Page 185 of 544

183
3 3-1. COMANDOS
COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
Só pode ligar as luzes laterais a
baixas velocidades.
O veículo está todo iluminado.
Não deve deixar as luzes laterais
ligadas durante longos períodos de
tempo, uma vez que a bateria do
veículo pode descarregar e, conse-
quentemente, não será possível
ativar o Estado “Pronto a circular”.
Depois de ligar o Estado “Pronto a
circular”, o controlo automático das
luzes durante a condução será ati-
vado.Os médios acendem se ligar o
Estado "Pronto a circular"
Para ligar os médios assim que
ligar o Estado “Pronto a circular”,
volte a pressionar o interruptor.
Dependendo das especificações
do país, poderá ser possível desli-
gar os médios numa gama de velo-
cidades baixa.
Dependendo das condições circun-
dantes, pode não ser possível des-
ligar os médios.
Quando estacionar o veículo, é
possível acender a luz de estacio-
namento de um dos lados.
Desligar as luzes de estacionamento:
Luzes laterais
Geral
Ligar
Pressione o interruptor no
conjunto dos interrup-
tores das luzes.
A luz indicadora no agru-
pamento de instrumentos
acende.
Desligar
Pressione o interruptor no
conjunto dos interrupto-
res das luzes ou ligue o
Estado "Pronto a circular".
Médios
Ligar
Pressione o interruptor no
conjunto dos interrup-
tores das luzes.
A luz indicadora no agru-
pamento de instrumentos
acende.
Desligar
Pressione o interruptor no
conjunto dos interrup-
tores das luzes.
Luzes de estacionamento
InterruptorFunção
Ligar/desligar a luz
de estacionamento
do lado direito.
Ligar/desligar a luz
de estacionamento
do lado esquerdo.
Pressione o interruptor no
conjunto dos interruptores
das luzes ou acione o
Estado “Pronto a circular”.
Page 186 of 544

1843-1. COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
Dependendo da versão de equipa-
mento, as luzes exteriores do veí-
culo podem ser ajustadas
individualmente.
Via Comando Toyota Supra:
1“My Vehicle” (“Meu Veículo”)
2"Vehicle settings” (“Definições
do veículo”)
3"Exterior lighting" (Iluminação
exterior")
4Selecione a definição pretendida:
"Welcome lights" ("Iluminação de
aproximação ao veículo")
As funções da luz individual acendem
por um certo período de tempo.
Se ligar os máximos depois de des-
ligar o Estado “Pronto a circular”,
os médios mantêm-se ligados
durante um determinado período
de tempo.Via Comando Toyota Supra:
1“My Vehicle” (“Meu Veículo”)
2"Vehicle settings” (“Definições
do veículo”)
3"Exterior lighting" (Iluminação
exterior")
4"Home Lights" ("Iluminação de
cortesia")
5Selecione a definição pretendida.
O sistema de iluminação para cir-
culação diurna acende se ligar o
Estado "Pronto a circular".
Em alguns países é obrigatório o uso
do sistema de iluminação para circu-
lação diurna, pelo que neste caso o
sistema não pode ser desativado.
Via Comando Toyota Supra:
1“My Vehicle” (“Meu Veículo”)
2"Vehicle settings” (“Definições
do veículo”)
3"Exterior lighting" (Iluminação
exterior")
4"Daytime driving lights" ("Sis-
tema de iluminação para circu-
lação diurna")
Iluminação de aproximação
ao veículo e função de
atraso das luzes de cortesia
Iluminação de aproximação
ao veículo
Geral
Ativar/desativar
Função de atraso das luzes
de cortesia
Geral
Definir a duração
Sistema de iluminação para
circulação diurna
Geral
Ativar/desativar
Page 187 of 544

