Page 249 of 564
247
3-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
3
Caractéristiques intérieure et extérieure
TACOMA_D_(L/O_0805)
Sorties d’air latérales droite et gauche
Dirigez l’air vers la gauche ou la
droite, vers le haut ou le bas.
Ouverture et fermeture des sorties d’air
Sorties d’air centrales Ouvrez l’évent.
Fermez l’évent.
TACOMA_D.book 247 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 250 of 564
248 3-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
TACOMA_D_(L/O_0805)Sorties d’air latérales droite et gauche
Ouvrez l’évent.
Fermez l’évent.
■Pour désembuer rapidement le pare-brise et les glaces latérales (type
B uniquement)
Appuyez sur pour activer le climatiseur.
■ Utilisation du mode recirculation d’air
Les glaces s’embueront plus facilement si l’on utilise le mode recirculation
d’air pendant un long moment.
■ Lorsque la température extérieure se rapproche de 32°F (0°C) (type B
uniquement)
Le climatiseur pourrait ne pas fonctionner, pas même si l’on appuie sur
.
■ Lorsque est sélectionné pour les sorties d’air utilisées
Pour un confort de conduite accru, l’air soufflé vers les pieds pourrait être
plus chaud que l’air soufflé vers le haut du corps, selon la position de la
molette de commande de température.
TACOMA_D.book 248 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 251 of 564
249
3-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
3
Caractéristiques intérieure et extérieure
TACOMA_D_(L/O_0805)
AT T E N T I O N
■
Pour éviter que le pare-brise ne s’embue
Par temps très humide, ne placez pas la molette de sélection de sortie d’air
sur pendant le fonctionnement de l’air refroidi. La différence entre la
température de l’air extérieur et ce lle du pare-brise risque d’embuer la
surface extérieure du pare-brise et de diminuer ainsi votre visibilité.
NOTE
■ Pour éviter que la batterie ne se décharge
Ne laissez pas le climatiseur allumé plus longtemps qu’il ne faut lorsque le
moteur est à l’arrêt.
TACOMA_D.book 249 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 252 of 564
250
TACOMA_D_(L/O_0805)
3-2. Utilisation du système audio
Types de systèmes audio
Type A: Lecteur de CD avec commande de changeur de CD et
radio AM/FM
Type B: Lecteur de CD avec changeur et radio AM/FMTy p e A
Ty p e B
TACOMA_D.book 250 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 253 of 564
251
3-2. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques intérieure et extérieure
TACOMA_D_(L/O_0805)
■
Utilisation de téléphones cellulaires
Vous pouvez entendre des interférences dans les haut-parleurs du système
audio si un téléphone cellulaire est utilisé à l’intérieur du véhicule ou près de
celui-ci lorsque le système audio fonctionne.
TitrePage
Fonctionnement de la radioP. 253
Fonctionnement du lecteur de CDP. 260
Lecture de disques MP3 et WMAP. 267
Utilisation optimale du système audioP. 276
Fonctionnement du caisson d’extrêmes
gravesP. 279
Utilisation de l’adaptateur AUXP. 280
Utilisation des contacteurs audio au volantP. 282
TACOMA_D.book 251 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 254 of 564

252 3-2. Utilisation du système audio
TACOMA_D_(L/O_0805)
AT T E N T I O N
■Véhicules commercialisés aux États-Unis et au Canada
● Art. 15 du règlement FCC
Avertissement FCC:
Toute modification non approuvée de cet équipement pourrait rendre son
utilisation illégale.
● Produits laser
• Ne tentez jamais de démonter ni de modifier vous-même cet
équipement.
Il s’agit d’un équipement complexe qui utilise un faisceau laser pour lire
les données stockées à la surface de disques compacts. Le laser est
conçu soigneusement de façon à ce que son rayon ne puisse pas sortir
de l’équipement. Par conséquent, ne tentez jamais de démonter ni de
modifier les pièces de l’équipement, ca r vous pourriez vous exposer au
rayon laser ainsi qu’à des tensions dangereuses.
• Ce produit utilise un rayon laser. Toute tentative de modification, de réglage, ou d’opération autre que
celles indiquées dans le présent manuel pourrait vous exposer à des
radiations nocives pour la santé.
NOTE
■Pour éviter que la batterie ne se décharge
Ne laissez pas le système audio allumé plus longtemps qu’il ne le faut
lorsque le moteur est à l’arrêt.
■ Pour éviter d’endommager le système audio
Veillez à ne pas renverser de boisson ni de liquide sur le système audio.
TACOMA_D.book 252 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 255 of 564
253
3-2. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques intérieure et extérieure
TACOMA_D_(L/O_0805)
Fonctionnement de la radio
Mémorisation de stations (à l’exception de la Radio Satellite XM®)
Recherchez vos stations favorites en tournant la molette ou en appuyant sur “ ∧ ” ou “ ∨” sur .
Pour programmer la station sur cette touche, appuyez sur une
touche (de à ) et maintenez-la enfoncée jusqu’à
ce qu’un signal sonore se fasse entendre.
Recherche de stations de radio (à l’exception de la Radio Satellite XM®)
■ Recherche des stations de radio présélectionnées
Maintenez enfoncé jusqu’à ce que vous entendiez unsignal sonore.
Chaque station présélectionnée jouera pendant 5 secondes.
Volume Sélecteur de station
Recherche de fréquence Réglage de la
fréquence
Touches de mode AM/FM
Recherche
des stations
disponiblesMise en
marche
TACOMA_D.book 253 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 256 of 564

254 3-2. Utilisation du système audio
TACOMA_D_(L/O_0805)Lorsque vous avez trouvé la station souhaitée, appuyez à
nouveau sur la touche pour arrêter la recherche.
■ Recherche de toutes les stations de radio pouvant être
captées
Appuyez sur .
Chaque station captée jouera pendant 5 secondes.
Lorsque vous avez trouvé la station souhaitée, appuyez ànouveau sur la touche pour arrêter la recherche.
Radio Satellite XM®* (si le véhicule en est doté)
■ Réception de la Radio Satellite XM
®
Appuyez sur pour sélectionner la bande XM®.
L’affichage est modifié comme suit chaque fois que vous
appuyez sur .
AM → SAT1 → SAT2 → SAT3
Tournez
pour sélectionner une station parmi toutes les
catégories proposées, ou appuyez sur “ ∧” ou “∨ ” sur
pour sélectionner une station dans la catégorie actuelle.
■ Réglage de canaux de Radio Satellite XM
® présélectionnés
Sélectionnez le canal souhaité. Pour programmer la station sur
cette touche, appuyez sur une touche (de
à ) et
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce qu’un signal sonore se fasse
entendre.
■ Modification de la catégorie de canal
Appuyez sur “ ∧” ou “ ∨” sur .
TACOMA_D.book 254 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分