41
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
1
Avant de conduire
SIENNA_D (OM45466D)
AlarmeSituationMesures correctives
L’ a l a r m e i n t é -
rieure retentit
sans arrêt
*1
Le contacteur “ENGINE
START STOP” a été placé
en mode ACCESSORY
alors que la portière du
conducteur était ouverte
(ou la portière du conduc-
teur a été ouverte alors
que le contacteur
“ENGINE START STOP”
était en mode ACCES-
SORY) Placez le contacteur
“ENGINE START
STOP” en mode OFF,
puis fermez la portière
du conducteur
L’ a l a r m e i n t é -
rieure sonne
sans arrêt
*1
Tentative d’ouverture de la
portière et de sortie du
véhicule alors que le con-
tacteur “ENGINE START
STOP” est en mode IGNI-
TION ON ou ACCES-
SORY et que le sélecteur
de vitesses n’est pas en
position “P” Faites passer le
sélecteur de vitesses
en position “P”, puis le
contacteur “ENGINE
START STOP” en
mode OFF
Les alarmes inté-
rieure et exté-
rieure sonnent
sans arrêt
*1
Fermeture de la portière
du conducteur après avoir
sorti la clé du véhicule
alors que le contacteur
“ENGINE START STOP”
est en mode IGNITION ON
ou ACCESSORY et que le
sélecteur de vitesses n’est
pas en position “P” Faites passer le
sélecteur de vitesses
en position “P” et le
contacteur “ENGINE
START STOP” en
mode OFF, puis fer-
mez de nouveau la
portière du conduc-
teur
61
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
1
Avant de conduire
SIENNA_D (OM45466D)
Verrouillage extérieur des portières avant sans clé
Placez le bouton de verrouillage intérieur en position de ver-
rouillage.
Fermez la portière.
Véhicules non dotés du système Smart key
On ne peut pas verrouiller les portières si l’une des portières avant
est ouverte et que la clé est dans le contacteur du moteur.
Véhicules dotés du système Smart key
On ne peut pas verrouiller la portière si le contacteur “ENGINE
START STOP” est en mode ACCESSORY ou IGNITION ON, ou si la
clé à puce est à l’intérieur du véhicule.
Il se peut que la clé ne soit pas détectée correctement et que la portière
soit verrouillée.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
63
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
1
Avant de conduire
SIENNA_D (OM45466D)
■
Réglage et annulation des fonctions
Suivez la procédure décrite ci-après pour procéder au réglage ou à
l’annulation d’une fonction:
Véhicules non dotés du système Smart key
Fermez toutes les portières et placez le contacteur du moteur
en position “ON”. (Effectuez l’étape 2 dans les 10 secondes
suivantes.)
Véhicules dotés du système Smart key
Fermez toutes les portières et placez le contacteur “ENGINE
START STOP” en mode IGNITION ON. (Effectuez l’étape 2
dans les 10 secondes suivantes.)
1 ÉTAPE
71
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
1
Avant de conduire
SIENNA_D (OM45466D)
■
Portes coulissantes assistées
●Si l’on tire sur la poignée extérieur e d’une porte coulissante assistée
alors qu’elle est en cours d’ouvertu re ou de fermeture, l’opération sera
inversée.
● Pendant l’ouverture:
Une poussée vers l’avant sur la poignée de la porte coulissante assistée
inversera la direction du mouvement et amorcera la fermeture de la
porte.
Une poussée vers l’arrière permettra de poursuivre l’ouverture de la
porte.
Pendant la fermeture:
Une poussée vers l’arrière sur la poignée de la porte coulissante assis-
tée inversera la direction du mouvement et amorcera l’ouverture de la
porte.
Une poussée vers l’avant permettra de poursuivre la fermeture de la
porte.
● Lorsque la fonction des portes coulissantes est annulée, on peut ouvrir/
fermer les portes coulissantes manuellement.
● Véhicules non dotés du système Smart key: Un avertisseur sonore reten-
tit si vous placez le sélecteur de vitesses à une position autre que P alors
que le contacteur du moteur est en position “ON” et qu’une porte coulis-
sante n’est pas entièrement fermée.
