Page 281 of 348
CAPACITE DES RESERVOIRS . . . . . . . . . . . . . . 307
LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIECESD'ORIGINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
CHASSIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
275
Page 282 of 348
COMPARTIMENT MOTEUR - 3.6L1 - Module d'alimentation intégré (Fusibles) 5 - Filtre à air
2 - Jauge d'huile moteur 6 - Remplissage d'huile moteur
3 - Couvercle d'accès au réservoir de liquide de frein 7 - Démarrage par batterie auxiliaire à distance (borne po-sitive de la batterie)
4 - Réservoir de liquide de refroidissement du moteur 8 - Réservoir de liquide de lave-glace
276
Page 283 of 348
COMPARTIMENT MOTEUR - 3.0L DIESEL1 - Module d'alimentation électrique totalement intégré (fusibles)5 - Filtre à air moteur
2 - Remplissage d'huile moteur 6 - Jauge d'huile moteur
3 - Réservoir de liquide de frein 7 - Réservoir de liquide de lave-glace
4 - Réservoir de liquide de refroidissement du moteur
277
Page 284 of 348

SYSTEME
D'AUTODIAGNOSTIC -
OBD II
Votre véhicule est équipé d'un sys-
tème d'autodiagnostic perfectionné
appelé OBD II. Ce système surveille le
circuit antipollution, le moteur et les
commandes de la transmission auto-
matique. Quand ces systèmes fonc-
tionnent correctement votre véhicule
procure un rendement optimal, une
consommation de carburant mini-
male et est conforme aux normes an-tipollution.
Si l'un de ces systèmes exige une in-
tervention, le système OBD II allume
le témoin de panne (MIL). Il mémo
rise également des codes de défaut et
d'autres informations pour faciliter
les réparations par le technicien. Bien
que votre véhicule puisse générale
ment rouler sans être remorqué,
consultez au plus vite votre conces-
sionnaire agréé pour intervention.
ATTENTION !
Une conduite prolongée avec leMIL allumé peut endommager en-
core plus le système antipollution.
Ceci peut également affecter la
consommation et le comporte-
ment routier. Une intervention est
requise avant d'effectuer tout es-
sai antipollution.
Si le MIL clignote alors que le
moteur tourne, des dégâts sévères
au convertisseur catalytique et
une perte de puissance se mani-
festent à brève échéance. Une in-
tervention immédiate s'impose.
PIECES DE RECHANGE
Utilisez des pièces d'origine pour
toute intervention d'entretien nor-
male ou de réparation afin de préser-
ver les performances de votre véhi
cule. Les dégâts et les pannes dus à
l'utilisation de pièces qui ne sont pas
d'origine lors des maintenances et des
réparations ne sont pas couverts par
la garantie du fabricant. METHODES DE MAINTENANCE
Les pages suivantes décrivent les opé
rations de maintenance
obligatoires
établies par les ingénieurs qui ont
conçu votre véhicule.
Outre les éléments d'entretien spéci
fiés dans le programme de mainte-
nance fixe, d'autres composants
peuvent nécessiter entretien ou rem-
placement à l'avenir.
ATTENTION !
Ne pas entretenir correctement votre véhicule, ne pas le réparer
quand cela est nécessaire et ne pas
le soumettre à ses procédures de
maintenance régulières peut en-
traîner des réparations plus coû
teuses, endommager d'autres
composants ou nuire à la perfor-
mance du véhicule. Faites immé
diatement examiner toute panne
potentielle par un concessionnaire
agréé ou un centre de réparationqualifié.
(Suite)
278
Page 285 of 348

