Page 137 of 807
135
1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
1
Avant de conduire
SIENNA_D (OM45466D)
■
Pour éviter les erreurs de capteur ( véhicules dotés de rétroviseur auto-
matique intérieur antireflet)
AT T E N T I O N
■ Précautions à prendre pendant la conduite
Ne réglez pas la position des rétroviseurs pendant que vous conduisez.
Vous pourriez alors exécuter une mauvaise manœuvre et provoquer un
accident susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
Pour assurer le fonctionnement adéquat
des capteurs, ne les touchez pas et ne
les recouvrez pas.
Page 138 of 807
136
1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
SIENNA_D (OM45466D)
Rétroviseurs extérieurs
On peut régler l’angle du rétroviseur à l’aide du contacteur.
Pour sélectionner le rétrovi-
seur à régler, appuyez sur le
contacteur.Vers la gauche
Vers la droite
Appuyez sur le bouton pour
régler les rétroviseurs. Vers le haut
Vers la droite
Vers le bas
Vers la gauche1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
Page 139 of 807
137
1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
1
Avant de conduire
SIENNA_D (OM45466D)
Rabattement des rétroviseurs
Type manuel Poussez le rétroviseur vers
l’arrière du véhicule.
Type assisté Appuyez sur le contacteur pour
rabattre les rétroviseurs.
Appuyez de nouveau sur le con-
tacteur pour ramener les rétrovi-
seurs à leur position initiale.
Page 140 of 807

138 1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
SIENNA_D (OM45466D)
■On peut ajuster l’angle du rétroviseur lorsque
Véhicules non dotés du système Smart key
Le contacteur du moteur est en position “ACC” ou “ON”.
Véhicules dotés du système Smart key
Le contacteur “ENGINE START STOP” est en mode ACCESSORY ou IGNI-
TION ON.
■ Lorsque les rétroviseurs sont embués (véhicules dotés de désem-
bueurs de rétroviseurs extérieurs)
Activez les désembueurs des rétroviseurs pour enlever la buée. ( →P. 375)
■ Réglage automatique de l’inclinaison du rétroviseur (véhicules dotés
d’une mémoire de position de conduite)
On peut mémoriser l’inclinaison désirée du rétroviseur et rappeler cette posi-
tion à l’aide de la commande de mémorisation de la position de conduite.
(→ P. 116)
■ Fonction antireflet automatique (véhicules dotés de rétroviseur auto-
matique intérieur antireflet)
Lorsque le rétroviseur antireflet intéri eur est réglé en mode automatique, les
rétroviseurs extérieurs travaillent de c oncert afin de réduire l’intensité de la
lumière réfléchie. ( →P. 134)
■ Fonction de rétroviseur liée à la marche arrière (si le véhicule en est
doté)
Les rétroviseurs extérieurs s’inclinent automatiquement vers le bas lorsque
le véhicule passe en marche arrière afin que vous puissiez mieux voir le sol.
Cependant, cette fonction ne sera pas opérationnelle si le contacteur de
sélection des rétroviseurs est en position neutre (entre “L” et “R”).
Page 141 of 807

139
1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
1
Avant de conduire
SIENNA_D (OM45466D)
AT T E N T I O N
■
Pendant la conduite du véhicule
Veuillez observer les précautions suivantes lorsque vous conduisez.
Les négliger pourrait entraîner une perte de contrôle du véhicule et un acci-
dent, ce qui pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Ne réglez pas la position des rétroviseurs pendant que vous conduisez.
● Ne conduisez pas avec les rétroviseurs rabattus.
● Les rétroviseurs extérieurs du conduc teur et du passager doivent tous
deux être déployés et correctement réglés avant que le conducteur
prenne la route.
■ Lorsqu’un rétroviseur est en mouvement
Pour éviter des risques de blessure et de défaillance du rétroviseur, veillez à
ne pas vous coincer la main dans le rétroviseur en mouvement.
■ Lorsque les désembueurs de rétroviseur sont actifs (véhicules dotés
de désembueurs de rétroviseurs extérieurs)
Ne touchez pas à la surface des rétroviseurs, car elle pourrait être très
chaude et vous brûler.
Page 142 of 807
140
SIENNA_D (OM45466D)
1-4. Ouverture et fermeture des glaces et du panneau de toit transparent
Glaces assistées
Contacteur de verrouillage des glacesAppuyez sur le contacteur pour
verrouiller les contacteurs des
glaces des passagers.
Ce contacteur sert à empêcher
les enfants d’ouvrir ou de fermer
accidentellement une glace de
passager.
On peut ouvrir et fermer les glaces assistées à l’aide des contac-
teurs.
L’activation du contacteur permet de déplacer la glace comme suit:
Fermeture
Fermeture à bouton-pous-
soir
*
Ouverture
Ouverture à bouton-pous-
soir
*
*:
Si l’on appuie sur le contacteur
dans la direction opposée, la
glace s’arrêtera à mi-course.
Page 143 of 807

141
1-4. Ouverture et fermeture des glaces et du panneau de toit transparent
1
Avant de conduire
SIENNA_D (OM45466D)
■
On peut utiliser les glaces assistées lorsque
Véhicules non dotés du système Smart key
Le contacteur du moteur est en position “ON”.
Véhicules dotés du système Smart key
Le contacteur “ENGINE START STOP” est en mode IGNITION ON.
■ Fonctionnement des glaces assistées après avoir coupé le moteur
Véhicules non dotés du système Smart key
Même si le contacteur du moteur est placé en position “ACC” ou “LOCK”,
vous pouvez actionner les glaces assistées pendant environ 45 secondes.
Cependant, si l’une des deux portières avant est ouverte, elles ne fonction-
neront pas.
Véhicules dotés du système Smart key
Même si le contacteur “ENGINE START STOP” est placé en mode ACCES-
SORY ou OFF, vous pouvez actionner les glaces assistées pendant environ
45 secondes. Cependant, si l’une des deux portières avant est ouverte, elles
ne fonctionneront pas.
■ Fonction de protection anti-obstruction
Si un objet se coince entre la glace et son encadrement, le mouvement de la
glace s’interrompt et elle s’ouvre légèrement.
Page 144 of 807

142 1-4. Ouverture et fermeture des glaces et du panneau de toit transparent
SIENNA_D (OM45466D)
AT T E N T I O N
■Fermeture des glaces
Veuillez observer les précautions suivantes.
Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
● Assurez-vous qu’aucun passager n’est dans une position où une partie de
son corps pourrait se trouver coincée par la glace.
● Ne laissez pas les enfants faire fonctionner les glaces assistées.
Le fait de fermer une glace assistée sur une personne est susceptible
d’occasionner des blessures sérieuses et, dans certains cas, même mor-
telles.
■ Fonction de protection anti-obstruction
● Ne tentez jamais d’utiliser une partie quelconque de votre corps dans le
but d’activer volontairement la fonction de protection anti-obstruction.
● La fonction de protection anti-obstruction peut ne pas se déclencher lors-
que quelque chose se coince juste avant la fermeture complète de la
glace.
● La fonction de protection anti-obstruction sera désactivée si l’on maintient
le contacteur relevé pendant l’opération de fermeture à bouton-poussoir.