Véhicules dotés du système Smart key: Un avertisseur sonore retentit si
vous placez le sélecteur de vitesses à une position autre que P alors que
le contacteur “ENGINE START STOP” est en mode IGNITION ON et
qu’une porte coulissante n’est pas entièrement fermée.
● Véhicules dotés d’un AUTO ACCESS SEAT: Si le AUTO ACCESS SEAT
n’a pas été verrouillé après avoir ét é rangé, la porte coulissante du côté
droit ne se fermera pas et un signal sonore retentira deux fois.
Pour de plus amples informations, reportez-vous au manuel intitulé
“AUTO ACCESS SEAT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE”.
77
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
1
Avant de conduire
SIENNA_D (OM45466D)
AT T E N T I O N
●
Sur un plan incliné, une porte coulissante peut se fermer d’elle-même
après avoir été ouverte automatiquement. Assurez-vous qu’elle est entiè-
rement ouverte et sécuritaire.
● Dans les circonstances suivantes, la porte coulissante assistée pourrait
détecter une anomalie et le système pourrait interrompre l’opération auto-
matique. Dans ce cas, le fonctionnement de la porte coulissante doit
s’effectuer manuellement. Soyez particulièrement prudent dans cette
situation, car la porte coulissante dont le mouvement a été interrompu
pourrait subitement se déplacer et provoquer un accident.
• Lorsque la porte coulissante entre en contact avec un obstacle
• Véhicules non dotés du système Smart key:
Lorsque la tension de la batterie chute soudainement, par exemple
lorsque le contacteur du moteur est placé en position “ON” ou que le
moteur est démarré pendant une opération automatique
Véhicules dotés du système Smart key:
Lorsque la tension de la batterie chute soudainement, par exemple
lorsque le contacteur “ENGINE START STOP” est placé en mode
IGNITION ON ou que le moteur est démarré pendant une opération
automatique
● Ne fixez aucun accessoire autre que des pièces d’origine Toyota à la porte
coulissante assistée. La porte coulissante assistée pourrait ne pas fonc-
tionner, provoquant elle-même une défaillance, ou elle pourrait se refer-
mer après son ouverture.
● Dans certaines situations, par exemple lorsque vous remplacez un pneu,
assurez-vous de fermer le contacteur principal de la porte coulissante
assistée. Si vous négligiez de le faire et que quelqu’un touchait accidentel-
lement au contacteur de la porte coulissante assistée, la porte coulissante
pourrait fonctionner inopinément et vous coincer les mains ou les doigts et
les blesser.
● Lorsque les verrous de protection pour enfants sont enclenchés, désacti-
vez le système des portes coulissantes assistées à l’aide du contacteur
principal afin de vous assurer de le désactiver totalement.
88 1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
SIENNA_D (OM45466D)
AT T E N T I O N
●Dans les circonstances suivantes, le hayon arrière à commande assistée
pourrait détecter une anomalie et le système pourrait interrompre l’opéra-
tion automatique. Dans ce cas, le fonctionnement du hayon doit s’effec-
tuer manuellement. Soyez particulièrement prudent dans cette situation,
car le hayon dont le mouvement a été interrompu pourrait subitement tom-
ber et provoquer un accident.
• Lorsque le hayon entre en contact avec un obstacle
• Véhicules non dotés du système Smart key:
Lorsque la tension de la batterie chute soudainement, par exemple
lorsque le contacteur du moteur est placé en position “ON” ou que le
moteur est démarré pendant une opération automatique
Véhicules dotés du système Smart key:
Lorsque la tension de la batterie chute soudainement, par exemple
lorsque le contacteur “ENGINE START STOP” est placé en mode
IGNITION ON ou que le moteur est démarré pendant une opération
automatique.
● Ne fixez aucun accessoire autre que des pièces d’origine Toyota au
hayon. Le hayon arrière à commande assistée pourrait ne pas fonctionner,
provoquant lui-même une défaillance, ou le hayon pourrait se refermer en
tombant après son ouverture.
