Page 105 of 340

NOTA:
Depois de rodar o interruptor da
ignição para ON e acender os fa-
róis, os lava faróis funcionam jun-
tamente com a primeira pulveriza-
ção os lava párabrisas e, depois
disso, a cada onze pulverizações.
COLUNA DE DIRECÇÃO INCLINÁVEL/EXTENSÍVEL
Esta função permite-lhe inclinar a co-
luna de direcção para cima ou para
baixo. Também lhe permite estender
ou encurtar a coluna de direcção. O
manípulo de controlo da inclinação/
extensão está localizado por baixo do
volante, na extremidade da coluna de
direcção.Para desbloquear a coluna de direc-
ção, puxe o manípulo de controlo para
fora. Para inclinar a coluna de direc-
ção, desloque o volante para cima ou
para baixo, conforme pretendido.
Para estender ou encurtar a coluna de
direcção, puxe o volante para fora ou
pressione-o para dentro, conforme
pretendido. Para fixar a coluna de
direcção numa posição, pressione o
manípulo de controlo para dentro até
ficar totalmente engatado.
AVISO!
Não regule a coluna de direcção en-
quanto estiver a conduzir. Se regular
a coluna de direcção enquanto esti-
ver a conduzir ou se conduzir com a
coluna de direcção desbloqueada, o
condutor pode perder o controlo do
veículo. Certifique-se de que a co-
luna de direcção está bloqueada an-
tes de conduzir. O não cumprimento
deste aviso pode provocar lesões gra-
ves ou morte.COLUNA DE DIRECÇÃO INCLINÁVEL/
EXTENSÍVEL ELECTRI-
CAMENTE (para versões/
mercados onde estejadisponível)
Esta função permite-lhe inclinar a co-
luna de direcção para cima ou para
baixo. Também lhe permite estender
ou encurtar a coluna de direcção. O
interruptor da coluna de direcção
inclinável/extensível electricamente
está localizado por baixo da alavanca
multifunções na coluna de direcção.
Manípulo de Controlo para
Inclinar/Estender
Interruptor da Coluna de Direcção
Inclinável/Extensível Electricamente
99
Page 106 of 340

Para inclinar a coluna de direcção,
desloque o interruptor para cima ou
para baixo, conforme o desejado.
Para prolongar ou encurtar a coluna
de direcção, puxe o interruptor na sua
direcção ou empurre o interruptor
para longe, conforme o desejado.
NOTA:
Nos veículos equipados com Me-
mória do Banco do Condutor, é
possível utilizar o transmissor Re-
mote Keyless Entry (RKE) ou o in-
terruptor de memória localizado
no painel de revestimento da porta
do condutor para fazer regressar a
coluna de direcção inclinável/
extensível para as posições pré
-programadas. Consulte “Memó
ria do Banco do Condutor” nestasecção.
AVISO!
Não regule a coluna de direcção en-
quanto estiver a conduzir. Se regular
a coluna de direcção enquanto esti-
ver a conduzir ou se conduzir com a
coluna de direcção desbloqueada, o
condutor pode perder o controlo do
veículo. Certifique-se de que a co-
luna de direcção está bloqueada an-
tes de conduzir. O não cumprimento
deste aviso pode provocar lesões gra-
ves ou morte.
VOLANTE AQUECIDO
(para versões/mercados
onde esteja disponível)
O volante dispõe de um elemento de
aquecimento que ajuda a aquecer as
mãos quando o tempo está frio. O
volante aquecido tem apenas uma de-
finição de temperatura. Assim que o
volante aquecido tiver sido ligado,
funciona durante cerca de 58 a 70 mi-
nutos antes de se desligar automatica-
mente. O volante aquecido pode
desligar-se mais cedo ou pode não
ligar-se quando o volante já estiverquente. O volante aquecido pode ser ligado e
desligado através do Sistema
Uconnect Touch™.
Toque na tecla de função “Controls”
(Controlos) e depois toque na tecla de
função “Heated Steering Wheel” (Vo-
lante aquecido) no volante aquecido.
Prima a tecla de função “Heated Ste-
ering Wheel” (Volante aquecido) uma
segunda vez para desligar o volanteaquecido.
Tecla de função “Controls” (Controlos)Tecla de função de Volante Aquecido
100
Page 107 of 340

