Page 305 of 807

303
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
SIENNA_D (OM45466D)
■
Réglage des affichages du système de moniteur de rétrovision
Véhicules dotés d’un système de navigation
→ “SYSTÉME DE NAVIGATION MANUEL DU PROPRIÉTAIRE”
Véhicules non dotés d’un système de navigation
→ P. 252
AT T E N T I O N
■Lorsque vous utilisez le système de moniteur de rétrovision
Observez les précautions suivantes afin d’éviter les accidents susceptibles
d’occasionner des blessures graves, voire mortelles:
●Ne vous fiez jamais uniquement au système de moniteur de rétrovision
quand vous êtes en marche arrière.
● Vérifiez toujours visuellement et à l’aide des rétroviseurs pour vous assu-
rer que la voie est libre.
● Les distances représentées à l’image entre les objets et les surfaces pla-
nes sont différentes par rapport aux distances réelles.
● N’utilisez pas le système si le hayon est ouvert.
■ Conditions pouvant nuire au système de moniteur de rétrovision
●En cas d’impact à l’arrière du véhicule, la position et l’angle d’installation
de la caméra risquent d’être perturbés. Faites vérifier votre véhicule par
votre concessionnaire Toyota.
● Si la température change rapidement, notamment en cas de déversement
d’eau chaude sur le véhicule par temps froid, il est possible que le sys-
tème ne fonctionne plus normalement.
● L’image transmise par la caméra ne peut pas être de bonne qualité lors-
que la lentille est sale. Rincez sa surface à l’eau, puis séchez-la à l’aide
d’un chiffon doux. Si la lentille de la caméra est extrêmement sale, lavez-la
avec un léger détergent, puis rincez.
● Lorsque le système est froid, il est possible que l’image affichée soit plus
sombre et que les images en mouvement soient légèrement déformées.
● Lorsque vous lavez le véhicule, ne dirigez pas de jets d’eau violents sur la
caméra ou sa lentille. Cela pourrait provoquer une défaillance de la
caméra.
Page 306 of 807

304
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
SIENNA_D (OM45466D)
Systèmes d’assistance à la conduite
Pour améliorer la sécurité de la conduite et la performance, les sys-
tèmes suivants s’activent automatiquement en réponse aux différen-
tes situations de conduite. Soyez cependant conscient qu’il s’agit de
systèmes complémentaires et qu’il ne faut pas s’y fier aveuglément
lorsqu’on conduit le véhicule.
■ ABS (freins antiblocage)
Aide à prévenir le blocage des roues lors d’un freinage brusque ou d’un
freinage sur une chaussée glissante
■Assistance au freinage
Génère une plus grande force de freinage sur pression de la pédale de
frein lorsque le système détecte une situation de freinage d’urgence
■VSC (dispositif de contrôle du dérapage)
Aide le conducteur à contrôler le dérapage lors d’un coup de volant
soudain ou lors d’un virage sur une chaussée glissante
■VSC amélioré (dispositif amélioré de contrôle du dérapage)
Permet une collaboration des commandes ABS, TRAC, VSC et EPS.
Aide à maintenir une stabilité directionnelle en cas de dérapage sur
une route glissante, en contrôlant les performances de la direction.
■TRAC (régulateur de traction)
Aide à maintenir la force motrice et évite le patinage des roues motri-
ces lorsque le véhicule démarre ou accélère sur une chaussée glis-
sante
■ Dispositif d’assistance pour démarrage en pente (si le véhi-
cule en est doté)
→P. 310
■ EPS (direction assistée électrique)
Utilise un moteur électrique pour réduire l’effort demandé pour tourner
le volant
Page 307 of 807

