Page 145 of 340

Prima a tecla de função “Controls”
(Controlos) e depois prima a tecla de
função “Sunshade” (Protecção contra
o sol) para fazer subir a protecção
contra o sol. Prima a tecla de função
“Sunshade” (Protecção contra o sol)
uma segunda vez para fazer baixar a
protecção contra o sol.
Se a protecção contra o sol estiver
subida e o veículo for colocado em
REVERSE (Marchaatrás), a protec-
ção contra o sol baixa automatica-
mente. Quando a mudança deixa de
ser REVERSE (Marchaatrás), a pro-
tecção contra o sol regressa à posição
subida após cerca de cinco segundos.
NOTA:
O interruptor de controlo da pro-
tecção contra o sol traseira pode
ser bloqueado juntamente com os
controlos dos vidros dos pas-
sageiros traseiros a partir do inter-
ruptor de bloqueio de interrupto-
res de vidros do condutor.A protecção contra o sol eléctrica pode
também ser operada pelos passageiros
dos bancos traseiros. O interruptor da
protecção contra o sol eléctrica está
localizado na parte de trás da consola
central, entre os interruptores dos
bancos aquecidos. Prima o interrup-
tor uma vez para fazer subir a protec-
ção contra o sol. Prima o botão uma
segunda vez para fazer descer a pro-
tecção contra o sol.
Tecla de função “Controls”
(Controlos)
Tecla de função da Protecção contra o Sol Eléctrica
Interruptor da Protecção contra o Sol Eléctrica
139
Page 146 of 340
SISTEMA DE NIVELA-
MENTO DA CARGA (para
versões/mercados onde
esteja disponível)
O sistema automático de nivelamento
de carga torna possível um anda-
mento nivelado na maioria das condi-
ções de transporte de carga e de pas-
sageiros.
Uma bomba hidráulica, no interior
dos amortecedores, levanta a parte
posterior do veículo até à altura cor-
recta. Demora aproximadamente
1,6 km de distância de condução para
o nivelamento completo, dependendo
das condições da superfície da es-trada.
Se o veículo nivelado não se deslocar
durante aproximadamente 15 horas,
o próprio sistema de nivelamento re-
toma a posição inicial. Deve conduzir
o veículo para reajustar o sistema. 140
Page 147 of 340

4
COMPREENDER O PAINEL DE INSTRUMEN- TOS
CARACTERÍSTICAS DO PAINEL DE INSTRUMENTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
GRUPO DE INSTRUMENTOS . . . . . . . . . . . . . . 145
DESCRIÇÕES DO GRUPO DE INSTRUMENTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
CENTRO ELECTRÓNICO DE INFORMAÇÕES DO VEÍCULO (EVIC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
VISORES DO CENTRO ELECTRÓNICO DE INFORMAÇÕES DO VEÍCULO (EVIC) . . . . . . 153
AVISOS DO EVIC BRANCOS . . . . . . . . . . . . . 154
AVISOS DO EVIC ÂMBARES . . . . . . . . . . . . . 155
AVISOS DO EVIC VERMELHOS . . . . . . . . . . . 156
MUDANÇA DE ÓLEO NECESSÁRIA . . . . . . . . 158
MENSAGENS DO FILTRO DE PARTÍCULAS DIESEL (DPF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
CONSUMO DE COMBUSTÍVEL . . . . . . . . . . . 159
CRUISE CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
VELOCIDADE DO VEÍCULO . . . . . . . . . . . . . 160
INFORMAÇÕES DA DESLOCAÇÃO . . . . . . . . 161
TIRE BAR (PSI dos Pneus) . . . . . . . . . . . . . . . 161
141
Page 148 of 340

VEHICLE INFO (CUSTOMER INFORMA-TION FEATURES) (INFORMAÇÕES DO VEÍ
CULO (FUNÇÕES INFORMATIVAS PARA O
CLIENTE)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
MESSAGES # (N° DE MENSAGENS) . . . . . . . . 162
DESLIGAR O MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
DEFINIÇÕES do Uconnect Touch™ . . . . . . . . . . 162 TECLAS FÍSICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
TECLAS DE FUNÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
FUNÇÕES PROGRAMÁVEIS — DEFINI-ÇÕES DO SISTEMA Uconnect Touch™ 8.4 . . . 162
SISTEMAS DE SOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO (para versões/ mercados onde esteja disponível) . . . . . . . . . . . . 174
AJUSTE DO RELÓGIO ANALÓGICO . . . . . . . . . 174
CONTROLO DE iPod®/USB/MP3 (para veículos/mercados onde esteja disponível) . . . . . 174
SISTEMA DE SOM SURROUND MULTICANAIS DE ALTA PERFORMANCE HARMAN KAR-
DON® Logic7® COM DRIVER-SELECTABLE
SURROUND (DSS) (para versões/mercados
onde esteja disponível) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
CONTROLOS ÁUDIO NO VOLANTE . . . . . . . . . . 175 Funcionamento do Rádio . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Leitor de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
MANUTENÇÃO DOS CDs/DVDs . . . . . . . . . . . . . 176
142
Page 149 of 340
FUNCIONAMENTO DO RÁDIO ETELEMÓVEIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
CONTROLOS CLIMATÉRICOS . . . . . . . . . . . . . . 177 APRESENTAÇÃO GERAL . . . . . . . . . . . . . . . . 177
FUNÇÕES DE CONTROLO DACLIMATIZAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
CONTROLO AUTOMÁTICO DA TEMPERATURA (ATC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
SUGESTÕES SOBRE O FUNCIONAMENTO . . 182
143
Page 150 of 340
CARACTERÍSTICAS DO PAINEL DE INSTRUMENTOS1 — Abertura de Ar 7 — Interruptor ESC Off 13 — Botão para Ligar/Desligar Motor
2 — Grupo de Instrumentos 8 — Teclas do Sistema UconnectTouch™14 — Botão de Abertura da Bagageira
3 — Botão de Aviso de Emergência 9 — Ranhura para Cartões de Memória SD15 — Controlos da Intensidade das Luzes
4 — Sistema Uconnect Touch™ 10 — Tomada de Alimentação 16 — Desengate do Capô
5 — Teclas dos Controlos da Climatização 11 — Ranhura para CD/DVD 17 — Interruptor dos Faróis
6 — Porta-Luvas 12 — Compartimento de Arrumação 18 — Relógio Analógico
144
Page 151 of 340
GRUPO DE INSTRUMENTOS
145
Page 152 of 340

DESCRIÇÕES DO GRUPO
DE INSTRUMENTOS
1. Contarotações
Este indicador mede as rotações do
motor por minuto (RPM x 1000).
2. Indicador de Luzes de
Estacionamento/Faróis LIGADOS
(para versões/mercados onde estejadisponível)Este indicador acende-se
quando as luzes de estacio-
namento ou os faróis estãoacesos.
3. Luzes Indicadoras de Mudança
de Direcção
A seta pisca com o sinal exte-
rior de mudança de direcção
quando accionar o manípulo
de mudança de direcção.
Se o sistema electrónico do veículo
detectar que o mesmo circula mais de
1,6 km com a uma das luzes indica-
doras de mudança de direcção liga-
das, um sinal sonoro contínuo alerta o
condutor para o desligar. Se qualquer
um dos indicadores piscar muito rapi-
damente, verifique se existe alguma
lâmpada exterior avariada. 4. Indicador do Farol de Nevoeiro
Dianteiro (para versões/mercados
onde esteja disponível)
Este indicador acenderá
quando os faróis de nevoeiro
dianteiros estão ligados.
5. Indicador da Luz de Nevoeiro
Traseira (para versões/mercados
onde esteja disponível) Este indicador acenderá
quando os faróis de nevoeiro
traseiros estão ligados.
6. Indicador de Máximos Esta luz indica que os faróis
estão ligados para máximos.
Pressione a alavanca multi-
funções para a frente para ligar os
máximos e puxe para si (posição nor-
mal) para voltar aos médios.
7. Ecrã do Contaquilómetros/
Ecrã do Centro Electrónico de In-
formações do Veículo (EVIC) Visor do Contaquilómetros
O contaquilómetros indica a distân
cia total percorrida pelo veículo.
Ecrã do Centro Electrónico de In-
formações do Veículo (EVIC)
O Centro Electrónico de Informações
do Veículo dispõe de um visor interac-
tivo com o condutor, localizado no
grupo de instrumentos. Para obter
mais informações, consulte “Centro
Electrónico de Informações do Veí
culo (EVIC)”.
O Indicador da Alavanca das Mudan-
ças está incorporado no ecrã do EVIC.
Mostra a posição das mudanças da
transmissão automática.
NOTA:
Tem de aplicar os travões antes
de sair da mudança PARK (Esta- cionar).146