Page 337 of 544

335
5 5-1. MOBILIDADE
MOBILIDADE
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
As manutenções e reparações do
seu veículo devem ser realizadas
por um concessionário Toyota auto-
rizado, reparador Toyota autorizado
ou numa oficina especializada.
A manutenção feita é registada nos
registos de manutenção, bem como
nos dados do seu veículo. Tal como
no "Serviço e Garantia", os registos
servem como prova da manuten-
ção regular devidamente efetuada.
A manutenção inserida é exibida
no Mostrador do Comando. Con-
sulte a página 172.
A manutenção programada deve
ser efetuada em intervalos específi-
cos de acordo com o esquema de
manutenção.
Para mais detalhes acerca da manu-
tenção programada, consulte o "Ser-
viço e Garantia" ou o “Passaporte”.
A manutenção programada deve
ser efetuada em intervalos específi-
cos de acordo com o esquema de manutenção.
Para mais detalhes acerca da manu-
tenção programada, consulte o "Ser-
viço e Garantia".
A manutenção programada deve
ser efetuada em intervalos espe-
cíficos de acordo com o
esquema de manutenção.
Os intervalos de manutenção são
determinados pela leitura do conta-qui-
lómetros ou pelo intervalo de tempo, o
que ocorrer em primeiro lugar.
A manutenção além do último período
deve ser realizada nos mesmos inter-
valos.
Onde lhe deve ser prestada
assistência?
Deve levar o seu veículo ao seu con-
cessionário Toyota local para fazer as
manutenções, bem como outras inspe-
ções e reparações.
Os técnicos Toyota são especialistas
devidamente formados e atualizados
com os mais recentes boletins técnicos
e programas de formação. Estes técni-
cos aprendem a trabalhar num Toyota
antes de trabalharem no seu veículo,
ou seja, não recebem formação Toyota
ao mesmo tempo que trabalham no
seu veículo. Não lhe parece que esta é
a melhor forma de trabalhar?
O seu concessionário Toyota investiu
bastante dinheiro em ferramentas
especiais Toyota, bem como em equi-
pamento de serviço. Isto contribui para
que o trabalho seja mais bem feito e a
um custo menor.
Histórico de serviços
Manutenções e reparações
Registos
Visualização
Manutenção programada
(para a Europa)
Manutenção programada
(para Austrália)
Manutenção programada
(exceto para Europa e Aus-
trália)
Page 338 of 544

3365-1. MOBILIDADE
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)O seu concessionário Toyota fará toda
a manutenção programada do seu veí-
culo de forma confiável e sem custos
financeiros excessivos devido à sua
experiência com veículos Toyota.
Os tubos de borracha (para o sistema
de arrefecimento e aquecimento, sis-
tema de travagem e sistema de com-
bustível) devem ser inspecionados por
técnicos qualificados respeitando a
manutenção programada Toyota.
Os tubos de borracha são itens particu-
larmente importantes quando falamos
de manutenção. Se estes estiverem
deteriorados ou danificados, substi-
tua-os imediatamente. Tenha em consi-
deração que os tubos de borracha se
deterioram com a idade, resultando em
dilatação, desgaste ou rachadelas.
Não é necessário realizar nenhuma
manutenção extra para manter os
níveis de emissões do seu veículo
dentro dos limites designados.
O s d i s p o s i t i v o s l i g a d o s à f i c h a O B D
disparam o sistema de alarme
quando trancar o veículo.
Antes de trancar o veículo, remova
quaisquer dispositivos ligados à
ficha de diagnóstico OBD.A ficha OBD para verificação dos
componentes relevantes das emis-
sões está do lado do condutor.
Para Austrália/Nova Zelân-
dia: manutenção
Ficha de diagnóstico OBD
Geral
Notas sobre a segurança
ATENÇÃO
A utilização indevida da ficha de
diagnóstico OBD pode resultar em
avarias no veículo. Existe o perigo de
danos no veículo. Os serviços e
manutenções que impliquem a utiliza-
ção das fichas de diagnóstico OBD
devem ser realizados por um conces-
sionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou por qualquer
reparador da sua confiança. Apenas
ligue dispositivos que foram testados
e que são seguros para utilização
com a ficha de diagnóstico OBD.
Posição
Page 339 of 544
337
5 5-1. MOBILIDADE
MOBILIDADE
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
O fabricante do veículo dá-lhe as
indicações necessárias para se
desfazer do seu veículo no período
denominado pelo fabricante como
fim do tempo de vida útil do veí-
culo. As leis referentes ao abate de
veículos em fim de vida variam de
país para país. Para mais informa-
ções contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança.Luz de aviso do motor
• A luz de aviso pisca:
Existe uma avaria no
motor que pode danificar o
catalisador. Leve o veículo
para uma inspeção o mais
rapidamente possível.
• A luz de aviso perma-
nece acesa:
Deterioração das emis-
sões de escape. Leve o
veículo para uma inspe-
ção o mais rapidamente
possível.
Reciclagem
Page 340 of 544