305
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
SIENNA_D (OM45466D)
Lorsque que les systèmes VSC amélioré/TRAC sont en fonction
Si le véhicule menace de déra-
per ou si l’un des roues motrices
patine, le témoin de dérapage
clignote pour indiquer que les
systèmes VSC amélioré/TRAC
sont en fonction.
■Système de commande active du couple 4RM (modèles à
traction intégrale uniquement)
En fonction des conditions de conduite, passe automatiquement de la
traction avant à la traction intégrale (traction intégrale), ce qui permet
d’assurer une bonne tenue de route et la stabilité du véhicule. Des
exemples des conditions sous lesquelles le système passera à la trac-
tion intégrale sont lorsque le véhicule effectue des virages, monte une
pente, démarre ou accélère, et si la surface de la route est glissante à
cause de la neige, de la pluie, etc.
■ VDIM (Système de gestion intégrée de la dynamique du
véhicule) (si le véhicule en est doté)
Offre un contrôle intégré des systèmes ABS, d’assistance au freinage,
TRAC, VSC, du dispositif d’assistance pour démarrage en pente et du
système EPS
Aide à assurer la stabilité du véhicule lors de dérapages sur une route
glissante, en contrôlant la puissance de freinage et du moteur
■PCS (Système de sécurité préventive) (si le véhicule en est
doté)
→P. 313
Page 308 of 807
306 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
SIENNA_D (OM45466D)
Désactivation des systèmes TRAC et VSCSi le véhicule est bloqué dans la neige fraîche ou la boue, les systè-
mes TRAC et VSC peuvent réduire la puissance transmise du moteur
aux roues. Vous devrez peut-être désactiver ce système pour déga-
ger le véhicule en le faisant bouger d’avant en arrière.
■ Désactivation du système TRAC uniquement
Pour désactiver le système
TRAC, appuyez brièvement sur
la touche et relâchez-la.
La lampe témoin TRAC OFF
s’allumera.
Appuyez de nouveau sur la tou-
che pour réactiver le système.
■Désactivation des systèmes TRAC et VSC
Pour désactiver les systèmes
TRAC et VSC, maintenez la tou-
che enfoncée pendant plus de 3
secondes alors que le véhicule
est immobilisé.
Les lampes témoins TRAC OFF
et VSC OFF s’allumeront.
Appuyez de nouveau sur la tou-
che pour réactiver les systèmes.
Page 309 of 807

307
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
SIENNA_D (OM45466D)
■
Sons et vibrations engendrés par les systèmes ABS, assistance au
freinage, VSC amélioré et TRAC
●Vous pouvez entendre un bruit provenant du compartiment moteur lors
du démarrage du moteur ou dès que le véhicule est en mouvement. Ce
bruit n’indique pas une défaillance de l’un des systèmes.
● Les situations suivantes peuvent se produire lorsque les systèmes énu-
mérés ci-dessus sont en fonction. Aucune d’entre elles n’indique une
défaillance.
• Vous pouvez ressentir les vibrations de la carrosserie du véhicule et du
volant.
• Une fois le véhicule immobilisé, on peut entendre un bruit de moteur.
• Une fois l’ABS activé, la pédale de frein peut générer de légères impul- sions.
• Une fois l’ABS activé, il se peut que la pédale de frein s’abaisse un
peu.
■ Bruit de fonctionnement de l’EPS
Lorsque le volant est utilisé, un bruit de moteur (ronronnement) peut être
audible. Cela n’est pas le signe d’une anomalie.
■ Réactivation des systèmes TRAC et VSC après avoir coupé le moteur
Si vous coupez le moteur après avoir désactivé les systèmes TRAC et VSC,
ces derniers se réactiveront automatiquement.
■ Réactivation du système TRAC liée à la vitesse du véhicule
Si seul le système TRAC est désactivé, il se réactivera si la vitesse du véhi-
cule augmente. Toutefois, si les systèmes TRAC et VSC sont tous les deux
désactivés, ils ne se réactiveront pas, même si la vitesse du véhicule aug-
mente.
Page 310 of 807

