Page 225 of 340

EconomiaAs pressões de pneus incorrectas po-
dem causar o aparecimento de zonas
desiguais de desgaste nos trilhos dos
pneus. Estas zonas de desgaste anor-
mal reduzem o tempo de vida dos tri-
lhos e obrigam a uma substituição mais
rápida dos pneus. A pressão baixa tam-
bém aumenta a resistência ao normal
rolamento dos pneus e resulta num
maior consumo de combustível.Conforto da Condução e Estabili-
dade do Veículo
Uma pressão correcta dos pneus con-
tribui para uma condução confortá
vel. Uma pressão demasiado alta pro-
voca uma condução com vibração
desagradável e desconfortável.
PRESSÃO DOS PNEUS
A pressão de enchimento apropriada
dos pneus a frio está indicada no pilar
“B” da porta do condutor ou na extre-
midade traseira da porta do condutor.Alguns veículos poderão ter informa-
ções suplementares sobre a pressão dos
pneus para cargas inferiores à carga
máxima. Essas condições de pressão
poderão ser consultadas na secção “In-formações Suplementares Sobre a
Pressão dos Pneus” deste manual.
A pressão deve ser verificada e ajus-
tada e, uma vez por mês, os pneus
devem ser inspeccionados para detec-
tar eventuais sinais de desgaste ou
danos visíveis. Utilize um manómetro
de bolso de boa qualidade para veri-
ficar a pressão dos pneus. Não deter-
mine se os pneus estão devidamente
cheios apenas por uma verificação vi-
sual. Os pneus radiais poderão pare-
cer que estão devidamente cheios,
mesmo quando não estão.CUIDADO!
Depois de inspeccionar ou ajustar a
pressão dos pneus, reinstale sempre
o tampão da haste da válvula. Isto
evitará que a humidade e a sujidade
entrem na haste da válvula, o que
poderia danificar a haste da válvula.
As pressões dos pneus especificadas
na placa referem-se sempre à “Pres-
são de Enchimento a Frio”. A pressão
dos pneus a frio é definida como a
pressão dos pneus depois de o veículo
ter estado desligado durante pelo me-
nos três horas ou ter sido conduzido menos de 1,6 quilómetros após um
período de três horas. A pressão dos
pneus a frio não deve exceder os valo-
res máximos gravados na parede late-
ral do pneu.
Se o veículo estiver sujeito a grandes
diferenças da temperatura exterior, ve-
rifique a pressão com mais frequência,
dado que as pressões dos pneus variam
com as mudanças de temperatura.A pressão dos pneus muda em cerca
de 0,07 BAR por cada 7° C de varia-
ção na temperatura do ar. Não se es-
queça disso quando verificar a pres-
são dos pneus dentro de uma
garagem, sobretudo no Inverno.
Exemplo: Se a temperatura da gara-
gem = 20° C e a temperatura exterior
= 0°C, então a pressão dos pneus a frio
deve ser aumentada em 0,21 BAR, o
que equivale a 0,07 kPa por cada 7°C
para esta temperatura exterior.
A pressão dos pneus pode aumentar
dos 0,13 para os 0,4 BAR em anda-
mento. NÃO reduza esta acumulação
de pressão normal; caso contrário, a
pressão dos seus pneus será dema-
siado baixa.
219
Page 226 of 340

PRESSÕES DOS PNEUS
PARA CONDUÇÃO A ALTAVELOCIDADE
O fabricante aconselha a conduzir a
velocidades seguras e dentro dos limi-
tes de velocidade afixados. Nos locais
onde os limites de velocidade ou as
condições permitam que o veículo seja
conduzido a altas velocidades, é
muito importante manter a pressão
correcta dos pneus. Para o funciona-
mento do veículo a alta velocidade,
poderá ser necessário aumentar a
pressão dos pneus e reduzir a carga do
veículo. Consulte o equipamento ori-
ginal ou um revendedor de pneus au-
torizado para obter as velocidades se-
guras recomendadas, cargas e
pressões dos pneus a frio.
AVISO!
É perigoso conduzir o veículo carre-
gado até ao máximo a altas veloci-
dades. O esforço adicional sobre os
pneus do veículo pode causar a res-
pectiva falha. Pode sofrer uma coli-
são grave. Não conduza um veículo
carregado até à capacidade máxima
a velocidades contínuas superiores a
120 km/h.
