Page 161 of 340

Adaptive Cruise Control (ACC)ON (Cruise Control Adaptativo
(ACC) activado) Este aviso acende-se
quando o ACC estiver acti-
vado. Para obter mais in-
formações, consulte
“Cruise Control Adaptativo (ACC)”,
em “Compreender as Características
do Veículo”.
Adaptive Cruise Control (ACC) SET (Cruise Control Adaptativo
(ACC) definido) Este aviso acende-se
quando o ACC estiver defi-
nido. Para obter mais infor-
mações, consulte “Cruise
Control Adaptativo (ACC)”, em
“Compreender as Características do
Veículo”.
AVISOS DO EVIC ÂMBARESEsta área mostra as luzes de aviso
âmbares reconfiguráveis. Entre estas
luzes de aviso contam-se:
Forward Collision Warning (FCW) OFF (Aviso de Colisão
Frontal (FCW) Desactivado)
Este aviso informa o condu-
tor de que a função de Aviso
de Colisão Frontal está de-
sactivada. O aviso é acti-
vado quando o sensor de radar dian-
teiro estiver bloqueado e precisar de
ser limpo, quando os sensores do
ACC/FCW precisarem de manuten-
ção ou quando o sistema ACC/FCW
não estiver disponível devido a um
erro do sistema. Para obter mais in-
formações, consulte “Cruise Control
Adaptativo (ACC)”, em “Compreen-
der as Características do Veículo”. Low Fuel Telltale (Aviso de
Pouco Combustível) Quando o nível de combustível
atingir aproximadamente os
11,0 l, esta luz acende-se e per-
manece acesa até ser adicionado maiscombustível.
Indicador de Nível do Líquido do Lava Párabrisas Baixo Este aviso acende-se para
indicar que o nível do lí
quido do lava párabrisas
está baixo.
Adaptive Cruise Control (ACC) Malfunction (Cruise Control
Adaptativo (ACC) avariado)
Esta luz acende-se quando
o ACC não estiver a funcio-
nar e precisar de manuten-
ção. Para obter mais infor-
mações, consulte “Cruise Control
Adaptativo (ACC)”, em “Compreen-
der as Características do Veículo”.
155
Page 162 of 340

Luzes Aguardar para Arrancar— Só Motores a Diesel A Luz Aguardar para Arrancar
acende-se quando a chave de
ignição é colocada na posição ON/
RUN (Ligado/A Trabalhar). Espere
até que a Luz Aguardar para Arran-
car se desligue para arrancar o motor.
(Consulte “Procedimentos de Arran-
que” em “Arranque e Funciona-
mento” para obter mais informações).
Luz Indicadora de Água no Com- bustível — Apenas Motores a Diesel
Indica que foi detectada
água no filtro do combustí
vel. Se esta luz permanecer
acesa, NÃO arranque o veí
culo até drenar a água do filtro de
combustível, para impedir danos no
motor. Consulte “Procedimentos de
Manutenção/Drenagem do
Combustível/Filtro do Separador da
Água” em “Manutenção do Veículo”
para obter o procedimento de drena-
gem de água. AVISOS DO EVIC VERME- LHOS
Esta área apresenta as luzes de aviso
vermelhas reconfiguráveis. Entre es-
tas luzes de aviso contam-se:
Porta entreaberta
Este aviso acende-se
quando uma ou mais portas
estiverem entreabertas. O
aviso mostra quais as portas
entreabertas.
Trunk Ajar (Bagageira Entrea- berta) Esta luz acende-se para in-
dicar que a tampa da baga-
geira está entreaberta.
Oil Pressure Warning Telltale (Aviso de Pressão do Óleo) Este aviso indica uma pressão
do óleo do motor baixa. Se a
luz se acender enquanto conduz, pare
o veículo e desligue o motor logo que
possível. Soará um sinal de aviso du-
rante quatro minutos quando esta luz
se acender. Não ponha o veículo a trabalhar en-
quanto não resolver o problema. Esta
luz não indica a quantidade de óleo
que existe no motor. O nível de óleo do
motor deve ser verificado por baixo docapô.
Charging System Telltale (Aviso
do Sistema de Carga) Este aviso mostra o estado do
sistema de carga eléctrica. Se o
aviso ficar aceso ou acender durante a
condução, desligue alguns dos dispo-
sitivos eléctricos não essenciais do ve-
ículo ou aumente a velocidade do mo-
tor (se estiver ao ralenti). Se o aviso do
sistema de carga eléctrica ficar aceso,
isso significa que o veículo está a ter
um problema com o sistema de carga.
