40 1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
SIENNA_D (OM45466D)
■Alarmes et témoins d’avertissement
Une combinaison d’alarmes intérieures et extérieures, ainsi que des avertis-
sements affichés sur l’écran multifonctions servent à prévenir le vol du véhi-
cule et les accidents imprévisibles causés par une utilisation incorrecte.
Appliquez la mesure corrective appropriée parmi celles décrites dans le
tableau suivant.
AlarmeSituationMesures correctives
L’ a l a r m e i n t é -
rieure retentit
une fois et
l’alarme exté-
rieure retentit
une fois pendant
10 secondes Tentative de verrouillage
des portières à l’aide de la
fonction d’ouverture alors
que la clé à puce se trouve
toujours dans l’habitacle
Sortez la clé à puce
de l’habitacle, puis
verrouillez de nou-
veau les portières
Tentative de verrouillage
des portières depuis l’exté-
rieur sans placer le contac-
teur “ENGINE START
STOP” en mode OFF Placez le contacteur
“ENGINE START
STOP” en mode OFF,
puis verrouillez de
nouveau les portières
L’alarme exté-
rieure retentit
une fois pendant
environ 10
secondes Tentative de verrouillage
du véhicule alors qu’une
portière est ouverte
Fermez toutes les
portières du véhicule,
puis verrouillez-les
42 1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
SIENNA_D (OM45466D)
*1: Un message s’affichera sur l’écran multifonctions du bloc d’instrumen-tation.
*2: Si le moteur ne démarre pas alors que la clé à puce est à l’intérieur duvéhicule, la pile de la clé à puce est peut-être à plat ou le système a
peut-être de la difficulté à recevoir le signal de la clé. ( →P. 656)
■ Caractéristique de sécurité
Si une portière n’est pas ouverte dans les 60 secondes qui suivent le déver-
rouillage du véhicule, la caractéristique de sécurité verrouillera de nouveau
le véhicule automatiquement.
AlarmeSituationMesures correctives
L’ a l a r m e i n t é -
rieure retentit
une seule fois
*1
La pile de la clé à puce est
faible Remplacez la pile de
la clé à puce
Tentative de démarrage du
moteur en l’absence de la
clé à puce, ou la clé à puce
ne fonctionne pas bien Faites démarrer le
moteur alors que la
clé à puce est à proxi-
mité
*2
L’ a l a r m e i n t é -
rieure retentit
une fois et celle
extérieure sonne
trois fois
*1
La portière du conducteur
a été fermée après que la
clé a été sortie du véhi-
cule, et le contacteur
“ENGINE START STOP”
n’était pas en mode OFFPlacez le contacteur
“ENGINE START
STOP” en mode OFF
et fermez de nouveau
la portière du conduc-
teur
Un occupant a sorti la clé à
puce du véhicule et fermé
la portière alors que le
contacteur “ENGINE
START STOP” n’était pas
en mode OFF Ramenez la clé à
puce dans le véhicule
43
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
1
Avant de conduire
SIENNA_D (OM45466D)
■
Changement de fonction de déverrouillage des portières
On peut choisir quelles portières ser ont déverrouillées par la fonction
d’ouverture de la télécommande.
Placez le contacteur “ENGINE START STOP” en mode OFF.
Lorsque le voyant à la surface de la clé est éteint, maintenez enfon-
cée la touche , , (si le véhicule en est doté), (si
le véhicule en est doté) ou (si le véhicule en est doté) pendant
environ 5 secondes, tout en maintenant la touche enfoncée.
Le réglage est modifié tel qu’illustré ci-dessous chaque fois qu’on effectue
cette opération.
(Si le réglage est modifié sans arrêt, relâchez les touches, attendez pendant
au moins 5 minutes, puis répétez l’ .)