PNEUS RADIAISAVISO!
A combinação de pneus radiais com
outro tipo de pneus agrava o com-
portamento do veículo. A instabili-
dade pode causar uma colisão. Uti-
lize sempre os pneus radiais em
conjuntos de quatro. Não os com-
bine nunca com outros tipos depneus.
Os cortes e os furos nos pneus radiais
só podem ser reparados na área do
piso, devido à curvatura das paredes
laterais. Consulte um revendedor de
pneus autorizado para informações
sobre reparações nos pneus radiais. PNEU SOBRESSALENTE
COMPACTO (para versões/
mercados onde esteja dis-ponível)
O pneu sobresselente compacto
destina-se apenas a uma utilização de
emergência temporária. Pode identi-
ficar se o seu veículo está equipado
com um pneu sobresselente compacto
vendo a descrição do pneu sobresse-
lente na Placa de Informações de
Carga e Pneus localizada na abertura
da porta do lado do condutor ou na
parede do pneu. As descrições dos
pneus compactos começam com a le-
tra “T” ou “S” antes da designação do
tamanho. Exemplo: T145/80D18103M.
T, S = Pneu Sobresselente Temporário
Uma vez que este pneu tem um piso
de duração limitada, o pneu original
deve ser reparado (ou substituído) e
instalado de novo no veículo logo quepossível.
220
Page 227 of 340

Não instale um tampão de roda nem
tente montar um pneu convencional
na roda do sobresselente compacto,
visto que esta está concebida especifi-
camente para este pneu sobresselente.
Não instale mais do que um sobresse-
lente compacto em simultâneo no ve-ículoAVISO!
Os sobresselentes compactos
destinam-se apenas ao uso de emer-
gência temporário. Com estes pneus,
não conduza a mais de 80 km/h. Os
sobresselentes de uso temporário
têm um tempo de vida limitado.
Quando o piso do pneu estiver gasto
até ao indicador de desgaste do piso,
o pneu sobresselente de utilização
temporária precisa de ser substitu-
ído. Certifique-se de que segue os
avisos que se aplicam ao seu pneu
sobresselente. O seu incumprimento
pode causar a falha do pneu e perda
do controlo do veículo.PNEU SOBRESSALENTE
DE UTILIZAÇÃO LIMI-
TADA (para versões/
mercados onde esteja dis-ponível)
A utilização limitada dos pneus so-
bresselentes é exclusivamente para
emergências. Este pneu é identificado
por uma etiqueta localizada na roda
sobresselente de uso limitado. Esta
etiqueta contém as limitações de con-
dução deste pneu sobresselente. Este
pneu pode parecer-se com o pneu ori-
ginal, no eixo dianteiro ou traseiro do
seu veículo, mas não é igual. A insta-
lação deste pneu sobresselente de uti-
lização limitada afecta o manusea-
mento do veículo. Uma vez que não é
igual ao pneu original, repare (ou
substitua) o pneu original e instale-o
de novo no veículo logo que possível.
AVISO!
Os pneus sobresselentes de uso limi-
tado destinam-se apenas a uso de
emergência. A instalação deste pneu
sobresselente de utilização limitada
afecta o manuseamento do veículo.
Com este pneu, não circule a uma
velocidade superior à indicada na
roda sobressalente de utilização li-
mitada. Mantenha o pneu cheio à
pressão de enchimento a frio indi-
cada na Placa de Informações de
Carga e Pneus localizada na aber-
tura da porta do lado do condutor.
Substitua (ou repare) o pneu origi-
nal assim que puder e volte a
instalálo no seu veículo. Se não o
fizer, pode ocasionar a perda do con-
trolo do veículo.
221
Page 228 of 340

PATINAGEM DOS PNEUS
Quando o veículo estiver preso em
lama, neve ou condições de gelo, não
faça girar as rodas do veículo a mais
de 48 km/h ou mais de 30 segundos
sem parar, quando ficar atolado.AVISO!
A rotação elevada dos pneus pode
ser perigosa. As forças geradas pela
rotação excessiva dos pneus podem
causar danos ou falha dos mesmos.
Um pneu pode rebentar e ferir al-
guém. Não faça rodar as rodas do
veículo a mais de 48 km/h ou du-
rante mais de 30 segundos continua-
mente quando o veículo estiver preso
e não deixe ninguém aproximar-se
de uma roda em rotação, indepen-
dentemente da velocidade.
