Page 89 of 340

namento. Depois, a saída de calor di-
minuirá para nível ALTO normal. Se
for seleccionada a definição de nível
ALTO, o sistema muda automatica-
mente para o nível BAIXO após um
máximo de 60 minutos de funciona-
mento contínuo. Nessa altura, o ecrã
passa de ALTO para BAIXO, indi-
cando a mudança. A definição de ní
vel BAIXO desliga-se automatica-
mente após um máximo de
45 minutos.
Bancos Traseiros Aquecidos
Em alguns modelos, os dois bancos
exteriores são bancos aquecidos. Os
interruptores desses bancos aquecidos
estão localizados na parte de trás da
consola central. Há dois interruptores
de bancos aquecidos para que os pas-
sageiros traseiros comandem os ban-
cos independentemente.
Pode escolher entre as opções de
aquecimento HI (Alto), LO (Baixo)
ou OFF (Desligado). As luzes indica-
doras de cor âmbar em cada interrup-
tor indicam o nível de aquecimento
em utilização. Duas luzes indicadorasacendem-se para HI (Alto), uma para
LO (Baixo) e nenhuma para OFF(Desligado).
Prima o interruptor uma
vez para seleccionar o nível
de aquecimento HI (Alto).
Prima o interruptor uma se-
gunda vez para seleccionar o nível de
aquecimento LO (Baixo). Prima o in-
terruptor uma terceira vez para desli-
gar o aquecimento.
NOTA:
Uma vez seleccionada a defini-
ção de aquecimento, sentirá o
aquecimento dois a cinco minu-
tos depois.
O motor tem de estar a funcionar para que os bancos aquecidosfuncionem.
Quando o nível ALTO for seleccio-
nado, o aquecimento disponibilizará
um nível de aquecimento potente nos
primeiros quatro minutos de funcio-
namento. Depois, a saída de calor di-
minuirá para nível ALTO normal. Se
for seleccionada a definição de nível
ALTO, o sistema muda automatica-
mente para o nível BAIXO após um máximo de 60 minutos de funciona-
mento contínuo. Nessa altura, o nú
mero de LED acesos muda de dois
para um, indicando a mudança. A
definição de nível BAIXO desliga-se
automaticamente após um máximo de
45 minutos.
BANCOS VENTILADOS
(para versões/mercados
onde esteja disponível)
Em alguns modelos, tanto o banco do
condutor, como o do passageiro são
ventilados. Pequenas ventoinhas, lo-
calizadas na almofada e nas costas do
banco, aspiram ar da superfície do
banco através de pequenas perfura-
ções até à cobertura do banco para
ajudar a manter o condutor e o pas-
sageiro dianteiro frescos quando a
temperatura for elevada.
Os bancos ventilados podem ser co-
mandados através do Sistema
Uconnect Touch™.
83
Page 90 of 340

Funcionamento do Banco Dian-
teiro Ventilado — Uconnect
Touch™ 8.4/8.4 Nav:
Prima o botão de função "Controls"
(Controlos) situado no fundo do ecrã
Uconnect Touch™.
Toque na tecla de função “Driver”
(Condutor) ou “Passenger” (Pas-
sageiro) uma vez para seleccionar a
ventilação de nível HI (Alto). Prima a
tecla de função uma segunda vez para
seleccionar o nível de ventilação LO
(Baixo). Prima a tecla de função uma
terceira vez para desligar a ventilação
do assento.NOTA:
O motor tem de estar a funcionar
para que os bancos ventilados fun-cionem.
ENCOSTOS DE CABEÇA
Os apoios para a cabeça foram conce-
bidos para reduzir o risco de ferimen-
tos restringindo o movimento da ca-
beça no caso de impactos traseiros. Os
apoios para a cabeça devem ser ajus-
tados de maneira a que a parte supe-
rior dos apoios para a cabeça fique
localizada acima do ouvido.
AVISO!
Os apoios para a cabeça de todos os
ocupantes devem estar devidamente
ajustados antes de iniciar a condu-
ção ou se sentarem. Os apoios para a
cabeça nunca devem ser ajustados
com o veículo em movimento. A con-
dução de um veículo com os apoios
para a cabeça removidos ou ajusta-
dos incorrectamente pode provocar
ferimentos graves ou morte em caso
de uma colisão.
Encostos de Cabeça Activos —
Bancos Dianteiros
Os bancos do condutor e do pas-
sageiro dianteiro estão equipados com
Encostos de Cabeça Activos (AHR).
Em caso de impacto traseiro, os AHR
estendem-se automaticamente para a
frente minimizando a folga entre a
nuca dos ocupantes e o AHR.
Os AHRs regressam automaticamente
à sua posição normal após um im-
pacto traseiro. Se os AHRs não regres-
sarem à sua posição normal, consulte
o seu concessionário autorizado.
Tecla de função “Controls” (Controlos)
Teclas de Função dos Bancos
Ventilados
84
Page 91 of 340

Para subir o apoio para a cabeça,
puxe-o para cima. Para descer o apoio
para a cabeça, prima o botão de pres-
são localizado na base do apoio para a
cabeça e empurre-o para baixo.
NOTA:
Os encostos de cabeça só devem
ser removidos por técnicos quali-
ficados e apenas para fins de ma-
nutenção. Se qualquer um dos en-
costos de cabeça precisar de ser
removido, consulte o conces-
sionário autorizado.
AVISO!
Não coloque nada em cima da parte
superior de um encosto de cabeça
activo, como por exemplo casacos,
coberturas de bancos ou leitores de
DVD portáteis. Objectos deste tipo
podem interferir com o funciona-
mento do encosto de cabeça activo
em situações de colisão, o que pode
provocar lesões graves ou morte.
Apoios para a Cabeça Traseiros
O apoio para a cabeça central tem
duas posições: subido ou descido.
Quando o banco central estiver ocu-
pado, o apoio para a cabeça deve estar
subido. Quando não houver ocupan-
tes no banco central, o apoio para a
cabeça pode ser descido de modo a
proporcionar a máxima visibilidade
ao condutor.
Para subir o apoio para a cabeça,
puxe-o para cima. Para descer o apoio
para a cabeça, prima o botão de pres-
são localizado na base do apoio para a
cabeça e empurre-o para baixo. NOTA:
Os apoios para a cabeça exteriores
não são ajustáveis. Para mais in-
formações, consulte “Protecção
dos Ocupantes” em “A Saber Antes
de Accionar a Ignição do Veículo".
BANCO TRASEIRO REBA- TÍVEL
Os bancos traseiros podem ser rebati-
dos de modo a haver um espaço de
arrumação adicional. Para rebater o
banco traseiro, puxe as alças localiza-
das na parte superior das costas dobanco.
Botão de pressão
Botão de pressão
85
Page 92 of 340

NOTA:
Essas alças podem ser escondidas
quando não estiverem a ser utili-zadas.
Após soltar as costas do banco, elas
podem ser dobradas para a frente.
Quando as costas forem novamente
colocadas na vertical, certifique-se de
que ficam devidamente fixas puxandocom força o topo das costas, por cima
da correia do banco.
AVISO!
Assegure-se de que as costas do
banco estão fixas na devida posi-
ção. Caso as costas do banco não
estejam devidamente fixas, o
banco não proporciona a estabili-
dade necessária para os bancos de
criança e/ou passageiros. Um
banco incorrectamente engatado
pode causar lesões graves.
A área de carga na retaguarda do
veículo (com encostos dos bancos
traseiros travados na posição ver-
tical ou dobrados) não deve ser
utilizada como área de recreio
para as crianças quando o veículo
estiver em andamento. Podem re-
sultar graves ferimentos em caso
de colisão. As crianças devem per-
manecer sentadas e utilizar o sis-
tema de protecção adequado. MEMÓRIA DO BANCO DO
CONDUTOR (para
versões/mercados onde
esteja disponível)
Esta função permite ao condutor ar-
mazenar dois perfis de memória dife-
rentes que podem ser facilmente obti-
dos através de um interruptor de
memória. Cada perfil de memória
contém as definições da posição dese-
jada do banco do condutor, dos espe-
lhos laterais, dos pedais ajustáveis
(para versões/mercados onde esteja
disponível) e da coluna de direcção
inclinável e telescópica (para versões/
mercados onde esteja disponível),
para além de um conjunto de estações
de rádio predefinidas. Os seus coman-
dos à distância do sistema de fecho
centralizado (RKE) também podem
ser programados para obter as mes-
mas posições quando o botão DES-
TRANCAR for pressionado.
NOTA:
Apenas é possível ligar um
transmissor RKE a cada uma
das posições de memória.
Alça das Costas do Banco TraseiroCostas do Banco Traseiro Dobradas
86
Page 93 of 340