NOTA:
O motor tem de estar a funcionar
para que o volante aquecido fun-cione.AVISO!
As pessoas que não sentem dor napele devido a idade avançada, do-
ença crónica, diabetes, lesão na
coluna vertebral, medicação, in-
gestão de álcool, exaustão ou ou-
tra condição física, têm de ter cui-
dado quando utilizarem o
aquecedor do volante. O aquece-
dor pode causar queimaduras
mesmo a temperaturas baixas, so-
bretudo se for utilizado durante
longos períodos de tempo.
Não coloque nada por cima do
volante, como por exemplo um
cobertor ou uma cobertura de vo-
lante de qualquer tipo e material,
que não deixe passar o calor. Isso
poderá fazer com que o aquecedor
do volante sobreaqueça. PEDAIS REGULÁVEIS
(para versões/mercados
onde esteja disponível)
O sistema de pedais ajustáveis foi con-
cebido para proporcionar um maior
conforto ao condutor no que respeita
à inclinação do volante e à posição no
banco. Esta funcionalidade permite
mover os pedais de travão, acelerador
e embraiagem (para versões/
mercados onde esteja disponível) para
a frente ou para trás, para melhorar a
posição de condução, em conjunto
com o volante.
O interruptor está localizado na parte
da frente da protecção lateral da al-
mofada do banco do condutor.
Pressione o interruptor para a frente
para deslocar os pedais para a frente
(em direcção à parte da frente do ve-ículo).
Pressione o interruptor para trás para
deslocar os pedais para trás (em di-
recção ao condutor).
Os pedais podem ser ajustados com
a ignição desligada.
Os pedais não podem ser ajustados
quando o veículo estiver na posição
REVERSE (MarchaAtrás) ou
quando o Sistema de Controlo de
Velocidade Electrónico estiver li-
gado. São apresentadas as seguin-
tes mensagens nos veículos equipa-
dos com o Centro Electrónico de
Informações do Veículo (EVIC), se
ocorrer uma tentativa de ajustar os
pedais quando o sistema estiver
bloqueado: “Adjustable Pedal Di-
sabled — Cruise Control Engaged”
("Pedal Ajustável Desactivado —
Controlo de Velocidade Activado")
ou “Adjustable Pedal Disabled —
Vehicle In Reverse” ("Pedal Ajustá
vel Desactivado — Veículo em
MarchaAtrás").
Interruptor dos Pedais Ajustáveis
101
Page 108 of 340

NOTA:
Nos veículos equipados com Me-
mória do Banco do Condutor, é
possível utilizar o transmissor Re-
mote Keyless Entry (RKE) ou o in-
terruptor de memória localizado
no painel de revestimento da porta
do condutor para fazer regressar
os pedais ajustáveis para as posi-
ções préprogramadas. Para mais
informações, consulte “Memorizar
Banco do Condutor”, em “Com-
preender as Características do Ve-ículo”.CUIDADO!
Não coloque qualquer artigo de-
baixo dos pedais ajustáveis nem im-
peça o seu movimento, uma vez que
isso pode danificar os respectivos
controlos. A deslocação dos pedais
pode tornar-se limitada se o movi-
mento for interrompido por uma
obstrução no percurso do pedal ajus-tável.
AVISO!
Não ajuste os pedais com o veículo
em movimento. Poderá perder o
controlo e ter um acidente. Ajuste
sempre os pedais com o veículo imo-bilizado.
CONTROLO ELECTRÓ
NICO DE VELOCIDADE
(para versões/mercados
onde esteja disponível)
Quando activado, o Controlo Electró
nico da Velocidade assume o funcio-
namento do acelerador a velocidades
superiores a 40 km/h.
A alavanca de Controlo Electrónico
da Velocidade está localizada do lado
direito do volante. NOTA:
Para assegurar um funcionamento
correcto, o Sistema de Controlo
Electrónico da Velocidade foi con-
cebido para se desligar se forem
utilizadas várias funções do Con-
trolo da Velocidade em simultâ
neo. Se isto ocorrer, o sistema de
Controlo Electrónico da Veloci-
dade pode ser novamente activado
premindo o botão ON/OFF do Con-
trolo Electrónico da Velocidade e
redefinindo a velocidade preten-
dida para o veículo.
1 — ON-OFF (LIGAR/DESLIGAR)
2 — RES +(RETOMAR)
4 — CANCEL(CANCELAR) 3 — SET -
(ACTIVAR)
102
Page 109 of 340