ATTENTION !(Suite)
Votre véhicule a été construit avec
des liquides améliorés qui pro-
tègent la performance et la dura-
bilité de votre véhicule et per-
mettent aussi de prolonger les
intervalles de maintenance. N'uti-
lisez pas de produits chimiques de
rinçage dans ces composants, car
ces produits peuvent endomma-
ger votre moteur, votre transmis-
sion, votre direction assistée ou
votre climatisation. De tels dom-
mages ne sont pas couverts par la
Garantie limitée des véhicules
neufs. Si un rinçage est nécessaire
à cause de la panne d'un compo-
sant, utilisez uniquement le li-
quide spécifié pour la procédure
de rinçage.
HUILE MOTEUR -
MOTEUR ESSENCE
Vérification du niveau d'huile
Une lubrification correcte du moteur
nécessite un niveau d'huile suffisant.
C'est cinq minutes après l'arrêt d'un
moteur complètement réchauffé, ou le matin avant de démarrer, que l'indi-
cation de la jauge est la plus précise.
Une vérification plus précise du ni-
veau d'huile est obtenue lorsque le
véhicule se trouve sur un sol horizon-
tal. Maintenez le niveau d'huile dans
la plage de niveau de sécurité (SAFE).
Ajoutez 0,95 litre d'huile lorsque le
niveau est au bas de la plage de niveau
de sécurité (SAFE) pour revenir en
haut de la plage de niveau de sécurité(SAFE).
ATTENTION !
Un niveau excessif ou insuffisant du
carter peut provoquer une aération
ou une perte de pression d'huile.
Ceci peut endommager le moteur.
Vidange de l'huile moteur
Reportez-vous au "Programme de
maintenance" pour connaître les in-
tervalles de maintenance appropriés.
Choix de l'huile moteur -
moteur 3.6L
Huile moteur entièrement synthé
tique indice SAE 5W-30 SELENIA K POWER répondant à la qualification
Fiat 9.55535 API SN, ILSAC GF-5 ouéquivalent.
Le bouchon de remplissage d'huile
moteur indique également la viscosité
d'huile moteur recommandée pour
votre véhicule. Pour plus d'informa-
tions sur l'emplacement du bouchon
de remplissage d'huile moteur,
reportez-vous à la section "Comparti-
ment moteur" dans "Entretien de
votre véhicule".
HUILE MOTEUR -
MOTEUR DIESEL
Choix de l'huile moteur -
moteur 3.0L
Huile moteur entièrement synthé
tique indice SAE 5W-30 SELENIA
C3 MULTIPOWER répondant à la
qualification Fiat 9.55535 API SM/
CF, ACEA C3 ou équivalent.
Le bouchon de remplissage d'huile
moteur montre également la viscosité
recommandée pour l'huile moteur.
Pour plus d'informations sur l'empla-
cement du bouchon de remplissage
d'huile moteur, reportez-vous à la sec-
279
Page 286 of 348

tion "Compartiment moteur" dans
"Entretien de votre véhicule".
HUILES MOTEUR SYNTHETIQUES
Vous pouvez utiliser des huiles moteur
synthétiques pourvu que les exigences
en matière de qualité d'huile soient
satisfaites et que les intervalles de
maintenance recommandés pour le
remplacement de l'huile et du filtre
soient respectés.
ADDITIFS D'HUILE MOTEUR
N'ajoutez aucun additif (sauf les tein-
tures de détection de fuites) à l'huile
moteur. L'huile moteur est un produit
sophistiqué et ses performances
peuvent être détériorées par l'usaged'additifs.
MISE AU REBUT DE
L'HUILE MOTEUR ET DES
FILTRES A HUILE USAGES
Débarrassezvous des huiles et des
filtres à huile usagés avec discerne-
ment. Les huiles et filtres usagés mis
au rebut sans discernement peuvent
nuire à l'environnement. Consultezvotre concessionnaire agréé local,
votre station-service ou l'instance
gouvernementale compétente pour
savoir où et comment vous en débar-
rasser en toute sécurité.
FILTRE A HUILE MOTEUR
Le filtre à huile moteur doit être rem-
placé à chaque vidange d'huile.
Choix du filtre à huile moteur
Les moteurs du constructeur sont
équipés de filtres à huile à passage
total jetables. Utilisez un filtre de ce
type lors du remplacement. La qualité
des filtres de rechange est très inégale.
Choisissez uniquement des filtres de
haute qualité pour obtenir la
meilleure efficacité. Les filtres à huile
LANCIA préconisés sont des filtres de
haute qualité.
FILTRE A AIR
Reportez-vous au "Programme de
maintenance" pour connaître les in-
tervalles de maintenance appropriés.
AVERTISSEMENT !
Le système d'induction d'air (filtre à
air, flexibles, etc.) peut offrir une
protection en cas de retour de
flamme du moteur. Ne retirez pas le
système d'induction d'air (filtre à
air, flexibles, etc.) sauf pendant une
réparation ou une maintenance.
Personne ne peut se trouver près du
compartiment moteur lors du dé
marrage du véhicule dont le système
d'induction d'air (filtre à air,
flexibles, etc.) est déposé. Sinon, il
pourrait s'ensuivre des blessuresgraves.
Choix du filtre à air moteur
La qualité des filtres à air moteur de
rechange varie considérablement.
Choisissez uniquement des filtres de
haute qualité pour obtenir la
meilleure efficacité. Les filtres à air
moteur LANCIA recommandés sont
des filtres de haute qualité.
280
Page 287 of 348

