Page 137 of 544

135
3 3-1. COMANDOS
COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
*1: Mova o assento do banco da frente o mais
para trás possível. Se for possível ajustar a
altura do banco do passageiro, mova-o
para a posição mais elevada.
*2: Ajuste o ângulo do encosto do banco para
a posição mais vertical possível. Quando
instalar um banco para criança voltado
para a frente, se houver uma folga entre o
banco para criança e o encosto do banco,
ajuste o ângulo do encosto do banco até
obter bom contacto.
*3: Utilize apenas um sistema de segurança
para crianças voltado para a frente.
Volante à esquerda
Volante à direita
*1: Mova o assento do banco da frente o mais
para trás possível. Se for possível ajustar a
altura do banco do passageiro, mova-o
para a posição mais elevada.
*2: Ajuste o ângulo do encosto do banco para
a posição mais vertical possível. Quando
instalar um banco para criança voltado
para a frente, se houver uma folga entre o
banco para criança e o encosto do banco,
ajuste o ângulo do encosto do banco até
obter bom contacto.
Compatibilidade do banco do pas-
sageiro com os sistemas de segu-
rança para crianças (exceto para
países ASEAN [Associação de
Nações do Sudeste Asiático],
México, Taiwan, África do Sul, Aus-
trália e Nova Zelândia)
*1, 2
*3
Adequado para sistemas de segu-
rança para crianças de categoria
"universal" fixos com o cinto de segu-
rança do veículo.
Sistemas de segurança para cri-
anças recomendados nos sistemas
de segurança para crianças e tabela
de compatibilidade (
P.143).
Adequado para sistemas de segu-
rança para crianças i-Size e ISOFIX.
Inclui um ponto de fixação superior.
Nunca utilize um sistema de segu-
rança para crianças voltado para trás
no banco do passageiro da frente
quando o interruptor de ligar/desligar
manualmente o airbag estiver ligado
Page 138 of 544

1363-1. COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
*3: Utilize apenas um sistema de segurança
para crianças voltado para a frente quando
o interruptor de ligar/desligar manualmente
o airbag estiver ligado.
Compatibilidade do banco do passa-
geiro com os sistemas de segurança
para crianças (para Taiwan)
Não adequado para um sistema de
segurança para crianças.
Informação detalhada sobre a instalação de sistemas de segurança para
crianças (para países da ASEAN [Associação de Nações do Sudeste
Asiático] e África do Sul com pontos de fixação inferiores ISOFIX e inter-
ruptor de ligar/desligar manualmente o airbag)
Posição no banco
Número da posição do bancoInterruptor de ligar/desligar manualmente
o airbag
ONOFF
Posição adequada a cintos de segu-
rança universais (Sim/Não)Sim
Apenas virado para
a frente
Sim
Posição i-Size (Sim/Não)NãoNão
Posição do banco adequada a fixação
lateral (L1/L2/Não)NãoNão
Adequado para fixação do sistema de
segurança para crianças voltado para
trás (R1/R2X/R2/R3/Não)NãoR1, R2*
Adequado para fixação de cadeira tipo
júnior (F2X/F2/F3/Não)F2X, F2, F3F2X, F2, F3
Adequado para fixação de cadeira tipo
júnior (B2/B3/Não)B2, B3B2, B3
Page 139 of 544

137
3 3-1. COMANDOS
COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
*: Certifique-se que move o banco para a posição mais baixa possível.
Os sistemas de segurança para crianças tipo ISOFIX estão divididos em dife-
rentes "fixações". O sistema de segurança para crianças pode ser utilizado nas
posições dos bancos para "fixação" mencionadas na tabela acima. Para a
relação “fixação”, confirme a tabela que se segue.
Se o seu sistema de segurança para crianças não tiver “fixação” (ou se não
conseguir encontrar informações na tabela abaixo), consulte a “Lista de veícu-
los” do sistema de segurança para crianças, para obter informações de com-
patibilidade ou pergunte ao vendedor do sistema de segurança para crianças.
Quando instalar um sistema de
segurança para crianças com
base de apoio, se o sistema de
segurança para crianças interferir
com o encosto do banco quando o
estiver a prender à base de apoio,
ajuste o encosto do banco para
trás até que não haja interferência.
Se o suporte de fixação da faixa
do ombro do cinto de segurança
estiver à frente da guia do cinto de
segurança da criança, mova o
assento do banco para a frente.
Quando instalar uma cadeirinha
tipo júnior, se a criança que estiver
FixaçãoDescrição
F3Sistemas de segurança para crianças (cadeirinha) na altura total,
voltados para a frente
F2Sistemas de segurança para crianças (cadeirinha) com altura
reduzida voltados para a frente
F2XSistemas de segurança para crianças (cadeirinha) com altura
reduzida voltados para a frente
R3Sistemas de segurança para crianças voltados para trás, altura
completa
R2Sistemas de segurança para crianças voltados para trás, altura
reduzida
R2XSistemas de segurança para crianças voltados para trás, altura
reduzida
R1Cadeirinha tipo bebé voltada para trás
L1Cadeirinha tipo bebé (alcofa) voltada para a esquerda
L2Cadeirinha tipo bebé (alcofa) voltada para a direita
B2Cadeirinha tipo júnior
B3Cadeirinha tipo júnior
Page 140 of 544

1383-1. COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
sentada na mesma ficar numa
posição muito vertical, ajuste o
ângulo do encosto do banco para
a posição mais confortável pos-
sível. Para além disso, se o
suporte de fixação da faixa do
ombro do cinto de segurança esti-
ver à frente da guia do cinto de segurança da criança, mova o
assento do banco para a frente.
Se o sistema de segurança para
crianças tiver uma perna de
suporte, certifique-se que remove
o tapete antes de a instalar.
Os sistemas de segurança para crianças tipo ISOFIX estão divididos em dife-
rentes "fixações". O sistema de segurança para crianças pode ser utilizado nas
posições dos bancos para "fixação" mencionadas na tabela acima. Para a
relação “fixação”, confirme a tabela que se segue.
Se o seu sistema de segurança para crianças não tiver “fixação” (ou se não
conseguir encontrar informações na tabela abaixo), consulte a “Lista de veícu-
los” do sistema de segurança para crianças, para obter informações de com-
patibilidade ou pergunte ao vendedor do sistema de segurança para crianças.
Informação detalhada sobre a instalação de sistemas de segurança para
crianças (Para países da ASEAN, África do Sul, Austrália e Nova Zelân-
dia sem pontos de fixação inferiores ISOFIX e interruptor de ligar/desligar
manualmente o airbag)
Posição no banco
Número da posição do banco
Posição adequada a cintos de segurança universais (Sim/Não)
Sim
Apenas virado para
a frente
Posição i-Size (Sim/Não)Não
Posição do banco adequada a fixação lateral (L1/L2/Não)Não
Adequado para fixação do sistema de segurança para cri-
anças voltado para trás (R1/R2X/R2/R3/Não)Não
Adequado para fixação de cadeira tipo júnior (B2/B3/Não)Não
Adequado para fixação de cadeira tipo júnior (B2/B3/Não)B2, B3
FixaçãoDescrição
F3Sistemas de segurança para crianças (cadeirinha) na altura total,
voltados para a frente
F2Sistemas de segurança para crianças (cadeirinha) com altura
reduzida voltados para a frente
F2XSistemas de segurança para crianças (cadeirinha) com altura
reduzida voltados para a frente
R3Sistemas de segurança para crianças voltados para trás, altura completa
Page 141 of 544

139
3 3-1. COMANDOS
COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
Quando instalar um sistema de
segurança para crianças com base
de apoio, se o sistema de segurança
para crianças interferir com o
encosto do banco quando o estiver a
prender à base de apoio, ajuste o
encosto do banco para trás até que
não haja interferência.
Se o suporte de fixação da faixa do
ombro do cinto de segurança estiver
à frente da guia do cinto de segu-
rança da criança, mova o assento do
banco para a frente.
Quando instalar uma cadeirinha tipo
júnior, se a criança que estiver
sentada na mesma ficar numa
posição muito vertical, ajuste o
ângulo do encosto do banco para a
posição mais confortável possível.
Para além disso, se o suporte de fi-
xação da faixa do ombro do cinto de
segurança estiver à frente da guia do
cinto de segurança da criança, mova
o assento do banco para a frente.
Se o sistema de segurança para cri-
anças tiver uma perna de suporte, certifique-se que remove o tapete
antes de a instalar.
R2Sistemas de segurança para crianças voltados para trás, altura reduzida
R2XSistemas de segurança para crianças voltados para trás, altura reduzida
R1Cadeirinha tipo bebé voltada para trás
L1Cadeirinha tipo bebé (alcofa) voltada para a esquerda
L2Cadeirinha tipo bebé (alcofa) voltada para a direita
B2Cadeirinha tipo júnior
B3Cadeirinha tipo júnior
FixaçãoDescrição
Page 142 of 544

1403-1. COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
*: Certifique-se que move o banco para a posição mais baixa possível.
Os sistemas de segurança para crianças tipo ISOFIX estão divididos em dife-
rentes "fixações". O sistema de segurança para crianças pode ser utilizado nas
posições dos bancos para "fixação" mencionadas na tabela acima. Para a
relação “fixação”, confirme a tabela que se segue.
Se o seu sistema de segurança para crianças não tiver “fixação” (ou se não
conseguir encontrar informações na tabela abaixo), consulte a “Lista de veícu-
los” do sistema de segurança para crianças, para obter informações de com-
patibilidade ou pergunte ao vendedor do sistema de segurança para crianças.
Informação detalhada sobre a instalação de sistemas de segurança para
crianças (para México)
Posição no banco
Número da posição do bancoInterruptor de ligar/desligar manualmente
o airbag
ONOFF
Posição adequada a cintos de segu-
rança universais (Sim/Não)Sim
Apenas virado para
a frente
Sim
Posição i-Size (Sim/Não)NãoNão
Posição do banco adequada a fixação
lateral (L1/L2/Não)NãoNão
Adequado para fixação do sistema de
segurança para crianças voltado para
trás (R1/R2X/R2/R3/Não)NãoR1, R2*
Adequado para fixação de cadeira tipo
júnior (B2/B3/Não)F2X, F2, F3F2X, F2, F3
Adequado para fixação de cadeira tipo
júnior (B2/B3/Não)B2, B3B2, B3
FixaçãoDescrição
F3Sistemas de segurança para crianças (cadeirinha) na altura total,
voltados para a frente
F2Sistemas de segurança para crianças (cadeirinha) com altura
reduzida voltados para a frente
F2XSistemas de segurança para crianças (cadeirinha) com altura
reduzida voltados para a frente
R3Sistemas de segurança para crianças voltados para trás, altura completa
Page 143 of 544

141
3 3-1. COMANDOS
COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
O sistema de segurança para crianças mencionado na tabela pode não estar dis-
ponível fora da área LATINA.
Quando instalar um sistema de
segurança para crianças com base
de apoio, se o sistema de segurança
para crianças interferir com o
encosto do banco quando o estiver a
prender à base de apoio, ajuste o
encosto do banco para trás até que
não haja interferência.
Se o suporte de fixação da faixa do
ombro do cinto de segurança estiver
à frente da guia do cinto de segu-
rança da criança, mova o assento do banco para a frente.
R2Sistemas de segurança para crianças voltados para trás, altura reduzida
R2XSistemas de segurança para crianças voltados para trás, altura reduzida
R1Cadeirinha tipo bebé voltada para trás
L1Cadeirinha tipo bebé (alcofa) voltada para a esquerda
L2Cadeirinha tipo bebé (alcofa) voltada para a direita
B2Cadeirinha tipo júnior
B3Cadeirinha tipo júnior
Sistemas de segurança para crianças recomendados e tabela de com-
patibilidade (para México)
Grupo de pesos
Sistemas de segu-
rança para crianças
recomendados
Posição no banco
Interruptor de ligar/desligar manualmente
o airbag
ONOFF
0, 0+
Até 13 kg MIDI 2 (Sim/Não)NãoSim
I
9 a 18 kg
TOYOTA DUO
PLUS (Sim/Não)SimSim
MIDI 2 (Sim/Não)
Sim
Apenas virado para
a frente
Sim
FixaçãoDescrição
Page 144 of 544

1423-1. COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
Quando instalar uma cadeirinha tipo
júnior, se a criança que estiver
sentada na mesma ficar numa
posição muito vertical, ajuste o
ângulo do encosto do banco para a
posição mais confortável possível.
Para além disso, se o suporte de fi-
xação da faixa do ombro do cinto de segurança estiver à frente da guia do
cinto de segurança da criança, mova
o assento do banco para a frente
Se o sistema de segurança para cri-
anças tiver uma perna de suporte,
certifique-se que remove o tapete
antes de a instalar.
*: Certifique-se que move o banco para a posição mais baixa possível.
Os sistemas de segurança para crianças tipo ISOFIX estão divididos em dife-
rentes "fixações". O sistema de segurança para crianças pode ser utilizado nas
posições dos bancos para "fixação" mencionadas na tabela acima. Para a
relação “fixação”, confirme a tabela que se segue.
Se o seu sistema de segurança para crianças não tiver “fixação” (ou se não
conseguir encontrar informações na tabela abaixo), consulte a “Lista de veícu-
los” do sistema de segurança para crianças, para obter informações de com-
patibilidade ou pergunte ao vendedor do sistema de segurança para crianças.
Informação detalhada sobre a instalação de sistemas de segurança para crianças
(
exceto para países da ASEAN, México, Taiwan, África do Sul, Austrália e
Nova Zelândia
)
Posição no banco
Número da posição do bancoInterruptor de ligar/desligar manualmente
o airbag
ONOFF
Posição adequada a cintos de segu-
rança universais (Sim/Não)Sim
Apenas virado para
a frente
Sim
Posição i-Size (Sim/Não)NãoNão
Posição do banco adequada a fixação
lateral (L1/L2/Não)NãoNão
Adequado para fixação do sistema de
segurança para crianças voltado para
trás (R1/R2X/R2/R3/Não)
NãoR1, R2*
Adequado para fixação de cadeira tipo
júnior (B2/B3/Não)F2X, F2, F3F2X, F2, F3
Adequado para fixação de cadeira tipo
júnior (B2/B3/No)B2, B3B2, B3