3385-1. MOBILIDADE
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
O seu veículo deve ser intervencionado de acordo com o programa de
manutenção normal.
Manutenção:
I = Inspecionar, corrigir ou substituir conforme for necessário
R = Substituir, trocar ou lubrificar
Manutenção programada (exceto para Europa e Aus-
trália)
Faça a manutenção programada tal como se segue:
Requisitos da manutenção programada
Manutenção programada (exceto Coreia, México e África do
Sul)
INTERVALO DE
MANUTENÇÃO:LEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
MESES(Leitura do
conta-quilóme-
tros ou meses,
o que ocorrer
primeiro.)x1000
km1224364860728496
x1000
milhas7.214.421.628.83643.250.457.6
COMPONENTES BÁSICOS DO MOTOR
1
Óleo do motor
(Incluindo filtro do
óleo do motor)
<>
RRRRRRRR12
SISTEMA DA IGNIÇÃO
2Velas de igniçãoRRRR24
SISTEMAS DE CONTROLO DO COMBUSTÍVEL E DAS EMISSÕES
3Filtro de arRRRR24
CHASSIS E CARROÇARIA
4Calços dos travõesSubstituir quando a luz de aviso dos travões
acender.-
5Óleo dos travõesSubstituir pela primeira vez aos 36 meses e depois
substituir a cada 24 meses.
Page 341 of 544
339
5 5-1. MOBILIDADE
MOBILIDADE
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
6
Buzina, sinal de luzes
e luzes de aviso de
perigo
II48
7Iluminação interiorII48
8VentiladorII48
9Sistema de iluminaçãoII48
10Cintos de segurançaII48
11Sistema de lava e
limpa-vidrosII48
12
Configurações dos
pneus no mostrador
de informação central
(CID)
II48
13
Pneus (Se necessá-
rio, pneu de emer-
gência)
II48
14Conjunto de mobilidadeII48
15
Triângulo refletor,
colete refletor e kit de
primeiros socorros
II48
16
Líquido lava vidros
para o sistema de
lavagem dos vidros
II48
17
Nível e composição
do líquido de refrige-
ração
II48
18Cintas dos travões e
ligaçõesII48
19
Parte inferior da car-
roçaria e todos os
componentes visíveis
II48
INTERVALO DE
MANUTENÇÃO:LEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
MESES(Leitura do
conta-quilóme-
tros ou meses,
o que ocorrer
primeiro.)x1000
km1224364860728496
x1000
milhas7.214.421.628.83643.250.457.6
Page 342 of 544

