Page 177 of 807

175
1-7. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
SIENNA_D (OM45466D)
AT T E N T I O N
■
Précautions relatives aux coussins gonflables SRS
●Si un recouvrement de vinyle est placé sur la zone de déploiement du
coussin SRS de protection des genoux, veillez à le retirer.
● N’utilisez pas d’accessoires recouvrant les parties du siège où les cous-
sins gonflables SRS latéraux se déploient, car ceux-ci pourraient nuire au
déploiement de ces coussins. De tels accessoires peuvent empêcher les
coussins gonflables latéraux de se déployer correctement, rendre le sys-
tème inopérant ou provoquer accidentellement le déploiement des cous-
sins gonflables latéraux, avec pour conséquence possible des blessures
graves, voire mortelles.
● Ne frappez pas et n’appliquez pas une pression importante à l’emplace-
ment des composants de coussins gonflables SRS.
Vous risquez de provoquer un mauvais fonctionnement des coussins gon-
flables SRS.
● Ne touchez à aucun composant des coussins gonflables SRS immédiate-
ment après leur déploiement (gonflage), car ils pourraient être chauds.
● Si vous avez de la difficulté à resp irer après le déploiement d’un coussin
gonflable SRS, ouvrez une portière ou une glace pour laisser entrer l’air,
ou quittez le véhicule si vous pouvez le faire en toute sécurité. Dès que
possible, nettoyez tous les résidus afin d’éviter les irritations cutanées.
● Si les emplacements de stockage des coussins gonflables SRS,
notamment le tampon de volant et les garnitures des montants avant et
arrière, sont endommagés ou fissurés, faites-les remplacer par votre
concessionnaire Toyota.
Page 178 of 807

176 1-7. Informations sur la sécurité
SIENNA_D (OM45466D)
AT T E N T I O N
■Modification et mise au rebut des composants du système de coussins
gonflables SRS
Ne mettez pas le véhicule à la casse et n’effectuez aucune des modifica-
tions suivantes sans d’abord consulter votre concessionnaire Toyota.
Les coussins gonflables SRS pourrai ent fonctionner de manière incorrecte
ou se déployer (gonfler) accidentellement, ce qui serait susceptible d’occa-
sionner des blessures graves, voire mortelles.
● Installation, retrait, démontage et réparation des coussins gonflables SRS.
● Réparations, modifications, retrai t ou remplacement du volant, du bloc
d’instrumentation, du tableau de bord, des sièges ou du capitonnage des
sièges, des montants avant, latéraux ou arrière et des longerons du toit.
● Réparations ou modifications de l’aile ou du pare-choc avant, ou du côté
de l’habitacle.
● Installation de lames de déneigement, de treuils, etc. sur la calandre avant
(barre safari, barre kangourou, etc.).
● Modifications au système de suspension du véhicule.
● Installation d’appareils électroniques tels qu’un émetteur-récepteur radio
ou un lecteur de CD.
● Modifications à votre véhicule pour une personne aux capacités physiques
réduites.
Page 179 of 807
177
1
1-7. Informations sur la sécurité
Avant de conduire
SIENNA_D (OM45466D)
Système de classification de l’occupant du siège du passager avant
Votre véhicule est équipé d’un système de classification de l’occu-
pant du siège du passager avant. Ce système détecte les conditions
du siège du passager avant et active ou désactive les dispositifs
destinés au passager avant.
Lampe témoin SRS
Lampe témoin de rappel de ceinture de sécurité côté passager
avant
Lampe témoin “AIR BAG OFF”
Lampe témoin “AIR BAG ON”
Page 180 of 807

178 1-7. Informations sur la sécurité
SIENNA_D (OM45466D)
Conditions et fonctionnement du système de classification de
l’occupant du siège du passager avant■ Adulte
*1
■Enfant*3 ou dispositif de retenue pour enfants*4
Voyants/
lampes
témoins Lampes témoins “AIR BAG ON” et “AIR
BAG OFF” “AIR BAG
ON”
Lampe témoin SRS Éteinte
Lampe témoin de rappel de ceinture de sécurité côté passager avant
Clignotante*2
Dispositifs Coussin gonflable du passager avant
Activé
Coussin gonflable latéral du siège du
passager avant
Coussin gonflable en rideau du côté du passager avant
Dispositif de tension de ceinture de sécurité du passager avant
Voyants/lampes
témoins Lampes témoins “AIR BAG ON” et “AIR
BAG OFF” “AIR BAG
OFF”*5
Lampe témoin SRS Éteinte
Lampe témoin de rappel de ceinture de sécurité côté passager avant Clignotante
*2
DispositifsCoussin gonflable du passager avant Désactivé
Coussin gonflable latéral du siège du passager avant
Activé
Coussin gonflable en rideau du côté du
passager avant
Dispositif de tension de ceinture de sécurité du passager avant
Page 181 of 807
179
1-7. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
SIENNA_D (OM45466D)
■
Inoccupé
■ Le système subit une défaillance
Voyants/
lampes
témoins Lampes témoins “AIR BAG ON” et “AIR
BAG OFF” Éteintes
Lampe témoin SRS Éteinte
Lampe témoin de rappel de ceinture de
sécurité côté passager avant
Dispositifs Coussin gonflable du passager avant Désactivé
Coussin gonflable latéral du siège du passager avant Activé
Coussin gonflable en rideau du côté du
passager avant
Dispositif de tension de ceinture de sécurité du passager avant Désactivé
Voyants/
lampes
témoins Lampes témoins “AIR BAG ON” et “AIR
BAG OFF” “AIR BAG
OFF”
Lampe témoin SRS Allumée
Lampe témoin de rappel de ceinture de sécurité côté passager avant Éteinte
Dispositifs Coussin gonflable du passager avant Désactivé
Coussin gonflable latéral du siège du passager avant
Activé
Coussin gonflable en rideau du côté du
passager avant
Dispositif de tension de ceinture de sécurité du passager avant
Page 182 of 807

