Page 473 of 564
5
En cas de problème
471
5-2. Procédures en cas d’urgence
TACOMA_D_(L/O_0805)
En cas de crevaison
Remplacez le pneu endommagé par le pneu de secours fourni.
■Avant d’utiliser le cric
● Arrêtez le véhicule sur une surface plane et ferme.
● Engagez le frein de stationnement.
● Amenez le sélecteur de vitesses en P (boîte de vitesses
automatique) ou R (boîte de vitesses manuelle).
● Arrêtez le moteur.
● Allumez les feux de détresse.
■ Emplacement de la roue de secours
■ Emplacement du cric et des outils
Modèles à Regular Cab
Sac à outils
Cric
TACOMA_D.book 471 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 474 of 564
472 5-2. Procédures en cas d’urgence
TACOMA_D_(L/O_0805)
Sortie du cric et du sac à outilsModèles à Regular Cab Tirez sur le levier et rabattez le
dossier.
Modèles à Access Cab
Modèles à Double Cab
Sac à
outils
Cric
Sac à outils
Cric
TACOMA_D.book 472 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 475 of 564
5
En cas de problème
473
5-2. Procédures en cas d’urgence
TACOMA_D_(L/O_0805)
Décrochez la courroie et enlevez
le sac à outils.
Desserrez et sortez le cric.
Desserrer
Serrer
Modèles à Access Cab Tirez sur le levier vers le haut.
Soulevez le coussin du bas.
Tournez le bouton dans le sens
inverse des aiguilles d’une
montre.
TACOMA_D.book 473 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 476 of 564
474 5-2. Procédures en cas d’urgence
TACOMA_D_(L/O_0805)Ouvrez le couvercle.
Appuyez le couvercle sur le
bas du coussin jusqu’à ce qu’il
soit supporté par la pièce de
fixation.
Veillez à ce que le couvercle
soit supporté afin de l’empêcher
de se refermer soudainement.
Décrochez la courroie et enlevez
le sac à outils.
Desserrez et sortez le cric.
Desserrer
Serrer
Modèles à Double Cab Soulevez le coussin du bas en
tirant sur la courroie de
déverrouillage.
TACOMA_D.book 474 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 477 of 564
5
En cas de problème
475
5-2. Procédures en cas d’urgence
TACOMA_D_(L/O_0805)
Tournez le bouton dans le
sens inverse des aiguilles
d’une montre.
Ouvrez le couvercle.
Décrochez la courroie et enlevez
le sac à outils.
Desserrez et sortez le cric. Desserrer
Serrer
TACOMA_D.book 475 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 478 of 564
476 5-2. Procédures en cas d’urgence
TACOMA_D_(L/O_0805)
Assemblez la poignée du cric (dans le sac à outils)Assemblez les rallonges de la
poignée du cric tel qu’illustré.
Prenez soin de bien serrer
chaque vis.
Retrait du pneu de secours
zInsérez l’extrémité de la rallonge
du cric dans la vis d’abaissement
et tournez-la dans le sens
antihoraire.
Après avoir abaissé
complètement le pneu au sol,
retirez le support de fixation.
TACOMA_D.book 476 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 479 of 564
5
En cas de problème
477
5-2. Procédures en cas d’urgence
TACOMA_D_(L/O_0805)
Remplacement d’un pneu crevé
Calez les pneus.
Tel qu’illustré, enlevez l’enjoliveur à l’aide de la clé pour
écrous de roue.
Pour protéger la jante et l’enjoliveur, placez un chiffon entre
celui-ci et la clé, tel qu’illustré.
Type A
CrevaisonEmplacement des cales
Avant
Côté
gauche
Derrière le
pneu
arrière
droit
Côté
droit
Derrière le
pneu
arrière
gauche
Arrière
Côté
gaucheDevant le
pneu
avant droit
Côté
droit
Devant le
pneu
avant
gauche
TACOMA_D.book 477 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 480 of 564
478 5-2. Procédures en cas d’urgence
TACOMA_D_(L/O_0805)Ty pe B
Ty pe C
Desserrez légèrement les
écrous de roue (un tour de clé).
TACOMA_D.book 478 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分