BATTERIE SANS ENTRETIEN
Le dessus de la batterie sans entretien
est scellé. N'ajoutez jamais d'eau ;
n'effectuez aucun entretien.
REMARQUE :
La batterie se trouve sous un cou-
vercle dans le coffre. Les cosses de
batterie à distance se trouvent
dans le compartiment moteur en
vue d'un démarrage au moyen
d'une batterie auxiliaire.
AVERTISSEMENT !
L'électrolyte contient un acidecorrosif qui peut brûler et aveu-
gler. Veillez à ne pas le laisser en-
trer en contact avec la peau, les
yeux ou les vêtements. Ne vous
penchez pas sur la batterie pour
fixer les pinces de câble. En cas de
projection d'acide sur les yeux ou
la peau, rincez immédiatement à
grandes eaux.
Les gaz de batterie sont inflam-
mables et explosifs. N'approchez
ni flamme ni étincelle de la bat-
terie. N'utilisez ni batterie auxi-
liaire ni autre source d'alimen-
tation de plus de 12 V. Les pinces
de câble ne doivent pas se toucher.
Les bornes de batterie, les cosses
et tous les accessoires connexes
contiennent du plomb et des com-
posés au plomb. Lavez-vous les
mains après toute manipulation.
La batterie de ce véhicule possède
un flexible de ventilation qui ne
peut être débranché et qui doit
être remplacé par une batterie du
même type (ventilé).
ATTENTION !
Lors du placement des câbles surla batterie, il est essentiel de fixer
le câble positif à la borne positive
et le câble négatif à la borne néga
tive. La polarité des bornes de
batterie (+) et (-) est marquée sur
le boîtier de la batterie. Les pinces
de câble doivent être serrées sur
les bornes et exemptes de corro-sion.
Si un "chargeur rapide" est utilisé
lorsque la batterie est dans le
véhicule, déconnectez les deux
câbles de batterie avant de
connecter le chargeur à la bat-
terie. N'utilisez pas de chargeur
rapide pour fournir une tension dedémarrage.
Batterie Emplacement
281
Page 288 of 348

MAINTENANCE DU
CLIMATISEUR
Pour maximiser son rendement, votre
système de climatisation doit être in-
specté au début de chaque été par un
concessionnaire agréé. Cette révision
doit consister à nettoyer les ailettes du
condenseur et à vérifier le bon fonc-
tionnement du système. La tension de
la courroie d'entraînement doit égale
ment être vérifiée.ATTENTION !
N'utilisez pas de produits chimiques
de rinçage dans votre circuit de cli-
matisation car ils peuvent endom-
mager les composants de votre sys-
tème de climatisation. De tels
dommages ne sont pas couverts par
la Garantie limitée des véhiculesneufs.
AVERTISSEMENT !
N'utilisez que des réfrigérants etlubrifiants de compresseur ap-
prouvés par le fabricant pour
votre système de climatisation.
Certains liquides de refroidisse-
ment non approuvés sont inflam-
mables, risquant d'exploser et de
blesser. D'autres produits peuvent
causer la défaillance du système et
entraîner des réparations coûteuses.
Le circuit de climatisation
contient un réfrigérant sous haute
pression. Les interventions d'ap-
point ou de réparation qui im-
pliquent le débranchement des
conduites sont du ressort exclusif
d'un technicien qualifié sous
peine de blessures ou de dégâts ausystème. Récupération et recyclage duréfrigérant
Le réfrigérant R-134a est un hydro-
fluorocarbure (HFC) approuvé par
l'agence américaine pour la protec-
tion de l'environnement et qui n'en-
tame pas la couche d'ozone de l'at-
mosphère. Néanmoins, le fabricant
recommande que les interventions sur
la climatisation soient exécutées par
des concessionnaires agréés ou
d'autres ateliers utilisant un matériel
de récupération et de recyclage.
REMARQUE :
N'utilisez que les produits ap-
prouvés par le fabricant en ce qui
concerne les mastics du circuit de
climatisation, les produits de ré
paration des fuites, les condition-
neurs de joint, l'huile de compres-
seur et les réfrigérants.
FILTRE A AIR DE LA
CLIMATISATION
Le filtre se trouve dans l'entrée d'air
frais placée sous le capot, derrière un
panneau amovible de l'auvent du côté
passager du véhicule, près de l'essuie-
282