Page 57 of 564
55
1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
1
Avant de conduire
TACOMA_D_(L/O_0805)
Fixez les appuie-tête aux
supports qui se trouvent à
l’arrière des assises.
Rabattez le dossier en tirant
sur la sangle de
déverrouillage.
TACOMA_D.book 55 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 58 of 564

56 1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
TACOMA_D_(L/O_0805)
AT T E N T I O N
■Lors du rabattement du dossier/du soulèvement du coussin du bas
Pendant que le véhicule roule, ne vous asseyez pas sur le dossier ni sur le
compartiment auxiliaire et n’y placez aucun objet.
■ Lors du retour des sièges à leur position d’origine
Veuillez observer les précautions suivantes. Les négliger pourrait
occasionner des blessures graves, voire mortelles.
● Veillez à ne pas vous coincer les mains ou les pieds dans le siège.
● Assurez-vous que les dossiers et les coussins du bas sont bien
verrouillés. Si vous négligez cette précaution, les ceintures de sécurité ne
fonctionneront pas de manière adéquate.
● Assurez-vous que les ceintures de sécurité ne sont pas faussées ou
coincées sous le siège.
● Placez les ceintures de sécurité dans une position où elles seront prêtes à
l’emploi.
NOTE
■Avant de rabattre les sièges
Les boucles des ceintures de sécurité doivent être rangées.
TACOMA_D.book 56 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 59 of 564
57
1
1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
Avant de conduire
TACOMA_D_(L/O_0805)
Appuis-tête
■Réglage des appuis-tête
Siège avant de type banquette
Réglage vertical
Quand vous abaissez l’appui-
tête, appuyez et maintenez
enfoncé le bouton de
déverrouillage.
Retrait
Soulevez l’appui-tête tout en
appuyant sur le bouton de
relâchement.
Siège avant de type séparé
Réglage vertical
Quand vous abaissez l’appui-
tête, appuyez et maintenez
enfoncé le bouton de
déverrouillage.
Retrait
Soulevez l’appui-tête tout en
appuyant sur le bouton de
relâchement.
Siège arrière (modèles à cabine double uniquement)Réglage vertical
Quand vous abaissez l’appui-
tête, appuyez et maintenez
enfoncé le bouton de
déverrouillage.
Retrait
Soulevez l’appui-tête tout en
appuyant sur le bouton de
relâchement.
Bouton de déverrouillage
Bouton de déverrouillage
Bouton de déverrouillage
TACOMA_D.book 57 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 60 of 564
58 1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
TACOMA_D_(L/O_0805)
■Réglage de la hauteur des appuis-tête
■ Réglage de l’appuie-tête du siège central avant (modèles à Regular
Cab) et du siège central arrière (modèles à Double Cab)
Lorsque vous utilisez l’appui-tête, soulevez-le toujours d’une position au-
dessus de sa position de repos.
■ Lorsque vous utilisez les appuis-tête arrière (modèles à
Access Cab uniquement)
Pour utiliser
Soulevez l’appuie-tête jusqu’à
ce qu’il se verrouille.
Pour rabattre
Tirez sur le levier de
déverrouillage d’appuie-tête
pour rabattre l’appuie-tête.
Assurez-vous de régler les appuis-tête
afin que leur centre soit le plus près
possible du haut de vos oreilles.
TACOMA_D.book 58 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 61 of 564
59
1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
1
Avant de conduire
TACOMA_D_(L/O_0805)
AT T E N T I O N
■
Précautions relatives aux appuis-tête
Observez les précautions suivantes en ce qui concerne les appuis-tête. Les
négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Utilisez les appuis-tête conçus pour chaque siège.
● Réglez toujours les appuis-tête à la position adéquate.
● Ne conduisez pas sans appui-tête.
TACOMA_D.book 59 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 62 of 564
60
1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
TACOMA_D_(L/O_0805)
Ceintures de sécurité
Avant de conduire le véhicule, assurez-vous que tous les passagers
ont bouclé leur ceinture de sécurité.
■Utilisation correcte des ceintures de sécurité
●Tirez sur la ceinture
épaulière jusqu’à ce qu’elle
recouvre entièrement
l’épaule; elle ne doit
cependant pas toucher le
cou ni glisser de l’épaule.
● Placez la sangle
abdominale de la ceinture
de sécurité le plus bas
possible sur les hanches.
● Réglez la position du
dossier du siège. Tenez-
vous assis dans le fond du
siège, le dos droit.
● Ne tournez pas la ceinture
de sécurité.
■ Bouclage et débouclage de la ceinture de sécurité
Bouclage de la ceinture
Poussez la languette dans la
boucle jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic.
Débouclage de la ceinture
Appuyez sur le bouton de
relâchement.Bouton de
relâchement
TACOMA_D.book 60 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 63 of 564
61
1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
1
Avant de conduire
TACOMA_D_(L/O_0805)
■
Réglage de la hauteur de la ceinture (sièges avant)
Haut
Déplacez le dispositif de
réglage de la hauteur vers le
haut, jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic.
Bas
Appuyez sur le bouton de
relâchement du dispositif de
verrouillage puis déplacez le
dispositif de réglage de la
hauteur vers le bas.
■Ceinture de siège central de banquette (modèles à Regular
Cab uniquement)
Lorsque vous utilisez la
ceinture de sécurité centrale,
assurez-vous que la sangle
extérieure passe par le guide.
TACOMA_D.book 61 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 64 of 564

62 1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
TACOMA_D_(L/O_0805)
Dispositifs de tension des ceintures (sièges avant)Le dispositif de tension sert à
rétracter la ceinture de sécurité
afin d’immobiliser rapidement
l’occupant du véhicule en cas de
collisions frontales importantes
ou de tonneaux.
Il se peut que ce dispositif ne
s’active pas en cas de collision
frontale mineure, de collision
latérale ou de collision arrière.
■Rétracteur à blocage d’urgence (ELR)
L’enrouleur bloque la ceinture en cas de freinage brusque ou d’impact. Il
peut également bloquer la ceinture si vous vous penchez trop rapidement
vers l’avant. Effectuez des mouvements lents et réguliers pour permettre le
déroulement de la ceinture et pour pouvoir bouger librement.
■ Rétracteur à blocage automatique (ALR)
Quand la ceinture épaulière d’un passager est déroulée complètement, puis
légèrement rétractée, elle reste verrouillée dans cette position et ne peut
plus être déroulée. Cette fonction permet de fixer solidement le dispositif de
retenue pour enfants (CRS). Pour libérer la ceinture de sécurité, enroulez-la
complètement, puis utilisez-la de la façon habituelle. ( →P. 112)
TACOMA_D.book 62 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分