3405-1. MOBILIDADE
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
NOTA:
Substitua o óleo do motor e o filtro de óleo quando a luz de aviso do óleo
do motor aparecer, mesmo que ainda não tenham passado 12 meses ou
que tenha circulado com o veículo menos de 12000km (7200 milhas)
desde a última mudança de óleo.
Manutenção:
I = Inspecionar, corrigir ou substituir conforme for necessário
R = Substituir, trocar ou lubrificar
20Componentes da
direçãoII48
21
Segurança na
estrada e realização
de um test-drive
II48
22MicrofiltroRRRR24
INTERVALO DE
MANUTENÇÃO:LEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
MESES(Leitura do
conta-quilóme-
tros ou meses,
o que ocorrer
primeiro.)x1000
km1224364860728496
x1000
milhas7.214.421.628.83643.250.457.6
Manutenção programada (para Coreia, México e África do Sul)
INTERVALO DE
MANUTENÇÃO:LEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
MESES(Leitura do
conta-quilóme-
tros ou meses, o
que ocorrer pri-
meiro.)x1000
km20406080100120
x1000
milhas122436486072
COMPONENTES BÁSICOS DO MOTOR
1
Óleo do motor
(Incluindo filtro do
óleo do motor)
<>
RRRRRR18
SISTEMA DA IGNIÇÃO
2Velas da igniçãoRR54
Page 343 of 544
341
5 5-1. MOBILIDADE
MOBILIDADE
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
SISTEMAS DE CONTROLO DO COMBUSTÍVEL E DAS EMISSÕES
3Filtro de arRR54
CHASSIS E CARROÇARIA
4Calços dos travõesSubstituir quando a luz de aviso dos tra-
vões acender.-
5Óleo dos travõesSubstituir pela primeira vez aos 36 meses e depois
substituir a cada 24 meses.
6
Buzina, sinais de
luzes e luzes de aviso
de perigo
II36
7Iluminação interiorII36
8VentiladorII36
9Sistema de iluminaçãoII36
10Cintos de segurançaII36
11Sistema de lava e
limpa-vidrosII36
12
Configurações dos
pneus no mostrador
de informação central
(CID)
II36
13Pneus (Se necessário,
pneu de emergência)II36
14Conjunto de mobilidadeII36
15
Triângulo refletor,
colete refletor e kit de
primeiros socorros
II36
16
Nível e composição
do líquido de refrige-
ração
II36
INTERVALO DE
MANUTENÇÃO:LEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
MESES(Leitura do
conta-quilóme-
tros ou meses, o
que ocorrer pri-
meiro.)x1000
km20406080100120
x1000
milhas122436486072
Page 344 of 544

3425-1. MOBILIDADE
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
NOTA:
Quando a luz de aviso do óleo do motor acender, substitua o óleo e o filtro
do motor, mesmo que ainda não tenham passado 18 meses ou que tenha
circulado com o veículo menos de 20000km (12000 milhas) desde a última
mudança de óleo.
Este capítulo descreve o equipa-
mento padrão específico para cada
país, bem como o equipamento
especial disponível para a série do
modelo. Sendo assim, poderá
encontrar explicações sobre equipa-mento e funções que não constam
do seu veículo, por exemplo equipa-
mento opcional ou a especificação
do país. Esta ressalva também se
aplica às funções e sistemas rela-
cionados com a segurança. Cumpra
com as leis e regulamentações rele-
vantes quando utilizar as respetivas
funções e sistemas.
17
Nível e composição
do líquido de refrige-
ração
II36
18Cintas dos travões e
ligaçõesII36
19
Parte inferior da carro-
çaria e todos os com-
ponentes visíveis
II36
20Componentes da dire-
çãoII36
21
Segurança na estrada
e realização de um
test-drive
II36
22MicrofiltroRRRRRR18
INTERVALO DE
MANUTENÇÃO:LEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
MESES(Leitura do
conta-quilóme-
tros ou meses, o
que ocorrer pri-
meiro.)x1000
km20406080100120
x1000
milhas122436486072
Substituição de compo-
nentes
Equipamento do veículo