Contacte a ASSISTÊNCIA TÉCNICA
DE IMEDIATO. Consulte um conces-
sionário autorizado.
Se for necessário arrancar com bate-
ria auxiliar, consulte "Procedimentos
de Arranque com Cabos Auxiliares"
na secção "Em Caso de Emergência".156
Page 163 of 340

Electronic Throttle Control(ETC) Telltale (Aviso do Controlo
Electrónico do Acelerador (ETC)) Este aviso informa-o da
existência de um problema
com o sistema do Controlo
Electrónico do Acelerador
(ETC). Se o aviso se acender durante
a condução, mande o veículo ser veri-
ficado num concessionário autori-zado.
Se for detectado um problema, o aviso
acende-se enquanto o motor estiver a
trabalhar. Faça um ciclo com a chave
de ignição quando o veículo estiver
completamente parado e a alavanca
das mudanças estiver colocada na po-
sição P (ESTACIONAR). O aviso deve
desligar-se.
Se o aviso permanecer aceso com o
motor a funcionar, normalmente, o
veículo poderá ser conduzido. Con-
tudo, consulte o seu concessionário
autorizado o mais depressa possível.
Se o aviso estiver a piscar com o motor
a funcionar, é necessária assistência
imediata. Poderá notar um desempe-
nho inferior, um ralenti elevado/duro ou o estrangulamento do motor e o
veículo pode necessitar de ser rebo-cado.
Engine Temperature Warning
Telltale (Aviso de Temperatura
do Motor)
Este aviso alerta relativamente
a um estado de sobreaqueci-
mento do motor. À medida que
o indicador da temperatura do líquido
de refrigeração se vai aproximando da
marca H, este aviso acende-se e soa
um sinal sonoro quando atingir um
limite predefinido. O aumento do so-
breaquecimento fará com que o indi-
cador da temperatura ultrapasse a
marca H, o aviso pisca continuamente
e soa um sinal sonoro contínuo, até
que o motor possa começar a arrefe-
cer.
Se o aviso se acender ao conduzir,
encoste e pare o veículo. Se o sistema
de ar condicionado estiver ligado,
desligue-o. Além disso, coloque a
transmissão em PONTO MORTO e o
motor ao ralenti. Se a leitura da tem-
peratura não voltar ao normal, desli-
gue imediatamente o motor e chame a
assistência técnica. Para mais infor- mações, consulte “Se o Motor Sobre-
aquecer”, em “O que Fazer nas Emer-gências”.
Transmission Temperature War-
ning Telltale (Aviso de Tempera-
tura da Transmissão)
Este aviso indica que a tem-
peratura do fluido da trans-
missão está alta. Esta situa-
ção pode ocorrer numa
utilização exigente, como o reboque
de um atrelado. Se este aviso se acen-
der, encoste em segurança e pare o
veículo. Depois, coloque a transmis-
são em PARK (Estacionar) e deixe o
motor a trabalhar ao ralenti ou mais
rápido até a luz se apagar.
CUIDADO!
Continuar a conduzir com a Luz de
aviso da temperatura da transmis-
são acesa resultará eventualmente
em falha ou danos graves na trans-missão.
157
Page 164 of 340

AVISO!
Se a Luz de aviso da temperatura da
transmissão estiver acesa e conti-
nuar a conduzir, em algumas cir-
cunstâncias o fluido pode ferver, en-
trar em contacto com o motor
quente ou com componentes do es-
cape e provocar um incêndio.
Electric Power Steering Mal- function (Avaria da Direcção As-
sistida Eléctrica) Este aviso acende-se
quando a Direcção Assis-
tida Eléctrica não estiver a
funcionar e precisar de ma-
nutenção.
MUDANÇA DE ÓLEO NE- CESSÁRIA
O seu veículo está equipado com um
sistema de indicação de mudança de
óleo do motor. Após um aviso sonoro,
a mensagem "Oil Change Due" (Mu-
dança de Óleo Necessária) pisca no
visor do EVIC durante cerca de 10 se- gundos, para indicar o próximo inter-
valo de mudança de óleo programado.