185
3 3-1. COMANDOS
COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
A distribuição variável da ilumina-
ção permite uma melhor iluminação
da faixa de rodagem.
A distribuição da iluminação é auto-
maticamente adaptada à veloci-
dade.
Se o equipamento incluir sistema
de navegação, a distribuição da ilu-
minação é adaptada automatica-
mente de acordo com a informação
do mesmo, bem como de acordo
com a velocidade.
A área iluminada pelos médios é
estendida pelos dois lados.
A largura da iluminação dos
médios é expandida.
E m viragens acentuadas e até uma
velocidade específica, como por
exemplo em curvas fechadas ou
quando desligar, a luz adaptativa
em curva acende para iluminar a
área interior da curva.
A luz adaptativa em curva é ativada
automaticamente, dependendo do
ângulo do volante ou da utilização
dos indicadores de mudança de
direção.A luz adaptativa em curva pode ser
ativada automaticamente na mar-
cha-atrás, independentemente do
ângulo do volante.
As luzes automáticas de máximos
detetam outros utilizadores da via
pública e ativam ou desativam os
máximos, dependendo da situação
de trânsito.
As luzes automáticas de máximos
garantem que os máximos acen-
dem quando as condições do trân-
sito assim o permitirem. O sistema
não liga os máximos a baixas velo-
cidades.
O sistema responde às luzes dos
veículos que circulam em sentido
contrário, ao trânsito que circula à
sua frente, bem como à iluminação
ambiente, como por exemplo em
áreas urbanas.
Pode ligar e desligar os máximos
manualmente sempre que assim
pretender.
Se o veículo estiver equipado com
um sistema de luzes automáticas
de máximos antiencandeamento,
estas não desligam para os veícu-
los que circulam em sentido contrá-
rio nem para os veículos
que circulam à sua frente. Em vez
disso, o feixe das luzes que, de outra
forma, iria encandear os veículos que
circulam em sentido contrário ou os
veículos que circulam à sua frente é
esbatido. Neste caso, a luz indica-
Distribuição Variável da Ilu-
minação
Princípio
Geral
Iluminação na cidade
Iluminação em autoestrada
Luz adaptativa em curva
Luzes automáticas de
máximos
Princípio
Geral
Page 188 of 544

1863-1. COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
dora azul continua acesa.
Se a função dos faróis for alterada,
consulte a página 188, as luzes
automáticas de máximos só fun-
cionam até um determinado limite.
1Pressione o interruptor
no conjunto dos interruptores
das luzes.
O LED no interruptor acende.
2Pressione o interruptor na ala-
vanca de mudança de direção.
O sistema altera automaticamente
entre médios e máximos.
Se interromper a viagem com o sis-
tema de luzes automáticas de máxi-
mos ativado: Quando retomar a
viagem, o sistema de luzes automáti-
cas de máximos mantém-se ativo.
Se ligar e desligar os máximos
manualmente, o sistema das luzes
automáticas de máximos é desati-vado, consulte a página 152.
Para reativar a luz automática de
máximos, pressione o interruptor
na alavanca das luzes de mudança
de direção.
Pressione o interruptor na alavanca
de mudança de direção.
As luzes automáticas de máximos
não podem substituir o próprio jul-
gamento do condutor sobre quando
usar os máximos. Portanto, ative
manualmente os faróis se a situa-
ção o exigir.
Nas seguintes situações, o sistema
não funcionará ou o funcionamento
será prejudicado e a sua inter-
venção poderá ser necessária:
Em condições climáticas extre-
mamente desfavoráveis, como
neblina ou precipitação intensa.
Ao detetar outros utilizadores da
estrada mal iluminados, como
peões, ciclistas ou cavaleiros ou
carruagens e quando os com-
boios ou navios estão perto da
estrada, ou quando animais atra-
vessam a estrada.
Em curvas estreitas, em colinas
íngremes ou em depressões, Ativar
A luz indicadora acende
no agrupamento de instru-
mentos quando os médios
são ligados.
Se o sistema ligar os
máximos, a luz indicadora
azul no agrupamento de
instrumentos acende.
Desativar
Limitações do sistema
Page 189 of 544