INDICADORES DO DES-
GASTE DO PISO DOSPNEUS
Os indicadores do desgaste dos pneus
estão incorporados nos pneus origi-
nais para o ajudar a determinar a
altura em que os deve substituir. Estes indicadores estão moldados no
fundo das ranhuras do piso dos pneus.
Surgem como bandas quando a pro-
fundidade do piso alcançar os 2 mm.
Quando o piso do pneu estiver gasto
até ao indicador de desgaste do piso, o
pneu precisa de ser substituído.
VIDA ÚTIL DO PNEU
A vida útil de um pneu depende de
vários factores, incluindo, entre ou-
tros:
Tipo de condução
Pressão dos pneus
Distância percorrida
AVISO!
Os pneus e o pneu sobressalente de-
vem ser substituídos após seis anos,
independentemente do estado do
piso. O não cumprimento deste aviso
pode resultar em falhas repentinas
nos pneus. Poderá perder o controlo
e ter uma colisão resultando em fe-
rimentos graves ou morte.
Mantenha os pneus não montados
num local fresco e seco, com o mínimo
possível de exposição à luz. Proteja os
pneus contra o contacto com óleo, lu-
brificante e gasolina.
PNEUS DE SUBSTITUIÇÃO
Os pneus do veículo proporcionam
um equilíbrio de muitas característi
cas. Devem ser verificados regular-
mente, no que diz respeito ao desgaste
e à correcta pressão a frio. O fabri-
cante recomenda vivamente a utiliza-
ção de pneus equivalentes aos origi-
nais, em tamanho, qualidade e
desempenho, quando for necessária a
sua substituição. (Consulte o pará
grafo “Indicadores do Desgaste do
Piso dos Pneus”.) Consulte a placa de
informação sobre pneus e cargas para
1 — Pneu Desgastado
2 — Pneu Novo
222
Page 229 of 340

saber a designação do pneu em termos
de tamanho. O Índice de Carga e o
Símbolo de Velocidade referentes ao
pneu podem ser encontrados na pa-
rede lateral do pneu original. Con-
sulte o exemplo da Tabela de Tama-
nhos de Pneus que pode encontrar na
secção Informações sobre a Segurança
dos Pneus deste manual para mais
informações relativas ao Índice de
Carga e ao Símbolo de Velocidade de
um pneu.
Recomenda-se substituir os dois
pneus dianteiros ou os dois pneus tra-
seiros como um conjunto. Substituir
apenas um pneu pode afectar seria-
mente a condução do veículo. Se al-
guma vez mudar um pneu,
certifique-se de que as especificações
correspondem às dos pneus originais.
Recomenda-se que contacte o conces-
sionário do equipamento original ou
outro concessionário autorizado para
esclarecer quaisquer dúvidas que
possa ter sobre as características ou as
capacidades dos pneus. A não utiliza-
ção de pneus de substituição equiva-
lentes poderá afectar desfavoravel-mente a segurança, o comportamento
e a marcha do veículo.
AVISO!
Não use pneus ou rodas com ta-
manhos ou especificações diferen-
tes dos especificados para o seu
veículo. Algumas combinações de
pneus e rodas não aprovados po-
dem alterar as dimensões da sus-
pensão e as características de de-
sempenho, resultando em
alterações na direcção, comporta-
mento e travagem do veículo. Isto
pode causar um comportamento
imprevisível e esforço adicional
nos componentes da direcção e da
suspensão. Poderá perder o con-
trolo e ter uma colisão resultando
em ferimentos graves ou morte.
Use somente os tamanhos de
pneus e de rodas com capacidades
de carga aprovados para o veículo.
(Continuação)
AVISO!(Continuação)
Nunca utilize um pneu com um
índice ou capacidade de carga in-
ferior àquele que foi original-
mente instalado no seu veículo. A
utilização de um pneu com menor
capacidade de carga pode causar
a sobrecarga do pneu e o seu mau
funcionamento. Poderá perder o
controlo e ter um acidente.
Não dotar o veículo com pneus
que tenham as capacidades ade-
quadas de velocidade pode resul-
tar numa inesperada falha dos
pneus e na perda do controlo doveículo.CUIDADO!