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
2 ÉTAPE
Écran
multifonctionsFonction de déverrouillageSignal sonore
Tenir la poignée de la por-
tière du conducteur ne
déverrouille que la por-
tière du conducteur et la
porte coulissante assistée
du côté du conducteur. Extérieur: Retentit
trois fois
Habitacle: Retentit
une fois
Tenir la poignée de la por-
tière du passager avant ou
tirer sur la poignée de l’une
ou l’autre des portes cou-
lissantes assistées déver-
rouille toutes les portières.
Tenir la poignée de l’une
ou l’autre des portières
avant ou tirer sur la poi-
gnée de l’une ou l’autre
des portes coulissantes
déverrouille toutes les por-
tières. Extérieur: Retentit
deux fois
Habitacle: Retentit
une fois
46 1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
SIENNA_D (OM45466D)
●Si une teinture contenant du métal ou si des objets métalliques sont fixés
à la lunette arrière
● Véhicules dotés d’un AUTO ACCESS SEAT: Si l’on utilise la télécom-
mande du AUTO ACCESS SEAT en même temps, il se peut que le
AUTO ACCESS SEAT ne puisse pas être actionné correctement.
Pour de plus amples informations, reportez-vous au manuel intitulé
“AUTO ACCESS SEAT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE”.
■ Remarques relatives à la fonction d’ouverture
● Même si la clé à puce est à portée réelle (zones de détection), il se peut
que le système ne fonctionne pas correctement dans les cas suivants.
• Lors du verrouillage ou du déverrouill age des portières, la clé à puce
est trop près de la glace ou de la poignée extérieure de la portière,
près du sol ou à un endroit élevé.
• Lors du démarrage du moteur ou d’un changement de mode du con- tacteur “ENGINE START STOP”, la clé à puce est sur le bloc d’instru-
mentation, sur le plancher ou dans la boîte à gants.
● Tant que la clé à puce est à portée r éelle, n’importe qui peut verrouiller
ou déverrouiller les portières. Cependant, seules les portières détectant
la clé à puce peuvent être utilisées pour déverrouiller le véhicule.
● Lorsque la clé à puce est à portée réelle, les portières peuvent se déver-
rouiller ou se verrouiller si une grande quantité d’eau gicle sur la poignée,
par exemple lorsqu’il pleut ou si vous êtes dans un lave-auto. (Les portiè-
res se verrouilleront automatiquement au bout d’environ 60 secondes si
elles ne sont pas ouvertes et refermées.)
● Si l’on utilise la télécommande pour ve rrouiller les portières alors que la
clé à puce est à proximité du véhicule, il se peut que le système Smart
key ne déverrouille pas les portières. (Utilisez alors la télécommande
pour déverrouiller les portières.)
● Si le contacteur principal de la porte coulissante assistée ne permet pas
d’actionner la porte coulissante assistée, la fonction de déverrouillage et
d’ouverture ne pourra pas être utilisée. ( →P. 69)
55
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
1
Avant de conduire
SIENNA_D (OM45466D)
■
Signaux de fonctionnement
Portières: Un avertisseur sonore retentit et les feux de détresse clignotent
pour indiquer que les portières ont été verrouillées/déverrouillées.
(Verrouillées: une fois; Déverrouillées: deux fois)
Hayon: Un avertisseur sonore retentit et les feux de détresse clignotent deux fois pour indiquer que le hayon a été ouvert/fermé.
■ Avertisseur sonore de verrouillage de portière
Si vous tentez de verrouiller les portières (sauf les portes coulissantes assis-
tées et le hayon arrière à commande assistée) alors que l’une d’entre elles
est mal fermée, un avertisseur sonore retentira de manière continue. Fer-
mez correctement la portière pour interrompre cet avertisseur, puis ver-
rouillez de nouveau le véhicule.
■ Mode panique
Véhicules non dotés du système Smart key
Véhicules dotés du système Smart key Si l’on appuie sur le bouton pen-
dant un peu plus d’une seconde, une
alarme retentira par intermittence et les
feux du véhicule clignoteront pour dis-
suader quiconque de tenter d’y péné-
trer ou de l’endommager.
