Page 289 of 340

AVISO!(Continuação)
O líquido de refrigeração do mo-
tor quente ou o vapor do radiador
podem provocar queimaduras
graves. Se vir ou ouvir vapor de-
baixo do capô, não o abra até que
o radiador tenha tempo de arrefe-
cer. Quando o radiador está
quente, nunca tente abrir a tampa
de pressão do sistema de refrige-ração.
Verificações do Líquido de Refri-geração
Verifique a protecção do líquido de
refrigeração do motor (anticonge-
lante) a cada 12 meses (antes da che-
gada do tempo gelado, quando for
aplicável). Se o líquido de refrigera-
ção do motor (anticongelante) tiver
um aspecto sujo ou ferrugento, o sis-
tema deve ser drenado, irrigado e en-
chido com líquido de refrigeração
novo. Verifique se a frente do conden-
sador do ar condicionado tem acumu-
lação de insectos, folhas, etc. Se esti-
ver sujo, limpe borrifando
suavemente com água de uma man- gueira de jardim na vertical para a
face do condensador.
Verifique os tubos da garrafa de recu-
peração do líquido de refrigeração
para verificar a existência de borra-
cha endurecida, fendas, cortes e o
aperto da fixação na garrafa e no ra-
diador. Verifique se existem fugas em
qualquer parte do sistema.
Com o motor à temperatura de fun-
cionamento normal (mas não a traba-
lhar), verifique se o tampão de pres-
são do sistema de refrigeração está
devidamente vedado a vácuo dre-
nando uma pequena quantidade de
líquido de refrigeração do motor (an-
ticongelante) através da torneira de
drenagem do radiador. Se a tampa
estiver a vedar correctamente, o lí
quido de refrigeração do motor (anti-
congelante) começa a ser drenado do
reservatório de recuperação de lí
quido de refrigeração. NÃO RETIRE
A TAMPA DE PRESSÃO DO RADIA-
DOR QUANDO O SISTEMA DE RE-
FRIGERAÇÃO ESTÁ QUENTE.
Sistema de Refrigeração — Dre-
nar, Lavar e Reabastecer
Se o líquido de refrigeração do motor
(anticongelante) estiver sujo ou conti-
ver uma quantidade razoável de sedi-
mentos, limpe a pressão com um pro-
duto de limpeza do sistema de
refrigeração de boa qualidade. Pros-
siga com uma lavagem a água com-
pleta que remova todos os depósitos e
produtos químicos. Elimine a solução
de líquido de refrigeração do motor
(anticongelante) usado de forma ade-quada.
Consulte o "Programa de Manuten-
ção" para obter informações acerca
dos intervalos de manutenção apro-priados.
Escolha do Líquido de Refrigera- ção
Utilize apenas o líquido de refrigera-
ção do motor (anticongelante) reco-
mendado pelo fabricante. Para mais
informações, consulte “Fluidos, Lu-
brificantes e Peças Genuínas” na sec-
ção “Manutenção do Veículo”.
283
Page 290 of 340

CUIDADO!
A mistura de líquidos de refrige-ração de motor (anticongelante)
diferentes dos líquidos de refrige-
ração de motor (anticongelante)
especificados pode resultar em
danos no motor e pode reduzir a
protecção contra a corrosão. Se,
em caso de emergência, for intro-
duzido no sistema de refrigeração
um líquido de refrigeração de mo-
tor (anticongelante) não especifi-
cado, este deve ser substituído
pelo especificado logo que for pos-sível.
Não utilize apenas água ou produ-
tos líquidos de refrigeração (anti-
congelantes) do motor à base de
álcool. Não utilize inibidores de
ferrugem ou produtos antiferru-
gem adicionais, dado que podem
não ser compatíveis com o líquido
de refrigeração do radiador (anti-
congelante) e provocar o entupi-
mento do radiador.
(Continuação)
CUIDADO!(Continuação)
Este veículo não foi concebido
para utilizar líquidos de refrigera-
ção de motor (anticongelante) à
base de propileno glicol. A utiliza-
ção de líquido de refrigeração de
motor (anticongelante) à base de
propileno glicol não é recomen-dada.