PARA ACTIVAR
Prima o botão de ligar/desligar. A Luz
Indicadora de Cruzeiro no Centro
Electrónico de Informações do Veí
culo (EVIC) acende-se. Para desligar
o sistema, prima o botão de ligar/
desligar uma segunda vez. A Luz In-
dicadora de Cruzeiro apaga-se. O sis-
tema deve ser desligado quando não
estiver a ser utilizado.AVISO!
É perigoso deixar ligado o sistema de
Controlo Electrónico da Velocidade
quando este não estiver a ser utili-
zado. Pode, acidentalmente, activar
o sistema ou aumentar a velocidade
sem o pretender. Poderá perder o
controlo e ter um acidente. Desligue
sempre o sistema quando não o esti-
ver a utilizar.
REGULAR PARA A VELO-
CIDADE PRETENDIDA
Ligar o sistema de Controlo Electró
nico da Velocidade. Quando o veículo
atingir a velocidade pretendida,
prima o botão SET (-) para baixo e depois liberte-o. Solte o acelerador e o
veículo andará à velocidade seleccio-nada.
NOTA:
O veículo deve estar a viajar a uma
velocidade estável e em terreno ni-
velado antes de pressionar o botão
SET (ACTIVAR).
PARA DESACTIVAR
Uma pancada leve no pedal do travão,
empurrar o botão CANCEL (CANCE-
LAR), ou uma travagem normal en-
quanto abranda o veículo, desactiva o
Controlo de Velocidade sem apagar a
memória. Se premir o botão ON/OFF
(LIGAR/DESLIGAR) ou desligar a
ignição, apaga a memória da veloci-
dade definida.
PARA RETOMAR A VELO- CIDADE
Para retomar uma velocidade previa-
mente definida, carregue no botão
RES (+) (RETOMAR) e liberte-o. É
possível retomar a qualquer veloci-
dade acima de 32 km/h.
PARA VARIAR A VELOCI-
DADE DEFINIDA
Quando o Controlo Electrónico da Ve-
locidade estiver definido, pode au-
mentar a velocidade carregando no
botão RES (+). Se o botão for premido
continuamente, a velocidade definida
continuará a aumentar até o botão ser
libertado, quando fica estabelecida a
nova velocidade definida.
Premir o botão RES (+) provocará as
seguintes velocidades predefinidas:
2,0 km/h (Motor a Diesel de 3,0L)
1,6 km/h (Motor de 3,6L)
Cada toque subsequente no botão re-
sulta num aumento de 2,0 km/h (Mo-
tor a Diesel de 3,0L) ou 1,6 km/h
(Motor de 3,6l).
Para reduzir a velocidade enquanto o
Controlo Electrónico da Velocidade
estiver definido, prima o botão SET
(-). Se o botão for mantido continua-
mente na posição SET (-), a veloci-
dade definida continuará a diminuir
até libertar o botão. Liberte o botão
quando atingir a velocidade preten-
dida, ficando estabelecida a nova ve-
locidade definida.
103
Page 110 of 340

Premir o botão SET (-) uma vez re-
sulta na seguinte diminuição da velo-
cidade definida:
2,0 km/h (Motor a Diesel de 3,0L)
1,6 km/h (Motor de 3,6L)
Cada toque subsequente no botão re-
sulta numa diminuição de 2,0 km/h
(Motor a Diesel de 3,0L) ou 1,6 km/h
(Motor de 3,6l)
ACELERAR PARA ULTRA-
PASSAR
Pise no acelerador como faz normal-
mente. Quando soltar o pedal, o veí
culo retomará a velocidade definida.
Utilizar o Controlo Electrónico da
Velocidade em Declives
Em subidas, a transmissão pode redu-
zir para manter a velocidade definida.
NOTA:
O sistema de controlo da veloci-
dade mantém a velocidade em su-
bidas e descidas. É normal uma
ligeira alteração na velocidade em
inclinações moderadas.
Em subidas e descidas acentuadas,
pode ocorrer uma maior perda ou ga-
nho de velocidade, pelo que é preferível conduzir sem o Controlo Electró
nico da Velocidade.
AVISO!
O accionamento do Controlo Elec-
trónico da Velocidade pode ser peri-
goso nos casos em que o sistema não
consiga manter uma velocidade
constante. O veículo pode estar a
andar demasiado depressa para as
condições existentes, resultando na
perda de controlo e numa colisão.
Não utilize o Controlo Electrónico
da Velocidade com trânsito intenso
ou em estradas sinuosas, com gelo,
cobertas de neve ou escorregadias.
CRUISE CONTROL
ADAPTATIVO (ACC) (para
versões/mercados onde
esteja disponível)
O Cruise Control Adaptativo (ACC)
aumenta a conveniência proporcio-
nada pelo cruise control durante as
viagens em auto-estradas e principais
estradas nacionais. Contudo, não se
trata de um sistema de segurança e
não se destina a evitar colisões. O ACC permite manter o cruise con-
trol activado em condições de trânsito
ligeiro a moderado, sem a necessidade
de estar a repor constantemente o
cruise control. O ACC utiliza um sen-
sor de radar concebido para detectar
um veículo que circule directamente à
frente do seu.
NOTA:
Se o sensor não detectar um ve-
ículo à frente do seu, o ACC
mantém uma velocidade fixa de-finida.
Se o sensor do ACC detectar um veículo à frente, o ACC aplica
uma travagem ou aceleração li-
mitada (não excedendo a veloci-
dade definida original) de forma
automática, de modo a manter
uma distância de seguimento
predefinida, acompanhando a
velocidade do veículo da frente.
104
Page 111 of 340