Os manípulos de porta para en-trada passiva não podem ser li-
gados à função de memória. Uti-
lize ou o interruptor de obtenção
de memória ou o transmissor
RKE (se ligados à função de me-
mória) para obter as posições de
obtenção de memória 1 ou 2.
O interruptor da memória do banco
está localizado no painel de revesti-
mento da porta do condutor. O inter-
ruptor é constituído por três botões: o
botão (S), que é utilizado para activar
a função de guardar em memória, e os
botões (1) e (2), que são utilizados
para obter qualquer um dos dois per-
fis de memória préprogramados. PROGRAMAR A FUNÇÃO
DE MEMÓRIA
NOTA:
Guardar um novo perfil de memó
ria apaga um perfil existente damemória.
Para criar um novo perfil de memória,
faça o seguinte:
1. Rode a chave da ignição até à po-
sição RUN. 2.
Ajuste todas as definições do perfil
de memória consoante as preferências
(ou seja, banco, espelhos laterais, pe-
dais ajustáveis [para versões/mercados
onde esteja disponível], coluna de di-
recção inclinável e telescópica [para
versões/mercados onde esteja disponí
vel] e estações de rádio predefinidas).
3. Prima e solte o botão SET (S) do
interruptor de memória.
4. No espaço de cinco segundos,
prima e solte o botão MEMORY 1 ou
2. O Centro Electrónico de Informa-
ções do Veículo (EVIC) (para versões/
mercados onde esteja disponível)
mostra qual a posição de memóriadefinida. NOTA:
Os perfis de memória podem ser
definidos sem o veículo estar na
posição PARK (Estacionar), mas o
veículo tem de estar na posição
PARK (Estacionar) para obter um
perfil de memória.A função Obter Memória através
de Destrancar por Comando à Dis-
tância pode ser ligada ou desli-
gada através do sistema Uconnect
Touch™; consulte “Definições do
Uconnect Touch™”, em “Compre-
ender o Painel de Instrumentos”
para mais informações.ESTABELECER E ANULAR
A LIGAÇÃO DO TRANSMIS-
SOR REMOTE KEYLESS
ENTRY À MEMÓRIAOs transmissores RKE podem ser pro-
gramados para obter um dos dois perfis
de memória préprogramados pre-
mindo o botão UNLOCK (Destrancar)
no transmissor RKE.Para programar os transmissores
RKE, faça o seguinte:
1. Rode a chave da ignição até à po-
sição OFF.
Interruptor da Memória do Banco
87
Page 94 of 340

2. Seleccione o perfil de memória de-
sejado (1) ou (2).
3. Assim que for obtido o perfil,
prima e solte o botão SET (S) no
interruptor de memória e, em se-
guida, prima e solte o botão (1) ou (2)
em conformidade. A mensagem “Me-
mory Profile Set” (Perfil de memória
definido) (1 ou 2) é apresentada no
painel de instrumentos dos veículos
equipados com o EVIC.
4. Prima e solte o botão LOCK (Tran-
car) do transmissor RKE no espaço de
10 segundos.
NOTA:
A ligação dos transmissores RKE
às definições de memória pode ser
anulada premindo o botão SET (S)
seguido pelo botão UNLOCK (Des-
trancar) no transmissor RKE no
Passo 4 acima.
OBTENÇÃO DE POSIÇÃO MEMORIZADA
NOTA:
O veículo deve estar na posição
PARK (Estacionar) para que sejam
obtidas as posições memorizadas.Se a obtenção da memória for ten-
tada quando o veículo não estiver
em PARK (Estacionar), é apresen-
tada uma mensagem no EVIC
(para versões/mercados onde es-
teja disponível).
Para obter as definições memorizadas
para o condutor, prima o botão de
memória número (1) na porta do con-
dutor ou o botão UNLOCK (Destran-
car) no transmissor RKE associado à
posição memorizada 1.
Para obter as definições memorizadas
para o condutor, prima o botão de
memória número (2) na porta do con-
dutor ou o botão UNLOCK (Destran-
car) no transmissor RKE associado à
posição memorizada 2.
Pode cancelar uma obtenção pre-
mindo qualquer um dos botões ME-
MORY (Memória) (S, 1 ou 2) na porta
do condutor durante uma obtenção.
Quando uma obtenção de memória é
cancelada, o banco do condutor, os
espelhos laterais, os pedais ajustáveis
(para versões/mercados onde esteja
disponível) e a coluna de direcção in-
clinável e telescópica (para versões/
mercados onde esteja disponível) dei-
xam de se mover. Antes de poder
seleccionar outra posição memori-
zada, deve esperar um segundo.
BANCO COM ENTRADA/
SAÍDA FÁCIL (Apenas Dis-
ponível com Memória de
Posição dos Bancos)
Esta função disponibiliza o posiciona-
mento automático do banco do con-
dutor para aumentar a mobilidade do
condutor quando entrar e sair do veículo.
A distância percorrida pelo banco do
condutor depende do local onde posi-
cionou o banco do condutor ao colo-
car a chave da ignição na posição
OFF.
Quando coloca a ignição na posição
OFF, o banco do condutor move-se
cerca de 60 mm para trás, se a
posição do banco do condutor for
superior ou igual a 67,7 mm à
frente da paragem traseira. O
banco regressa à posição previa-
mente definida quando coloca a ig-
nição na posição ACC ou RUN.
88
Page 95 of 340

Quando coloca a ignição na posiçãoOFF, o banco do condutor move-se
para uma posição 7,7 mm à frente
da paragem traseira, se a posição
do banco do condutor estiver entre
22,7 mm e 67,7 mm à frente da
paragem traseira. O banco regressa
à posição previamente definida
quando coloca a ignição na posição
ACC ou RUN.
A funcionalidade Entrada/Saída Fácil é desactivada se a posição do
banco do condutor for inferior a
22,7 mm à frente do batente tra-
seiro. Nesta posição, não existe
qualquer benefício para o condutor
movendo o banco para a Saída Fá
cil ou para a Entrada Fácil.
Cada definição memorizada terá uma
posição de Entrada Fácil e de Saída
Fácil associada.
NOTA:
A função Entrada/Saída Fácil
pode ser activada ou desactivada
através do Sistema Uconnect
Touch™; consulte “Definições do
Uconnect Touch™”, em “Compre-
ender o Painel de Instrumentos”
para mais informações. PARA ABRIR E FECHAR
O CAPÔ
É preciso abrir dois fechos para abrir
o capô.
1. Puxe a alavanca de desengate do
capô que se encontra debaixo do lado
esquerdo do painel de instrumentos.
2. Saia do veículo e empurre a ala-
vanca de desengate para a esquerda.
A alavanca de desengate está locali-
zada por baixo da extremidade dian-
teira central do capo.
NOTA:
O veículo está equipado com um
Sistema Active Hood (Capô Ac-
tivo). Para mais informações, con-
sulte “Protecção dos Ocupantes”
em “A Saber Antes de Accionar a
Ignição do Veículo".
CUIDADO!
Para evitar possíveis danos, não fe-
che o capô com força. Baixe o capô
até uma altura de aproximadamente
15 cm e, em seguida, deixe-o cair.
Ambos os fechos devem ficar tranca-
dos. Nunca conduza o veículo se o
capô não estiver totalmente fechado,
com ambos os fechos trancados.
Alavanca de Desengate do Capô
Travão de Segurança do Capô
89
Page 96 of 340

AVISO!
Certifique-se de que o capô está de-
vidamente fechado antes de condu-
zir o veículo. Se o capô não estiver
totalmente fechado, pode abrir-se
quando o veículo estiver em anda-
mento e bloquear a visibilidade. O
não cumprimento deste aviso pode
provocar lesões graves ou morte.
LUZES
INTERRUPTOR DOS FA- RÓIS O interruptor dos faróis está
localizado no lado esquerdo do
painel de instrumentos. Este
interruptor controla o funcionamento
dos faróis, luzes de estacionamento,
luzes do painel de instrumentos, regu-
lação da intensidade das luzes do pai-
nel de instrumentos, luzes interiores e
luzes de nevoeiro.
NOTA:
Em determinados países euro-
peus, a função de luzes de estacio-
namento também funciona com a
ignição em OFF, ou com as luzes de nevoeiro ou os faróis também ace-
sos. Independentemente da posi-
ção do interruptor de ignição, as
luzes de estacionamento permane-
cem acesas enquanto o interruptor
estiver na primeira posição de pa-ragem.
Rode o interruptor dos faróis para a
direita até à primeira posição de pa-
ragem das luzes de estacionamento e
das luzes do painel de instrumentos.
Rode o interruptor dos faróis até à
segunda posição de paragem para
funcionamento dos faróis, das luzes
de estacionamento e das luzes do pai-
nel de instrumentos.
FARÓIS AUTOMÁTICOS
Este sistema liga ou desliga automati-
camente os faróis de acordo com o
nível da luz ambiente. Para ligar osistema, rode o interruptor dos faróis
para a esquerda até à posição AUTO.
Quando o sistema estiver ligado, a
função de retardamento dos faróis
também está ligada. Isto significa que
os faróis ficam ligados até 90 segun-
dos depois de ter desligado a ignição.
Para desligar o sistema automático,
desloque o interruptor dos faróis para
fora da posição AUTO.
NOTA:
O motor tem de estar a funcionar
para que os faróis se acendam no
modo automático.
FARÓIS COM LIMPA PÁRA
-BRISAS (Disponível Ape-
nas com Faróis Automáticos)
Quando esta função estiver activa, os
faróis acendem-se cerca de 10 segun-
dos depois de os limpa párabrisas se
ligarem, se o interruptor dos faróis
estiver na posição AUTO. Além disso,
os faróis também se apagam quando
os limpapárabrisas são desligados,
se tiverem sido activados por esta fun-ção.
Interruptor dos faróis
90