Adição de Líquido de Refrigera-ção
O seu veículo foi construído com um
líquido de refrigeração de motor (an-
ticongelante) melhorado que permite
intervalos de manutenção mais exten-
sos. Este líquido de refrigeração de
motor (anticongelante) pode ser utili-
zado até cinco anos ou 168.000 km
antes de ser substituído. Para evitar a
redução deste período de manutenção
mais extenso, é importante que utilize
o mesmo líquido de refrigeração de
motor (anticongelante) durante a
vida útil do seu veículo.
Quando acrescentar líquido de refri-
geração do motor (anticongelante):
O fabricante recomenda a utiliza- ção de uma mistura de 50% de água desmineralizada e PARAFLU
UP*, que cumpra a Qualificação
9,55523 de Anticongelante/
Líquido de refrigeração FIAT ouequivalente.
Misture uma solução mínima de 50% de líquido de refrigeração de
motor (anticongelante) e água des-
tilada. Utilize concentrações mais
elevadas (não excedendo 70%) se
prever temperaturas inferiores a
37 °C.
Utilize apenas água muito pura, tal como água destilada ou desioni-
zada, quando misturar a solução
água/líquido de refrigeração do
motor (anticongelante). A utiliza-
ção de água de menor qualidade
reduzirá a protecção contra a cor-
rosão no sistema de refrigeração do
motor.
Note que é da responsabilidade do
proprietário a manutenção do nível
adequado de protecção contra o con-
gelamento, de acordo com as tempe-
raturas que ocorrem na área onde o
veículo é utilizado.
284
Page 291 of 340

NOTA:
A mistura de tipos de líquidos de
refrigeração do motor (anticonge-
lantes) reduz a vida útil dos líqui
dos de refrigeração do motor (an-
ticongelantes) e exige mudanças
mais frequentes dos líquidos de
refrigeração do motor (anticonge-lantes).
Tampão de Pressão do Sistema de Refrigeração
O tampão deve estar bem apertado
para impedir a perda de líquido de
refrigeração do motor (anticonge-
lante) e para assegurar que este re-
gressa ao radiador quando voltar da
garrafa de reserva do líquido de refri-
geração do motor (anticongelante).
O tampão deve ser examinado e limpo
se existir qualquer acumulação de
materiais estranhos nas superfícies devedação.
AVISO!
As palavras de aviso “DO NOTOPEN HOT” (NÃO ABRIR
QUANDO QUENTE) na tampa
de pressão do sistema de refrige-
ração constituem uma precaução
de segurança. Nunca adicione lí
quido de refrigeração do motor
(anticongelante) quando o motor
estiver sobreaquecido. Não desa-
perte ou retire o tampão para ar-
refecer um motor sobreaquecido.
O calor leva ao aumento da pres-
são no sistema de refrigeração.
Para impedir queimaduras ou fe-
rimentos, não retire a tampa de
pressão enquanto o sistema se
mantiver quente ou sob pressão.
Não use uma tampa de pressão
diferente da especificada para o
seu veículo. Pode danificar o mo-
tor ou sofrer ferimentos.
Eliminação do Líquido de Refri-geração
O líquido de refrigeração do motor
(anticongelante) à base de etileno gli-
col já usado é uma substância regula-
mentada que exige uma remoção ade- quada. Consulte as autoridades locais
para determinar a regulamentação
existente para esta remoção na sua
comunidade. Não armazene o líquido
de refrigeração do motor (anticonge-
lante) à base de etileno glicol em reci-
pientes abertos, nem o deixe ficar em
charcos no solo, para evitar a sua in-
gestão por animais ou crianças. Se for
ingerido por uma criança ou animal
de estimação, contacte imediata-
mente um posto de emergência.
Limpe imediatamente qualquer der-
rame no solo.
Nível do Líquido de Refrigeração
O reservatório do líquido de refrigera-
ção faculta um método visual rápido
de determinação do nível correcto.
Com o motor desligado e frio, o nível
de líquido de refrigeração do motor na
garrafa deve estar entre os limites in-
dicados na garrafa.
Normalmente, o radiador permanece
completamente cheio, pelo que não há
motivo para retirar a tampa do radia-
dor, a não ser para verificar o ponto de
congelação do líquido de refrigeração
do motor (anticongelante) ou para o
substituir (anticongelante). Avise o
285
Page 292 of 340

prestador de serviço de manutenção
sobre este facto. Enquanto a tempera-
tura de funcionamento do motor for
satisfatória, o reservatório do líquido
de refrigeração apenas necessita de
ser verificado uma vez por mês.
Quando for necessário mais líquido de
refrigeração do motor (anticonge-
lante) para manter o nível adequado,
deve ser acrescentado à garrafa do
líquido de refrigeração. Não enchademasiado.
Pontos a Recordar
NOTA:
Quando se pára o veículo após al-
guns quilómetros de andamento, é
possível observar vapor prove-
niente da parte anterior do com-
partimento do motor. Esta situa-
ção resulta normalmente da chuva
ou humidade elevada acumulada
no radiador e vaporizada quando
o termóstato se abre, permitindo a
entrada de líquido de refrigeração
do motor (anticongelante) quente
no radiador.
Se um exame ao compartimento do
motor não apresentar nenhuma evi-dência de fugas do radiador ou dos
tubos, o veículo pode ser conduzido
com segurança. O vapor desaparecerapidamente.
Não encha excessivamente a gar-
rafa de recuperação do líquido de
refrigeração.
Verifique o ponto de congelamento do líquido de refrigeração do motor
(anticongelante) no radiador e na
garrafa de recuperação do líquido
de refrigeração. Se for necessário
adicionar líquido de refrigeração do
motor (anticongelante), o conteúdo
da garrafa de recuperação do lí
quido de refrigeração também deve
ser protegido contra o congela-mento.
Se for necessário adicionar líquido de refrigeração do motor (anticon-
gelante) com frequência, ou se o
nível na garrafa de recuperação do
líquido de refrigeração não baixar
quando o motor arrefece, o sistema
de refrigeração deverá ser testado
sob pressão para ver se existem fu-gas. Mantenha a concentração do lí
quido de refrigeração do motor
(anticongelante) a 50% de líquido
de refrigeração do motor (anticon-
gelante) (mínimo) e água destilada
para uma correcta protecção anti-
-corrosão do motor que contém
componentes de alumínio.
Certifique-se de que os tubos de descarga do excedente do reserva-
tório de recuperação do líquido de
refrigeração e do radiador não es-
tão torcidos nem obstruídos.
Mantenha limpa a parte frontal do radiador. Se o veículo dispõe de ar
condicionado, mantenha limpa a
parte anterior do condensador.
Não altere o termóstato para fun- cionamento no Verão ou no In-
verno. Se alguma vez for necessária
a respectiva substituição, instale
APENAS o tipo correcto de termós
tato. Outras concepções podem dar
origem a um desempenho pouco sa-
tisfatório do líquido de refrigeração
do motor (anticongelante), a uma
quilometragem baixa e a um au-
mento das emissões.
286
Page 293 of 340

SISTEMA DE TRAVÕES
De modo a assegurar o desempenho
correcto do sistema de travagem, to-
dos os componentes do sistema devem
ser examinados periodicamente. Con-
sulte o "Programa de Manutenção"
para obter informações acerca dos in-
tervalos de manutenção apropriados.AVISO!
Conduzir com o pé no travão pode
causar falhas de travões e possivel-
mente um acidente. A condução com
o pé em cima do pedal do travão
pode resultar em temperaturas dos
travões anormalmente elevadas, em
desgaste excessivo do revestimento e
em possíveis danos dos travões.
Numa emergência, pode não estar
disponível toda a capacidade de tra-vagem.
Cilindro Principal – Verificação
do Nível de Fluido dos Travões
O nível do fluido no cilindro principal
deve ser verificado imediatamente se
a luz de aviso do sistema de travagem
indicar falha do sistema. Verifique o nível do fluido no cilindro
principal quando realizar trabalhos
debaixo do capô.
Limpe a parte superior do cilindro
principal antes de remover a tampa.
Acrescente fluido até ao nível da
marca “MAX” (Cheio) na parte late-
ral do reservatório do cilindro princi-pal.
Acrescente fluido suficiente para al-
cançar o nível indicado no reservató
rio do fluído de travões. Com os tra-
vões de disco, é de esperar a descida
do nível do fluido devido ao desgaste
do revestimento dos travões. No en-
tanto, o nível baixo do fluido pode ser
provocado por uma fuga e pode ser
necessária uma verificação.
Use apenas o fluido dos travões reco-
mendado pelo fabricante. Para mais
informações, consulte “Fluidos, Lu-
brificantes e Peças Genuínas” na sec-
ção “Manutenção do Veículo”.
AVISO!
Use apenas o fluido dos travões
recomendado pelo fabricante.
Para mais informações, consulte
“Fluidos, Lubrificantes e Peças
Genuínas” na secção “Manuten-
ção do Veículo”. A utilização de
tipos de fluido dos travões inade-
quados pode danificar substan-
cialmente o sistema de travões
e/ou prejudicar o seu desempe-
nho. O tipo correcto de fluido dos
travões para o seu veículo está
também assinalado no reservató
rio do cilindro principal hidráu
lico instalado de fábrica.
(Continuação)
287
Page 294 of 340

AVISO!(Continuação)
Para evitar a contaminação com
materiais estranhos ou humidade,
utilize apenas fluido de travões
novo retirado de um recipiente
bem fechado. Mantenha sempre
bem fechada a tampa do reserva-
tório do cilindro principal. O
fluido dos travões num recipiente
aberto absorve a humidade do ar,
resultando num ponto de ebulição
mais baixo. Isto pode fazer com
que atinja o ponto de ebulição de
forma inesperada durante trava-
gens bruscas ou prolongadas, pro-
vocando a falha repentina dos tra-
vões. Tal pode resultar numacidente.
O enchimento excessivo do reser-
vatório do fluido dos travões pode
resultar no derrame do fluido dos
travões sobre componentes quen-
tes do motor e na consequente in-
flamação do fluido. O fluido dos
travões pode também danificar
superfícies pintadas e de vinil, de-
vendo haver cuidado para evitar o
contacto com estas superfícies.
(Continuação)
AVISO!(Continuação)
Não permita que um fluido à base
de petróleo contamine o fluido dos
travões. Os componentes vedantes
dos travões podem ficar danifica-
dos, causando a falha parcial ou
total dos mesmos. Tal pode resul-
tar num acidente.
TRANSMISSÃO AUTOMÁ TICA
Selecção do Lubrificante
É importante utilizar um lubrificante
adequado na transmissão para asse-
gurar o seu melhor desempenho. Uti-
lize apenas um fluido da transmissão
recomendado pelo fabricante. Para
mais informações, consulte “Fluidos,
Lubrificantes e Peças Genuínas” na
secção “Manutenção do Veículo”. É
importante que o fluido da transmis-
são seja mantido no nível recomen-
dado e que seja utilizado o fluido
aconselhado. Não deve utilizar lava-
gens químicas em qualquer transmis-
são; apenas pode utilizar o lubrifi-
cante aprovado. Aditivos Especiais
O fluido da transmissão automática
(ATF) é um produto de engenharia e o
seu desempenho pode ser reduzido
por aditivos suplementares. Por isso,
não adicione aditivos de fluido à
transmissão. A única excepção a esta
regra é a utilização de corantes espe-
ciais para auxílio na detecção de fugas
de fluido. Além disso, evite utilizar
selantes de transmissão, pois podem
afectar os vedantes.
CUIDADO!
Não deve utilizar lavagens químicas
na transmissão, uma vez que os pro-
dutos químicos podem danificar os
respectivos componentes. Esses da-
nos não estão cobertos pela nova
garantia limitada do veículo.
Verificação do Nível de Fluido
Não são precisas verificações regula-
res do nível de fluido da transmissão
automática. Por este motivo, não há
vareta de nível.
Se notar perda de fluido ou anomalias
na transmissão, solicite ao seu conces-
sionário autorizado a verificação do
nível de fluido da transmissão.
288
Page 295 of 340

CUIDADO!
A utilização de um fluido detransmissão diferente do reco-
mendado pelo fabricante pode
provocar a deterioração da quali-
dade do eixo da transmissão e/ou
o patinar da embraiagem do con-
versor de binário. A utilização de
um fluido da transmissão dife-
rente do recomendado pelo fabri-
cante irá exigir mudanças de
fluido e de filtros mais frequentes.
Para mais informações, consulte
“Fluidos, Lubrificantes e Peças
Genuínas” na secção “Manuten-
ção do Veículo”.
O nível de fluido vem atestado de
fábrica, não sendo preciso
regulálo em condições normais
de funcionamento. Se ocorrer
uma fuga no fluido da transmis-
são, visite de imediato o seu
concessionário autorizado. Po-
dem ocorrer danos graves na
transmissão. O seu concessionário
autorizado dispõe das ferramen-
tas adequadas para ajustar o nível
de fluido com precisão. Mudanças de Fluido e de Filtro
Consulte o "Programa de Manuten-
ção" para obter informações acerca
dos intervalos de manutenção apro-priados.