● Dans certaines situations, par exemple lorsque vous remplacez un pneu,
assurez-vous de fermer le contacteur principal du hayon arrière à com-
mande assistée. Si vous négligiez de le faire et que quelqu’un touchait
accidentellement au contacteur du hayon arrière à commande assistée, le
hayon pourrait fonctionner inopinément et vous coincer les mains ou les
doigts et les blesser.
111
1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
1
Avant de conduire
SIENNA_D (OM45466D)
■
Troisième rangée de sièges assistée
●Si la lampe témoin située au-dessus des contacteurs clignote trois fois
lorsque vous appuyez sur le contacteur de rabattement/relèvement,
l’opération de rabattement ne commencera pas. Assurez-vous que le
sélecteur de vitesses est en position P.
● Si l’une des situations suivantes survient pendant le fonctionnement du
siège, celui-ci s’interrompra. La lampe témoin située au-dessus des con-
tacteurs clignotera trois fois et un signal sonore retentira pendant environ
10 secondes:
• Un objet est coincé entre le dossier et le coussin du siège.
• Le contacteur de rangement est relâché.
• On appuie sur un autre contacteur de la troisième rangée de sièges à réglage assisté pendant qu’on actionne le contacteur de rangement.
• On fait passer le sélecteur de vitesses à une position autre que P alors
que le contacteur “ENGINE START STOP” est en mode IGNITION ON.
Si on démarrait le moteur pendant le fonctionnement du siège, celui-ci
pourrait aussi s’interrompre.
Pour poursuivre l’opération de rabattem ent, le dossier doit d’abord revenir
à sa position d’origine.
■ AUTO ACCESS SEAT (si le véhicule est en doté)
Le AUTO ACCESS SEAT est inamovible.
■ Lampe témoin “3RD SEAT” (troisième rangée de sièges à réglage
assisté)
Cette lampe témoin s’allumera si l’on
place le contacteur “ENGINE START
STOP” en mode IGNITION ON alors que
le fonctionnement de la troisième rangée
de sièges n’est pas encore terminé.
ITN13N059
113
1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
1
Avant de conduire
SIENNA_D (OM45466D)
AT T E N T I O N
■
Après le relèvement des dossiers arrière ou l’installation des sièges
Veuillez observer les précautions suivantes. Les négliger pourrait occasion-
ner des blessures graves, voire mortelles.
●Assurez-vous que le dossier est bien verrouillé en poussant sa partie
supérieure vers l’avant et l’arrière.
● Assurez-vous que les ceintures de sécurité ne sont pas vrillées ni coin-
cées dans le dossier.
● Tentez de remuer le dossier et de soulever le coussin du siège pour vous
assurer que le siège est bien verrouillé.
■ Retrait de la deuxième rangée de sièges
●Ne laissez pas dans le véhicule un siège qui a été désarrimé du plancher.
● Ne vous asseyez pas sur un siège qui a été retiré du véhicule et ne placez
aucun objet sur celui-ci.
■ Rangement de la troisième rangée de sièges
●Avant de déplacer un siège, assurez-vous que rien n’entravera son dépla-
cement. Sinon, vous pourriez vous blesser en le heurtant ou vous faire
pincer par l’un de ses éléments.
● Sièges à réglage manuel de la troisièm e rangée: Ne vous asseyez pas sur
la troisième rangée de sièges lorsqu’elle est en position de rangement
avec ses dossiers relevés à la verticale.
● Troisième rangée de sièges assistée: Ne poursuivez pas l’opération de
rangement lorsque la lampe témoin au-dessus du contacteur de range-
ment et du contacteur de relèvement s’allume ou clignote. Un objet ou une
personne pourraient être coincés dans le siège.
● Troisième rangée de sièges assistée: Pour empêcher le véhicule de bou-
ger pendant l’opération de rangement, ne placez pas le sélecteur de vites-
ses à une position autre que P alors que le contacteur du moteur est en
position “ON” (véhicules non dotés d’un système Smart key), ou que le
contacteur “ENGINE START STOP” est en mode IGNITION ON (véhicules
dotés d’un système Smart key).