308 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
SIENNA_D (OM45466D)
■Efficacité réduite du système EPS
Si vous tournez fréquemment le volant sur une longue période de temps,
l’efficacité du système EPS est réduite pour en éviter une surchauffe. Le
volant peut alors sembler plus lourd qu’ à l’habitude. Si cela se produit, évitez
de tourner trop fréquemment le volant ou immobilisez le véhicule et coupez
le moteur. Le système EPS devrait revenir à la normale en moins de 10
minutes.
AT T E N T I O N
■ L’ABS ne fonctionne pas efficacement si
● Des pneus avec une faible adhérence sont utilisés (tels que des pneus
très usés sur une chaussée enneigée).
● Le véhicule roule à vitesse élevée sur une route mouillée ou glissante et il
fait de l’aquaplanage.
■ La distance de freinage sera plus élevée qu’à l’habitude si le système
ABS est activé
L’ABS n’est pas conçu pour réduire la distance de freinage du véhicule.
Conservez toujours une distance sécuritaire entre votre véhicule et celui qui
vous précède dans les cas suivants.
● Si vous conduisez sur une chaussée en mauvais état, recouverte de gra-
viers ou de neige
● Si vous conduisez avec des chaînes
● Si vous roulez sur des dos d’âne
● Si vous conduisez sur une route où il y a des nids-de-poule ou à surface
inégale
■ Le système TRAC pourrait ne pas fonctionner adéquatement si
Même si le système TRAC est en fonction, vous ne pourrez peut-être pas
garder entièrement le contrôle de la direction et de la puissance si vous con-
duisez sur une chaussée glissante.
Ne conduisez pas le véhicule dans des conditions où vous risquez de déra-
per et de perdre de la puissance.
Page 311 of 807

309
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
SIENNA_D (OM45466D)
AT T E N T I O N
■
Lorsque le système VSC amélioré est activé
La lampe témoin de dérapage clignote. Conduisez toujours prudemment.
Une conduite irréfléchie pourrait provoquer un accident. Soyez particulière-
ment prudent lorsque la lampe témoin clignote.
■ Lorsque les systèmes TRAC et VSC sont désactivés
Soyez particulièrement prudent et conduisez à une vitesse adaptée aux con-
ditions de la route. Comme ces systèmes visent à assurer la stabilité du
véhicule et la puissance de conduite, ne les désactivez pas sans motif
sérieux.
■ Remplacement des pneus
Assurez-vous que tous les pneus ont la taille, la marque, la bande de roule-
ment et la capacité totale de charge prescrites. Assurez-vous aussi que leur
pression de gonflage est réglée au niveau recommandé.
Les systèmes ABS et VSC amélioré ne fonctionneront pas adéquatement si
différents types de pneus sont installés sur le véhicule.
Pour en savoir davantage sur le remplacement des pneus ou des roues,
contactez votre concessionnaire Toyota.
■ Gestion des pneus et de la suspension
L’utilisation de pneus avec certains problèmes ou la modification de la sus-
pension compromettra l’efficacité des systèmes d’assistance à la conduite et
pourra même en causer la défaillance.
■ Système de commande active du couple 4RM
●Le système à traction intégrale de ce véhicule vise à assurer sa stabilité
pendant la conduite sur des routes normales. Il n’est pas conçu pour être
utilisé dans des situations contraignantes, par exemple dans des rallyes.
● Soyez prudents lorsque vous roulez sur des routes glissantes.
Page 312 of 807
310
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
SIENNA_D (OM45466D)
Dispositif d’assistance pour démarrage en pente∗
∗: Si le véhicule en est doté
Le dispositif d’assistance pour démarrage en pente empêche le véhi-
cule de reculer lorsqu’on démarre sur un plan incliné ou dans une
côte glissante.
Pour enclencher le dispositif
d’assistance pour démarrage
en pente, enfoncez davantage
la pédale de frein lorsque le
véhicule est complètement
immobilisé.
Un avertisseur sonore retentira
une fois pour indiquer que le
système est activé. Le témoin
de dérapage commencera
alors à clignoter.