Se a transmissão for desmontada por
qualquer motivo, o fluido e o filtro
devem ser mudados.
EIXO TRASEIRO
Para serviço normal, não são necessá
rias verificações periódicas do nível
do fluido. Quando o veículo for veri-
ficado por outras razões, as superfí
cies exteriores do conjunto do eixo
devem ser inspeccionadas. Se houver
suspeita de fuga de óleo da caixa de
velocidades, verifique o nível do óleo.
Para mais informações, consulte
“Fluidos, Lubrificantes e Peças Genu-
ínas” na secção “Manutenção do Veículo”.
Verificação do Nível de Fluido
Verifique o nível do fluido retirando o
tampão de enchimento do eixo. O ní
vel do fluido deve estar no fundo do
orifício de enchimento. Acrescente
fluido, se necessário, para manter o
nível correcto. Para mais informa- ções, consulte “Fluidos, Lubrificantes
e Peças Genuínas” na secção “Manu-
tenção do Veículo”.
Mudar o Fluido dos Eixos
Consulte o "Programa de Manutenção"
para obter informações acerca dos in-
tervalos de manutenção apropriados.CUIDADOS COM A APA-
RÊNCIA E PROTECÇÃO
CONTRA A CORROSÃO
Protecção da Carroçaria e Pin-
tura Contra a Corrosão
Os requisitos quanto ao cuidado com
a carroçaria do veículo variam de
acordo com o local geográfico e a uti-
lização. Os químicos pulverizados nas
árvores e nas superfícies das estradas
durante outras estações são altamente
corrosivos para o metal do seu veí
culo. O estacionamento na rua, que
expõe o veículo aos contaminantes
transportados pelo ar, as superfícies
das estradas onde o veículo é utili-
zado, o tempo extremamente quente
ou frio ou outras condições extremas
têm um efeito adverso na pintura, nos
revestimentos metálicos e na protec-
ção da parte inferior do veículo.
289
Page 296 of 340

As seguintes recomendações de ma-
nutenção irão permitir-lhe obter as
máximas vantagens da resistência à
corrosão incorporada no seu veículo.
O que Provoca a Corrosão?
A corrosão é o resultado da deteriora-
ção ou remoção da pintura e dos re-
vestimentos protectores do veículo.
As causas mais comuns são:
Acumulação de sal da estrada, su-jidade e humidade.
Impacto de pedras e gravilha.
Insectos, seiva das árvores e alca- trão.
Sal nas localidades próximas do mar.
Partículas atmosféricas/poluentes industriais.
Lavagem
Lave o veículo regularmente. Lave sempre o veículo à sombra, com um
detergente suave para carros e en-
xagúe os painéis com água limpa.
Utilize uma cera de polimento para remover impurezas da estrada e
manchas e para proteger a pintura e polir o veículo. Tenha cuidado
para não riscar a pintura.
Evite a utilização de componentes abrasivos e pó de polir que possa
diminuir o brilho ou desbastar o
acabamento da pintura.
CUIDADO!
Não utilize materiais de limpeza
abrasivos ou fortes, tais como palha
de aço ou massa de polir, que risca-
rão o metal e as superfícies pintadas.
Cuidados Especiais
Se conduzir em estradas com sal, poeirentas ou junto ao mar, lave a
parte inferior do chassis com uma
mangueira pelo menos uma vez pormês.
É importante manter os orifícios de drenagem na parte inferior das por-
tas, painéis basculantes e bagageira
limpos e funcionais.
Se detectar alguma lasca de pedras ou riscos na pintura, retoque-os
imediatamente. O custo de tais re-
parações é considerado da respon-
sabilidade do proprietário. Se o veículo ficar danificado por
motivo de acidente ou causa seme-
lhante que destrua a pintura ou o
revestimento de protecção, proceda
às reparações tão depressa quanto
possível. O custo de tais reparações
é considerado da responsabilidade
do proprietário.
Se transporta cargas especiais, como produtos químicos, fertili-
zantes, sal de descongelação, etc.,
certifique-se de que os materiais es-
tão bem empacotados e fechados.
Se conduzir frequentemente em es- tradas de gravilha, considere a co-
locação de palas contra lama e con-
tra pedras atrás de cada uma das
rodas.
Utilize Tinta de Retoque ou equiva- lente nos riscos assim que possível.
O seu concessionário autorizado
possui tinta de retoque igual à cor
do veículo.
290