AVISO!
O Cruise Control Adaptativo(ACC) é um sistema de conveni-
ência. Não se trata de um substi-
tuto do envolvimento activo do
condutor na condução. É sempre
da responsabilidade do condutor
estar atento à estrada, ao trânsito,
às condições meteorológicas, à ve-
locidade do veículo, à distância do
veículo da frente e, mais impor-
tante, ao funcionamento dos tra-
vões, de modo a garantir uma des-
locação segura do veículo em
todas as condições de estrada. A
sua total atenção é sempre exigida
ao conduzir, de modo a manter o
controlo seguro do seu veículo. O
incumprimento destes avisos po-
derá resultar em colisão e morte
ou ferimentos graves.
O sistema ACC: Não reage a peões, veículos no
sentido contrário e objectos es-
tacionários (por exemplo, um
veículo parado num engarrafa-
mento ou um veículo ava-riado).
(Continuação)
AVISO!(Continuação)
Não consegue ter em conta as
condições das ruas, do trânsito
e meteorológicas, podendo ser
limitado em condições de
pouca visibilidade.
Não prevê a curvatura da faixa
de rodagem nem o movimento
dos veículos precedentes, não
compensando tais alterações.
Nem sempre reconhece total-
mente condições de condução
complexas, o que pode dar ori-
gem a avisos de distância incor-
rectos ou mesmo à sua inexis-tência.
Só pode aplicar um máximo de
25% da capacidade de trava-
gem do veículo e não consegue
parar o veículo por completo.AVISO!
Deve desactivar o sistema ACC:
Quando conduzir com nevoeiro,
chuva forte, nevões, granizo,
muito trânsito e situações de con-
dução complexas (por exemplo,
zonas de auto-estrada com obras).
(Continuação)
AVISO!(Continuação)
Quando entrar numa faixa para
mudança de direcção ou num via-
duto de saída de auto-estrada;
quando conduzir em estradas si-
nuosas, cobertas de gelo ou neve,
ou que tenham subidas ou desci-
das muito inclinadas.
Quando rebocar um atrelado em
subidas ou descidas muito incli-nadas.
Quando as circunstâncias não
permitirem uma condução segura
a velocidade constante.
O incumprimento destes avisos po-
derá resultar em colisão e morte ou
ferimentos graves.
O sistema Cruise Control tem dois
modos de controlo:
O modo de Cruise Control Adapta- tivo para manutenção de uma dis-
tância adequada entre veículos.
O modo de cruise control normal
(velocidade fixa) é para circular a
uma velocidade predefinida cons-
tante. Para mais informações, con-
sulte “Modo de cruise control normal
(velocidade fixa)" nesta secção.
105
Page 112 of 340

NOTA:
O sistema não reage aos veículos
precedentes. Tenha sempre aten-
ção ao modo seleccionado.
É possível mudar o modo através dos
botões do Cruise Control. Os dois mo-
dos de controlo funcionam de forma
diferente. Confirme sempre qual o
modo seleccionado.
FUNCIONAMENTO DO
CRUISE CONTROL ADAP-
TATIVO (ACC)
Os botões de controlo da velocidade
(localizados no lado direito do vo-
lante) controlam o sistema ACC.NOTA:
Quaisquer modificações ao
chassis/suspensão do veículo irão
afectar o desempenho do Cruise
Control Adaptativo.
ACTIVAR O CRUISE CON-
TROL ADAPTATIVO (ACC)
Só é possível activar o ACC se a velo-
cidade do veículo for superior a
30 km/h.Quando o sistema é activado e está no
estado READY (Pronto), o Centro
Electrónico de Informações do Veí
culo (EVIC) apresenta “Adaptive
Cruise Ready” (Cruise adaptativo
pronto).
Quando o sistema é desactivado, o
EVIC apresenta “Adaptive Cruise
Control Off” (Cruise Control Adapta-
tivo desactivado).
NOTA:
Não é possível activar o ACC nas
seguintes condições:
Quando aplica os travões.
Quando o travão de estaciona-
mento é activado.
Quando a transmissão automá tica está na posição PARK (Esta-
cionar), REVERSE (Marcha-
atrás) ou NEUTRAL(Ponto-morto).
Quando premir o botão RES + sem ter definido previamente
uma velocidade na memória.
1 — DISTANCE SETTING (DEFI-
NIÇÃO DA DISTÂNCIA)
2 — RES + (RETOMAR)
3 — SET - (ACTIVAR)
4 — CANCEL (CANCELAR)
5 — ON/OFF (DESLIGADO)
6 — MODE (MODO)
106