Page 569 of 807

567
3-8. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques de l’habitacle
SIENNA_D (OM45466D)
AT T E N T I O N
■
Brûlures
●Pour éviter les risques de brûlur es, soyez prudent lorsque les personnes
suivantes sont assises sur les sièges chauffants:
• Bébés, petits enfants, personnes âgées, malades ou personnes aux prises avec des difficultés physiques
• Personnes à la peau sensible
• Personnes très fatiguées
• Personnes ayant absorbé de l’alcool ou pris des médicaments qui pro- voquent une somnolence (somnifères, médicaments contre le rhume,
etc.)
● Ne recouvrez pas les sièges chauffants de matériel quelconque.
Placer une couverture ou un coussin sur le siège chauffant augmente la
température du siège et risque d’entraîner une surchauffe.
● N’utilisez pas les sièges chauffants plus que nécessaire. Ceci pourrait
occasionner des brûlures légères ou une surchauffe du système.
NOTE
■Pour éviter d’endommager les sièges chauffants
Évitez de placer sur le siège des objets lourds dont la surface est irrégulière
et de planter des objets pointus dans le siège tels que des aiguilles, des
clous, etc.
■ Pour éviter que la batterie ne se décharge
Lorsque le moteur est à l’arrêt, désactivez les sièges chauffants.
Page 570 of 807
568
3-8. Autres caractéristiques intérieures
SIENNA_D (OM45466D)
Accoudoirs
Siège avantAbaissez l’accoudoir pour l’uti-
liser.
Deuxième rangée de sièges (si le véhicule en est doté) Abaissez l’accoudoir pour l’uti-
liser.
Page 571 of 807
569
3-8. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques de l’habitacle
SIENNA_D (OM45466D)
■
Réglage des accoudoirs (si le véhicule en est doté)
NOTE
■Pour éviter d’endommager l’accoudoir
Évitez d’exercer une trop grosse pression sur l’accoudoir.
Abaissez l’accoudoir tout en appuyant sur
le bouton.
Page 572 of 807
570
3-8. Autres caractéristiques intérieures
SIENNA_D (OM45466D)
Écrans pare-soleil arrière∗
NOTE
■Pour assurer un fonctionnement normal de l’écran pare-soleil
Veuillez observer les précautions suivantes.
● Ne placez aucun objet aux endroits où ils risquent d’entraver l’ouverture/la
fermeture de l’écran pare-soleil.
● Ne placez aucun objet sur l’écran pare-soleil.
∗: Si le véhicule en est doté
Glace de portière arrière
Tirez la languette vers le
haut.
Fixez l’écran pare-soleil à
l’aide des crochets.
Pour retirer l’écran pare-soleil,
soulevez légèrement la lan-
guette pour le décrocher, puis
descendez-le lentement.
Glace de custode arrièreTirez la languette vers le
haut.
Fixez l’écran pare-soleil à
l’aide des crochets.
Pour retirer l’écran pare-soleil,
soulevez légèrement la lan-
guette pour le décrocher, puis
descendez-le lentement.
Page 573 of 807
571
3-8. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques de l’habitacle
SIENNA_D (OM45466D)
Crochets pour sacs à épicerie
Ces crochets sont conçus pour accrocher des choses comme des
sacs à épicerie.
Type A (dossier du siège avant) (si le véhicule en est doté)
Type B (troisième rangée de sièges)
Type C (compartiment de charge)Tirez le crochet vers le haut.
Page 574 of 807
572 3-8. Autres caractéristiques intérieures
SIENNA_D (OM45466D)
AT T E N T I O N
■Lorsque vous ne les utilisez pas (type C)
Gardez toujours le crochet pour sacs à épicerie rangé pour réduire les ris-
ques de blessures en cas d’accident ou de freinage brusque.
NOTE
■Capacité de charge des crochets pour sacs à épicerie (types A et B)
N’accrochez aucun objet dont le poids excède 8,8 lb (4 kg) sur les crochets
pour sacs à épicerie.
Type D (compartiment de charge)
ITN38N036
Page 575 of 807

573
3-8. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques de l’habitacle
SIENNA_D (OM45466D)
Tapis protecteur
AT T E N T I O N
Veuillez observer les précautions suivantes.
Les négliger pourrait occasionner le déplacement du tapis protecteur du con-
ducteur et entraver le fonctionnement des pédales lors de la conduite. Une
vitesse élevée imprévue pourrait en découler ou cela pourrait rendre le véhi-
cule difficile à immobiliser et provoquer un accident grave.
■Lorsque vous installez le tapis protecteur du conducteur
●N’utilisez pas de tapis protecteurs conçus pour des véhicules dont le
modèle ou l’année ne correspondent pas au vôtre, même s’il s’agit de
tapis protecteurs Toyota d’origine.
● N’utilisez que des tapis protecteurs conçus pour le siège du conducteur.
● Installez toujours le tapis protecteur solidement avec les crochets de blo-
cage (attaches) fournis.
● N’installez jamais plus d’un tapis protecteur au même endroit.
● N’installez jamais le tapis protecteur à l’envers.
Utilisez uniquement les tapis protecteurs conçus spécialement pour
les véhicules dont le modèle et l’année correspondent à votre véhi-
cule. Fixez-les solidement sur la moquette.
Fixez le tapis protecteur avec
les crochets de blocage (atta-
ches) fournis.
Pour de plus amples rensei-
gnements, reportez-vous aux
instructions d’installation des
attaches de blocage du tapis
protecteur fournies avec les
attaches.
Page 576 of 807
574 3-8. Autres caractéristiques intérieures
SIENNA_D (OM45466D)
AT T E N T I O N
■Avant de conduire
● Vérifiez que le tapis protecteur est ins-
tallé solidement au bon endroit avec
tous les crochets de blocage (attaches)
fournis. Il est particulièrement important
d’effectuer cette vérification après avoir
nettoyé le plancher.
● Tandis que le moteur est arrêté et que
le sélecteur de vitesses est en position
P, enfoncez complètement chaque
pédale au plancher pour vous assurer
que le tapis protecteur n’entrave pas
leur fonctionnement.