O sistema de indicação de mudança
de óleo do motor baseia-se nos ciclos
de serviço, o que significa que o inter-
valo para a mudança do óleo do motor
poderá variar consoante o seu estilo
pessoal de condução.
A menos que seja redefinida, esta
mensagem continuará a aparecer
sempre que colocar a ignição na posi-
ção ON/RUN. Para desligar a mensa-
gem temporariamente, prima e liberte
o botão BACK (Retroceder). Para re-
por o sistema indicador de mudança
de óleo, consulte um ConcessionárioLancia.
MENSAGENS DO FILTRO
DE PARTÍCULAS DIESEL(DPF)
Exhaust System — Regeneration
Required Now (Sistema de Escape
— Regeneração Necessária Agora).
Em condições de ciclos de condu-
ção exclusivos de curta duração e a baixa velocidade, o motor e o sis-
tema póstratamento de gases de
escape podem nunca alcançar as
condições necessárias para retirar o
PM preso. Se isto ocorrer, a mensa-
gem “Exhaust System Regenera-
tion Required Now” (Regeneração
do Sistema de Escape Necessária
Agora) é apresentada no EVIC. Se
conduzir o seu veículo a velocida-
des na estrada durante 30 minutos
no mínimo, pode reparar o pro-
blema no sistema do filtro de partí
culas, removendo o PM preso para
restaurar o sistema ao seu estado de
funcionamento normal.
Exhaust Service Require — See De- aler Now (Reparação do Sistema de
Escape Necessária — Consulte o
Concessionário Agora). O regime
do motor é reduzido para evitar
danos permanentes no sistema de
póstratamento. Se esta situação
ocorrer, leve o seu veículo para o
serviço de manutenção do seu
concessionário autorizado local.158
Page 165 of 340

CONSUMO DE COMBUSTÍ VEL
Prima e solte o botão UP (Cima) ou
DOWN (Baixo) até realçar "Fuel Eco-
nomy" (Consumo de Combustível).
Prima o botão SELECT (Seleccionar)
e o próximo ecrã apresenta o seguinte:
Average Fuel Economy (ConsumoMédio de Combustível) (Gráfico de Barras)
DTE (Distância até à Reserva)
Instantaneous Liters Per 100km (Litros Instantâneos Por 100Km) (l/100km) Average Fuel Economy / ECO Fuel
Saver Mode (Consumo Médio de
Combustível/Modo de Poupança
de Combustível ECO) (para
versões/mercados onde esteja dis-ponível)
Indica o consumo médio de combus-
tível desde a última vez em que foi
reposto a zero. Quando o consumo de
combustível estiver reposto a zero, o
visor indicará “RESET” ou mostrará
traços durante dois segundos. Depois,
a informação será apagada do histó
rico e o cálculo da média continua
desde a última leitura da média de
consumo de combustível antes da re-
posição a zero.
Prima o botão SELECT (Seleccionar)
para repor o Consumo Médio de Com-
bustível. Prima o botão BACK (Vol-
tar) para regressar ao menu principal.
Há um ícone ECO na parte inferior do
ecrã do EVIC. Este ícone é apresen-
tado sempre que o Sistema Multi-
-Deslocamento (MDS) (para versões/
mercados onde esteja disponível)
permita ao motor funcionar a quatro cilindros ou se o condutor estiver a
conduzir de um modo em que poupacombustível.
Esta função permite-lhe saber
quando está a conduzir de um modo
em que poupa combustível e pode ser
usada para modificar hábitos de con-
dução e poupar mais combustível.
DTE (Distância até à Reserva)
Indica a distância estimada que pode
percorrer com o combustível que se
encontra no depósito. Esta distância
estimada é determinada por uma mé
dia ponderada do consumo de com-
bustível instantâneo e médio, de
acordo com o nível do depósito de
combustível actual. A DTE não pode
ser reposta através do botão SELECT(SELECCIONAR).
NOTA:
Mudanças significativas no estilo
de condução ou na carga do veí
culo afectarão bastante a distância
que o veículo poderá percorrer, in-
dependentemente do valor DTEapresentado.
Fuel Economy (Consumo de
Combustível)
159
Page 166 of 340

Quando o valor DTE for inferior a
48 km, o ecrã da DTE muda para
uma mensagem de “LOW FUEL”
(POUCO COMBUSTÍVEL). Este vi-
sor continua até o veículo ficar sem
combustível. Depois de adicionar uma
quantidade significativa de combustí
vel ao veículo, o texto "LOW FUEL"
(POUCO COMBUSTÍVEL) desapa-
rece e aparece um novo valor DTE.
Prima o botão BACK (Voltar) para
regressar ao menu principal.
Liters Per 100km (Litros Por
100Km) (l/100km)
A função Litros Por 100km (l/
100km) apresenta o consumo instan-
tâneo de combustível num gráfico de
barras abaixo de DTE; esta função
não pode ser reposta. Prima o botão
BACK (Voltar) para regressar ao
menu principal.
CRUISE CONTROL
Prima e solte o botão UP (Cima) ou
DOWN (Baixo) até "ACC" (para
versões/mercados onde esteja dispo-
nível com Cruise Control Adaptativo)
ou "Cruise" ser realçado no EVIC. O
estado do ACC ou do Cruise Control é
apresentado também na linha domenu. Prima e solte o botão SELECT
(Seleccionar) (seta direita) para apre-
sentar as seguintes informações:
Para versões/mercados onde esteja
disponível com ACC, será apresen-
tada uma das muitas mensagens,
proporcionando uma actualização
dinâmica do estado da função, à
medida que o condutor vai mu-
dando o estado da função ou após
alterações das condições. Se o ACC
estiver activo e um aviso ou outra
função estiver no ecrã principal do
EVIC, o estado do ACC é apresen-
tado em vez da linha do conta-
quilómetros no EVIC.
Para veículos com Cruise, será apresentada uma das muitas men-
sagens, proporcionando uma actu-
alização dinâmica do estado da
função, à medida que o condutor
vai mudando o estado da função ou
após alterações das condições. Se o
Cruise estiver activo e um aviso ou
outra função estiver no ecrã princi-
pal do EVIC, o estado do Cruise é
apresentado em vez da linha do
contaquilómetros no EVIC. Prima e liberte o botão BACK (Voltar)
para regressar ao menu principal.
VELOCIDADE DO VEÍ CULO
Prima e solte o botão UP (Cima) ou
DOWN (Baixo) até "Vehicle Speed"
(Velocidade do Veículo) ser realçado
no EVIC. Prima o botão SELECT
(Seleccionar) para ver uma apresen-
tação digital da velocidade actual em
km/h ou mph. Se premir no botão
SELECT (Seleccionar) uma segunda
vez, alternará a unidade de medida
entre km/h ou mph. Prima o botão
BACK (Retroceder) para regressar ao
menu principal.
NOTA:
Alterar a unidade de medida no
menu Vehicle Speed (Velocidade
do veículo) não altera a unidade de
medida no EVIC.
160
Page 167 of 340

INFORMAÇÕES DA DES- LOCAÇÃO
Prima e solte o botão UP (Cima) ou
DOWN (Baixo) até a indicação “Tire
Info" (PSI dos Pneus) ficar realçada
no EVIC. Prima e solte o botão SE-
LECT (Seleccionar) para apresentar
as seguintes três funções de desloca-
ção no próximo ecrã:
Trip A (Deslocação A)
Trip B (Deslocação B)
Elapsed Time (Tempo Decorrido)
Prima os botões UP/DOWN (Cima/
Baixo) para percorrer todas as fun-
ções do Computador de Bordo ou
prima o botão BACK (Retroceder)
para regressar ao menu principal.O modo das Funções do Computador de
Bordo apresenta a seguinte informação:Trip A (Deslocação A)
Indica a distância total percorrida na
Deslocação A desde a última vez que
se repôs a zero.
Trip B (Deslocação B)
Indica a distância total percorrida na
Deslocação B desde a última vez que
se repôs a zero.Elapsed Time (Tempo Decorrido)
Indica o tempo total decorrido desde a
última vez que foi reposto a zero. O
tempo decorrido aumenta quando a
ignição estiver nas posições ON ou
START.
Repor Uma Função de Informa-
ção de Deslocação
Para repor qualquer uma das três
funções de deslocação, seleccione a
função que pretende repor utilizando
os botões UP (Cima) ou DOWN
(Baixo). Prima o botão SELECT (Se-
leccionar) até a função apresentar
zero.
TIRE BAR (PSI dos Pneus)
Prima e solte o botão UP (Cima) ou
DOWN (Baixo) até a indicação “Tire
BAR” (PSI dos Pneus) ficar realçada
no EVIC. Prima e solte o botão SE-
LECT (Seleccionar) e será apresen-
tado um dos seguintes:
Se a pressão de todos os pneus esti-
ver OK, é apresentado um ícone do
veículo com os valores dos pneus
em cada canto do ícone.
Se a pressão de um ou mais pneus for baixa, "Tire Pressure LOW" (Pressão dos Pneus Baixa) é apre-
sentada com o ícone do veículo e
com os valores da pressão dos
pneus em cada canto do ícone.
Se o sistema de verificação da pres- são dos pneus precisar de manuten-
ção, "Service Tire Pressure System"
(Sistema de Verificação da Pressão
dos Pneus) é apresentada.
A pressão dos pneus é uma função
apenas de informação e não pode ser
reposta. Prima e liberte o botão BACK
(Voltar) para regressar ao menu prin-cipal.
VEHICLE INFO (CUSTO-
MER INFORMATION FEA-
TURES) (INFORMAÇÕES
DO VEÍCULO (FUNÇÕES
INFORMATIVAS PARA OCLIENTE))
Prima e solte o botão UP (Cima) ou
DOWN (Baixo) até a indicação "Vehi-
cle Info" (Info do veículo) ficar real-
çada no EVIC. Prima e solte o botão
SELECT (Seleccionar) e é apresen-
tada a Coolant Temp (Temperatura
do líquido de refrigeração). Prima o
161
Page 168 of 340

botão UP (Cima) ou DOWN (Baixo)
para percorrer os seguintes ecrãs deinformação.
Coolant Temp (Temperatura dolíquido de refrigeração)
Apresenta a temperatura actual do
líquido de refrigeração.
Oil Pressure (Pressão do Óleo)
(para versões/mercados onde es-
teja disponível)
Apresenta a pressão actual do óleo.
Trans Temperature (Tempera- tura da transmissão)
Apresenta a temperatura actual da transmissão.
Engine Hours (Horas do motor)
Apresenta o número de horas de fun-
cionamento do motor.
MESSAGES # (N.° DE MEN- SAGENS)
Seleccione no Menu Principal utili-
zando os botões UP (Cima) ou DOWN
(Baixo). Esta função mostra o número
de mensagens de aviso armazenadas
(no local do #). Premir o botão SE-
LECT (Seleccionar) vai permitir ao
condutor ver quais são as mensagens armazenadas. Premir o botão BACK
fálo regressar ao Menu Principal.
DESLIGAR O MENU
Efectue a selecção no Menu Principal
através do botão PARA BAIXO. Ao
premir o botão SELECT (Seleccio-
nar) o visor do menu apaga-se. Ao
premir um dos quatro botões no vo-
lante, o menu é apresentado nova-mente.
DEFINIÇÕES do
Uconnect Touch™
O sistema Uconnect Touch™ utiliza
uma combinação de teclas de função e
teclas físicas localizadas no centro do
painel de instrumentos que lhe permi-
tem aceder e alterar as funções pro-
gramáveis pelo cliente.
TECLAS FÍSICAS
As teclas físicas estão localizadas
abaixo do sistema Uconnect Touch™
no centro do painel de instrumentos.
Além disso, há um botão de controlo
Scroll/Enter localizado no lado direito
dos Controlos da Climatização, no
centro do painel de instrumentos.
Rode o botão de controlo para percor-rer pelos menus e alterar as definições
(ex., 30, 60, 90), prima o centro do
botão de controlo uma ou mais vezes
para seleccionar ou alterar uma defi-
nição (ex., ON, OFF).
TECLAS DE FUNÇÃO
As teclas de função são apresentadas
no ecrã Uconnect Touch™.
FUNÇÕES PROGRAMÁVEIS
— DEFINIÇÕES DO SIS-
TEMA Uconnect Touch™ 8.4Prima a tecla de função More (Mais) e
prima a tecla de função Settings (De-
finições) para visualizar o ecrã de de-
finições do menu. Neste modo, o sis-
tema Uconnect Touch™ permite o
acesso a funções programáveis com
que o veículo possa estar equipado,
como Ecrã, Relógio, Segurança/
Assistência, Luzes, Portas e Blo-
queios, Operação de Encerramento do
Motor, Definições da Bússola, Áudio e
Telefone/Bluetooth.
NOTA:
Só é possível seleccionar uma área
de ecrã de toque de cada vez.
162