A substituição dos pneus originais
por outros com um tamanho dife-
rente pode resultar em leituras in-
correctas do velocímetro e do conta-
quilómetros.
223
Page 230 of 340

CORRENTES PARA OS PNEUS
Utilize apenas correntes compactas ou
outras ajudas de tracção que cum-
pram as especificações SAE do tipo
“Classe S”. As correntes devem ter o
tamanho apropriado para o veículo,
conforme aconselhado pelo fabricante
das mesmas. Instale correntes apenas
em pneus de tamanho P235/55R18.
NOTA:
Não utilize correntes para pneus
num pneu sobresselente com-pacto.
CUIDADO!
Para evitar danificar os pneus ou o
veículo, observe as seguintes precau-ções:
Devido à folga, reduzida pelascorrentes, entre os pneus e os ou-
tros componentes da suspensão, é
importante que só sejam utiliza-
das correntes em bom estado.
Correntes partidas podem causar
danos graves. Pare imediata-
mente se ouvir algum ruído que
possa indicar a quebra das cor-
rentes. Retire as partes danifica-
das da corrente antes de voltar autilizála.
Instale as correntes nas rodas tra-
seiras tão apertadas quanto possí
vel e, em seguida, volte a apertá
-las após ter conduzido cerca de
0,8 km.
Não ultrapasse os 48 km/h.
Conduza com cuidado e evite cur-
vas apertadas e lombas, especial-
mente se o veículo estiver carre-gado.
Utilize apenas nas rodas traseiras.
(Continuação)
CUIDADO!(Continuação)
Não conduza por um período
longo em pavimento seco.
Observe as instruções do fabricante
das correntes relativas ao método
de instalação, velocidade e condi-
ções de utilização. Utilize sempre a
velocidade mais baixa sugerida
pelo fabricante das correntes, caso
difira da velocidade recomendada
pelo fabricante do veículo.
NOTA:
Para evitar danificar os pneus, as
correntes e o veículo, não conduza
por um período longo em pavi-
mento seco. Respeite as instruções
do fabricante das correntes sobre
o método de instalação, veloci-
dade e condições de utilização.Utilize sempre a velocidade mais baixa
aconselhada se tanto o fabricante das
correntes como o fabricante do veículo
aconselharem uma velocidade má
xima. Esta indicação aplica-se a todos
os dispositivos de tracção por cor-
rentes, incluindo as correntes articula-
das e de cabo (radial).
224
Page 231 of 340

RECOMENDAÇÕES SO-
BRE A ROTAÇÃO DOSPNEUS
Os pneus dos eixos dianteiros e trasei-
ros dos veículos funcionam com car-
gas diferentes e executam diferentes
trabalhos de direcção, condução e tra-
vagem. Por estas razões, a taxa de
desgaste é desigual.
Podem reduzir-se estes efeitos através
da rotação periódica dos pneus. Os
benefícios da rotação são especial-
mente significativos nos tipos de pisos
agressivos, tais como os dos pneus
tipo todas as estações. A rotação au-
mentará a duração dos pisos, ajudará
a manter os níveis de tracção na lama,
na neve e na água e contribui para
uma marcha suave e tranquila.
Consulte o "Programa de Manuten-
ção" para obter informações acerca
dos intervalos de manutenção apro-
priados. As causas de desgaste irregu-
lar ou rápido devem ser corrigidas
antes de ser efectuada a rotação.SISTEMA DE VERIFICA-
ÇÃO DA PRESSÃO DOS
PNEUS (TPMS)
O Sistema de Verificação da Pressão
dos Pneus (TPMS) avisa o condutor
de uma baixa pressão nos pneus com
base no valor recomendado e indicado
na placa de indicação da pressão dos
pneus a frio do veículo.
A pressão dos pneus varia com a tem-
peratura em cerca de 0,069 BAR por
cada 6,5°C. Isto significa que quando
a temperatura exterior desce, a pres-
são dos pneus baixa. A pressão dos
pneus deve ser sempre definida com
base no valor de enchimento dos
pneus a frio. É definida como a pres-
são dos pneus depois de o veículo ter
estado parado durante, pelo menos,
três horas ou ter sido conduzido me-
nos de 1,6 km após um período de três
horas. A pressão dos pneus a frio não
deve exceder os valores máximos gra-
vados na parede lateral do pneu. Para
obter informações sobre como encher
os pneus correctamente, consulte
"Pneus – Informação Geral" na sec-
ção "Arranque e Funcionamento". Apressão dos pneus também aumenta à
medida que o veículo vai sendo con-
duzido. Isto é normal, pelo que não
deverá haver qualquer ajuste para
este aumento de pressão.