187
3 3-1. COMANDOS
COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
quando há trânsito ou se a visão
dos veículos que se aproximam
numa faixa é obstruída.
Em cidades mal iluminadas ou
onde há sinais altamente reflexi-
vos.
Quando o para-brisas em frente
do espelho retrovisor está coberto
de condensação, sujidade, auto-
colantes, etiquetas, etc.
Antes de ligar a luz de nevoeiro tra-
seira, deve ligar os médios.
Se o controlo automático de ilumi-
nação para condução, consulte a
página 182, estiver ativo, os
médios acendem automatica-
mente quando ligar a luz de
nevoeiro traseira.Ao conduzir em países onde os
veículos circulam no lado oposto
da estrada do país de registo do
seu veículo, precisará de evitar que
os faróis do seu veículo encan-
deiem os veículos em sentido con-
trário.
Via Comando Toyota Supra:
1“My Vehicle” (“Meu Veículo”)
2"Vehicle settings” (“Definições
do veículo”)
3"Exterior lighting" (Iluminação
exterior")
4"Right-hand/left-hand traffic"
("Trânsito à esquerda/direita")
5Selecione a definição pretendida.
O feixe automático dos máximos
pode apenas funcionar de forma
limitada.
A disponibilidade das funções de
luz adaptativa pode ser restrita.
O brilho só pode ser ajustado
Luzes de nevoeiro
Luz de nevoeiro traseira
Requisitos de funcionamento
Ligar/desligar
Pressione o interruptor.
A luz indicadora amarela
acende no agrupamento
de instrumentos quando
ligar a luz de nevoeiro tra-
seira.
Trânsito à esquerda/direita
Geral
Comutação dos faróis
Limitações do sistema
Iluminação do painel de
instrumentos
Requisitos do funcionamento
Page 190 of 544
1883-1. COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
quando as luzes laterais ou os
médios estão ligados.
Dependendo do equipamento, a luz
interior, a iluminação para os pés e a
iluminação para entrada na porta são
controladas de forma automática.
Para desligar permanentemente:
pressione e mantenha premido o
interruptor por aproximadamente 3
segundos. Ajustar
O brilho pode ser
ajustado através do
disco.
Luz interior
Geral
Perspetiva geral
Interruptores no veículo
Luz interior
Luzes para leitura
Ligar/desligar a luz interior
Pressione o interruptor.
Ligar/desligar as luzes para
leitura
Pressione o interruptor.
Page 191 of 544
189
3 3-1. COMANDOS
COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
Este capítulo descreve o equipamento padrão específico para cada país,
bem como o equipamento especial disponível para a série do modelo.
Sendo assim, poderá encontrar explicações sobre equipamento e funções
que não constam do seu veículo, por exemplo equipamento opcional ou a
especificação do país. Esta ressalva também se aplica às funções e siste-
mas relacionados com a segurança. Cumpra com as leis e regulamentações
relevantes quando utilizar as respetivas funções e sistemas
.
Exceto para a Coreia
1Airbag para os joelhos
2Airbag da frente, condutor
3Airbag da frente, passageiro da frente
4Airbag de cortina
5Airbag lateral
Segurança
Equipamento do veículo
Airbags
Page 192 of 544
1903-1. COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
Para a Coreia
1Airbag para os joelhos
2Airbag da frente, condutor
3Airbag da frente, passageiro da frente
4Airbag de cortina
5Airbag lateral
Os airbags da frente ajudam a pro-
teger o condutor e o passageiro da
frente em caso de colisão com a
cabeça quando a proteção exer-
cida pelos cintos de segurança não
for suficiente.
Em caso de colisão lateral, o airbag
lateral protege a área do peito, pél-
vis e cabeça.
O airbag de joelhos protege as per-nas em caso de colisão com a
cabeça.
O airbag de cortina protege a
cabeça em caso de colisão lateral.
Os airbags não são ativados em
todas as colisões, como por exem-
plo, em acidentes leves e colisões
traseiras.
Airbags da frente
Airbag lateral
Airbag de joelhos
Airbag de cortina
Efeito de proteção
Geral