180 1-7. Informations sur la sécurité
SIENNA_D (OM45466D)
*1: Le système considère une personne d’une taille adulte commeétant un adulte. Lorsqu’un adulte de petite taille s’assied sur le
siège du passager avant, le système peut considérer cette per-
sonne comme étant un enfant selon son physique et sa position.
*2: Si le passager avant ne porte pas sa ceinture de sécurité.
*3: Lorsqu’un enfant trop grand pour le dispositif de retenue pourenfants s’assied sur le siège du passager avant, le système peut
le considérer comme un adulte selon son physique et sa posture.
*4: N’installez jamais un dispositif de retenue pour enfants de typedos à la route sur le siège du passager avant. Un dispositif de
retenue pour enfants de type face à la route ne doit être installé
sur le siège du passager avant qu’en cas de nécessité absolue.
(→ P.183)
*5: Si la lampe témoin n’est pas allumée, consultez ce manuel pour
en savoir davantage sur l’installation adéquate du dispositif de
retenue pour enfants. ( →P.187)
AT T E N T I O N
■Précautions relatives au système de classification de l’occupant du
siège du passager avant
Veuillez observer les précautions suivantes concernant le système de clas-
sification de l’occupant du siège du passager avant.
Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
● Portez la ceinture de sécurité correctement.
● Avant que quelqu’un ne s’asseye sur le siège du passager avant, assurez-
vous que la plaque de la ceinture de sécurité du passager avant n’est pas
insérée dans la boucle.
Page 183 of 807

181
1-7. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
SIENNA_D (OM45466D)
AT T E N T I O N
■
Précautions relatives au système de classification de l’occupant du
siège du passager avant
●Si vous utilisez la rallonge de ceinture de sécurité du siège du passager
avant, assurez-vous que la lampe témoin “AIR BAG OFF” n’est pas allu-
mée. Si la lampe témoin “AIR BAG OFF” est allumée, décrochez la lan-
guette de la rallonge de la boucle de la ceinture de sécurité, puis
raccrochez la ceinture de sécurité. Raccrochez la rallonge de la ceinture
de sécurité après vous être assuré que la lampe témoin “AIR BAG ON” est
allumée. Si vous utilisiez la rallonge de ceinture de sécurité alors que la
lampe témoin “AIR BAG OFF” est allumée, les coussins gonflables avant
et latéral du passager avant pourraient ne pas s’activer adéquatement, ce
qui pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles, en cas de
collision.
● Ne placez pas de charge importante sur le siège ou les accessoires du
passager avant (par ex. la poche du dossier).
● N’appliquez pas une pression sur le siège du passager avant en appuyant
vos mains ou vos pieds sur son dossier depuis le siège du passager
arrière.
● Ne permettez pas à un passager du siège arrière de soulever le siège du
passager avant avec ses pieds ou d’appuyer sur le dossier avec ses jam-
bes.
● Ne placez pas d’objets sous le siège du passager avant.
● N’inclinez pas le dossier du siège du passager avant jusqu’à ce qu’il
vienne en contact avec le siège arrière. La lampe témoin “AIR BAG OFF”
pourrait alors s’allumer, ce qui signale que les coussins gonflables du pas-
sager ne se déploieront pas en cas d’accident grave. Si le dossier entre en
contact avec le siège arrière, ram enez-le à une position plus avancée, de
sorte à éviter ce contact. Laissez le dossier du passager avant le plus droit
possible lorsque le véhicule est en mouvement. Une inclinaison trop pro-
noncée du dossier pourrait réduire l’efficacité du système de ceintures de
sécurité.
Page 184 of 807

182 1-7. Informations sur la sécurité
SIENNA_D (OM45466D)
AT T E N T I O N
■Précautions relatives au système de classification de l’occupant du
siège du passager avant
● Si un adulte est assis sur le siège du passager avant, la lampe témoin
“AIR BAG ON” s’allume. Si la lampe témoin “AIR BAG OFF” est allumée,
demandez au passager de s’asseoir droit, bien au fond du siège, avec les
pieds au sol et de porter sa ceinture de sécurité correctement. Si la lampe
témoin “AIR BAG OFF” reste allumée, demandez au passager de
s’asseoir sur le siège arrière ou déplacez le siège du passager avant com-
plètement vers l’arrière.
● Lorsque l’installation d’un dispositif de retenue pour enfants de type face à
la route sur le siège du passager avant est inévitable, installez-le de la
manière appropriée. ( →P.187)
● Ne modifiez pas et n’enlevez pas les sièges avant.
● Ne donnez pas de coups de pied sur le siège du passager avant et ne le
soumettez pas à un impact brutal. Sinon, la lampe témoin SRS pourrait
s’allumer pour signaler une défaillance du système de détection. Si c’est le
cas, prenez contact immédiatement avec votre concessionnaire Toyota.
● Les dispositifs de retenue pour enfants installés sur les sièges arrière ne
devraient pas entrer en contact avec les dossiers des sièges avant.
● Ne placez pas d’accessoires recouvrant la surface du coussin du siège,
par exemple un coussin ou une housse de siège.
● Ne modifiez pas et ne remplacez pas le capitonnage en tissu des sièges
avant.