O TPMS irá avisar o condutor de uma
baixa pressão nos pneus, se a pressão
descer abaixo do limite de aviso de
baixa pressão por qualquer razão, in-
cluindo efeitos de baixas temperatu-
ras e perda natural de pressão através
do pneu.
O TPMS continua a avisar o condutor
de uma baixa pressão nos pneus,
desde que a condição exista, e não se
desliga enquanto a pressão nos pneus
não for igual ou superior à pressão
recomendada na placa de indicação
da pressão dos pneus a frio. Quando o
aviso de baixa pressão nos pneus (Luz
de Aviso [TPM] da Verificação da
Pressão dos Pneus) se acender, tem de
aumentar a pressão dos pneus até à
pressão recomendada na placa de
pressão a frio para que a Luz de Aviso
TPM se apague. O sistema será auto-
maticamente actualizado e a Luz de
Aviso TPM apaga-se após a recepção
das pressões dos pneus actualizadas.
225
Page 232 of 340

Poderá ser necessário conduzir o veí
culo durante 20 minutos acima dos
24 km/h para o TPMS receber estainformação.
Por exemplo, o seu veículo poderá ter
um valor recomendado para a pressão
dos pneus a frio (estacionado há mais
de três horas) de 2,07 BAR. Se a tem-
peratura ambiente for de 20°C e a
pressão dos pneus medida for de 1,86
BAR, uma queda de temperatura até
7°C irá diminuir a pressão dos pneus
até aproximadamente 1,58 BAR. Esta
pressão de pneus é baixa o suficiente
para acender a Luz de Aviso TPM.
Conduzir o veículo pode provocar o
aumento da pressão dos pneus em
aproximadamente 1,86 BAR, mas a
Luz de Aviso TPM continuará acesa.
Nesta situação, a Luz de Aviso TPM só
se apaga depois de os pneus terem
sido enchidos com a pressão recomen-
dada na placa de indicação da pressão
dos pneus a frio.
CUIDADO! O sistema TPMS foi optimizado
para os pneus e rodas do equipa-
mento original. As pressões e o
aviso do TPMS foram estabelecidos
para a dimensão dos pneus de ori-
gem do veículo. Quando se utiliza
equipamento de substituição que
não seja das mesmas dimensões,
tipo e/ou estilo, pode ocorrer um
funcionamento indesejável ou da-
nos nos sensores. As rodas em se-
gunda mão podem originar danos
no sensor. Não utilize vedantes de
pneus ou contas de equilíbrio não
originais se o seu veículo estiver
equipado com um TPMS, pois
pode causar danos nos sensores. Depois de inspeccionar ou ajustara pressão dos pneus, reinstale
sempre o tampão da haste da vál
vula. Isto evitará que a humidade
e a sujidade entrem na haste da
válvula, o que poderia danificar o
sensor do TPM.
NOTA:
O TPMS não foi concebido para substituir os cuidados e a manu-
tenção normais, nem para pro- porcionar avisos relativos a uma
falha dos pneus.
O TPMS não deve ser utilizado como manómetro de pressão dos
pneus enquanto se ajusta a pres-
são dos pneus.
Conduzir com um pneu significa-
tivamente vazio leva a que o pneu
aqueça em demasia e pode origi-
nar uma falha do pneu. O esvazia-
mento em demasia também reduz
a eficiência no consumo de com-
bustível e a vida útil do pneu, po-
dendo afectar a condução do veí
culo e a capacidade de travagem.O TPMS não é um substituto para
a devida manutenção dos pneus e
é responsabilidade do condutor
manter a correcta pressão dos
pneus utilizando um manómetro
preciso, mesmo que o esvazia-
mento excessivo ainda não tenha
atingido o nível para despoletar o
acendimento da Luz de AvisoTPM.As alterações sazonais da tempe-
ratura irão afectar a pressão dos
pneus e o sistema TPMS irá veri-
ficar a pressão efectiva dos pneus.
226