Pour arrêter l’alarme, appuyez sur
n’importe quel bouton de la télécom-
mande.
Si l’on appuie sur le bouton pen-
dant un peu plus d’une seconde, une
alarme retentira par intermittence et les
feux du véhicule clignoteront pour dis-
suader quiconque de tenter d’y péné-
trer ou de l’endommager.
Pour arrêter l’alarme, appuyez sur
n’importe quel bouton de la clé à puce.
63
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
1
Avant de conduire
SIENNA_D (OM45466D)
■
Réglage et annulation des fonctions
Suivez la procédure décrite ci-après pour procéder au réglage ou à
l’annulation d’une fonction:
Véhicules non dotés du système Smart key
Fermez toutes les portières et placez le contacteur du moteur
en position “ON”. (Effectuez l’étape 2 dans les 10 secondes
suivantes.)
Véhicules dotés du système Smart key
Fermez toutes les portières et placez le contacteur “ENGINE
START STOP” en mode IGNITION ON. (Effectuez l’étape 2
dans les 10 secondes suivantes.)
1 ÉTAPE
111
1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
1
Avant de conduire
SIENNA_D (OM45466D)
■
Troisième rangée de sièges assistée
●Si la lampe témoin située au-dessus des contacteurs clignote trois fois
lorsque vous appuyez sur le contacteur de rabattement/relèvement,
l’opération de rabattement ne commencera pas. Assurez-vous que le
sélecteur de vitesses est en position P.
● Si l’une des situations suivantes survient pendant le fonctionnement du
siège, celui-ci s’interrompra. La lampe témoin située au-dessus des con-
tacteurs clignotera trois fois et un signal sonore retentira pendant environ
10 secondes:
• Un objet est coincé entre le dossier et le coussin du siège.
• Le contacteur de rangement est relâché.
• On appuie sur un autre contacteur de la troisième rangée de sièges à réglage assisté pendant qu’on actionne le contacteur de rangement.
• On fait passer le sélecteur de vitesses à une position autre que P alors
que le contacteur “ENGINE START STOP” est en mode IGNITION ON.
Si on démarrait le moteur pendant le fonctionnement du siège, celui-ci
pourrait aussi s’interrompre.
Pour poursuivre l’opération de rabattem ent, le dossier doit d’abord revenir
à sa position d’origine.
■ AUTO ACCESS SEAT (si le véhicule est en doté)
Le AUTO ACCESS SEAT est inamovible.
■ Lampe témoin “3RD SEAT” (troisième rangée de sièges à réglage
assisté)
Cette lampe témoin s’allumera si l’on
place le contacteur “ENGINE START
STOP” en mode IGNITION ON alors que
le fonctionnement de la troisième rangée
de sièges n’est pas encore terminé.
ITN13N059
116
1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
SIENNA_D (OM45466D)
Mémorisation de la position de conduite∗
∗: Si le véhicule en est doté
Vous pouvez mémoriser votre position de conduite préférée (la posi-
tion du siège du conducteur et des rétroviseurs extérieurs) et rappe-
ler cette position en appuyant sur une touche. On peut aussi régler
cette fonction de sorte qu’elle s’active automatiquement lors du
déverrouillage des portières.
Deux positions de conduite différentes peuvent être mémorisées.
■ Entrée d’une position dans la mémoire
Véhicules non dotés du système Smart key
Placez le contacteur du moteur en position “ON”.
Véhicules dotés du système Smart key
Placez le contacteur “ENGINE START STOP” en mode
IGNITION ON.
Réglez le siège du conducteur et les rétroviseurs extérieurs
aux positions souhaitées.
Dans les 3 secondes après
avoir appuyé sur la touche
“SET”, appuyez sur la touche
“1” ou “2” jusqu’à ce que le
signal sonore retentisse.
Si la touche sélectionnée a
déjà été préprogrammée, la
position préalablement enre-
gistrée sera remplacée.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE