Page 1 of 544
Page 2 of 544
©2022 TOYOTA MOTOR CORPORATION
Reservados todos os direitos. Este material não pode ser reproduzido
ou copiado, total ou parcialmente, sem a autorização por escrito da
Toyota Motor Corporation.
Page 3 of 544
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
Page 4 of 544

2
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)TABELA DE CONTEÚDOS
1-1. NOTAS
Notas ......................................4
2-1. BREVE REFERÊNCIA
Entrar ....................................26
Configuração e funcionamento32
Em movimento ......................36
3-1. COMANDOS
Área de condução.................46
Sensores do veículo .............50
Estado de funcionamento
do veículo ...........................53
Toyota Supra Command .......56
Configurações gerais ............71
Configurações pessoais .......74
Conexões..............................79
Abertura e fecho ...................87
Bancos, espelhos e volante
da direção .........................106
Transportar crianças com
segurança .........................120
Condução ...........................143
Mostradores ........................160
Luzes ..................................183
Segurança ..........................191
Sistemas de Controlo da
Estabilidade de Condução
227
Sistema de apoio
à condução .......................232
Conforto na condução ........258
Ar condicionado ..................259Equipamento interior...........268
Compartimentos para
arrumação ........................273
Bagageira ...........................275
4-1. SUGESTÕES DE CONDUÇÃO
Precauções na condução ...280
Economia de combustível...286
5-1. MOBILIDADE
Reabastecimento ................290
Jantes e pneus ...................292
Compartimento do motor ....319
Produtos utilizados na
manutenção ......................322
Manutenção ........................330
Manutenção programada
(exceto para Europa e
Austrália) ..........................334
Substituição de
componentes ....................339
Assistência em caso
de avaria ...........................350
Cuidados gerais ..................361
6-1. REFERÊNCIA
Dados técnicos ...................370
Certificados .........................376
Índice alfabético ..................484
1NOTAS
2BREVE REFERÊNCIA
3COMANDOS
4SUGESTÕES DE
CONDUÇÃO
5MOBILIDADE
6REFERÊNCIA
Índice
Page 5 of 544
1
3
1
NOTAS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
NOTAS
.1-1. NOTAS
Notas ....................................4
Page 6 of 544

41-1. NOTAS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
1-1.NOTAS
A forma mais rápida de encontrar
informação sobre um tópico ou
características em particular é con-
sultar o índice alfabético.
Um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança
terá o maior prazer em responder a
quaisquer questões que necessite.
As ações a serem realizadas são
apresentadas numa lista numerada.
Deve seguir a sequência de passos.
1Primeira ação.
2Segunda ação.
Este símbolo num componente
do veículo indica que informações
adicionais sobre o componente
estão disponíveis no Manual do
Proprietário.
Este capítulo descreve o equipa-
mento padrão específico para cada
país, bem como o equipamento
especial disponível para a série do
modelo. Sendo assim, poderá
encontrar explicações sobre equipa-
mento e funções que não constam
do seu veículo, por exemplo equipa-
Notas
Acerca deste Manual do
Proprietário
Orientação
Fontes adicionais de infor-
mação
Um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer repa-
rador da sua confiança
Símbolos e mostradores
Símbolos neste Manual do
Proprietário
SímboloSignificado
Cuidados a ter para evitar
ferimentos, incluindo ter-
ceiros, assim como danos
graves no veículo.
Medidas a serem toma-
das para contribuir na pro-
teção ambiental.
"..."
Textos no mostrador do
veículo para seleção de
funções.
›...‹Comandos para o sistema
de comando por voz.
››...‹‹Resposta ao sistema de
comando por voz.
Indica os procedimentos
de funcionamento ou de
serviço. Siga os passos
por ordem numérica.
Ações
Símbolo em componentes e
montagens
Equipamento do veículo
SímboloSignificado
Page 7 of 544

5
1 1-1. NOTAS
NOTAS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
mento opcional ou a especificação
do país.
Esta ressalva também se aplica às
funções e sistemas relacionados
com a segurança.
Cumpra com as leis e regulamenta-
ções relevantes quando utilizar as
respetivas funções e sistemas.
Se algum modelo e equipamento
não se encontrar descrito neste
Manual do Proprietário, consulte o
Suplemento do Manual do Proprie-
tário fornecido.
Nos veículos de condução à direita,
alguns comandos encontram-se
dispostos de maneira diferente da
exibida nas ilustrações.
A data de produção do seu veículo
está indicada na parte inferior do
pilar da porta do condutor.
A data de produção é definida pelo
mês e o ano civil em que se mon-
tou a carroçaria e o conjunto de
transmissão e o veículo saiu da
linha de produção.
O desenvolvimento contínuo
garante altos níveis de segurança e
qualidade. Em casos raros, o seu
veículo pode, portanto, diferir das
informações fornecidas aqui.Quando ler este Manual do Pro-
prietário tenha em atenção o
seguinte: para garantir que os nos-
sos veículos mantêm uma quali-
dade elevada e padrões de
segurança, adotámos uma política
de desenvolvimento contínuo. Uma
vez que, a qualquer momento,
podemos introduzir alterações ao
design dos veículos e respetivos
acessórios, o equipamento do seu
veículo pode diferir daquele que é
descrito neste manual. Por esse
motivo, também é impossível
garantir que todas as descrições
que constam deste manual são
exatas e precisas em todos os
aspetos.
Por conseguinte, solicitamos a sua
compreensão para o facto do fabri-
cante não reconhecer reclama-
ções legais com base em
discrepâncias entre a informação,
ilustrações e descrições contidas
deste Manual do Proprietário e o
equipamento do seu veículo. Para
além disso, tenha também em
atenção que alguns dos equipa-
mentos opcionais descritos neste
manual não estão disponíveis nos
modelos australianos devido a res-
trições impostas pelas Leis de
Design da Austrália e outros requi-
sitos.
Caso necessite de mais informa-
ções, por favor entre em contacto
com o seu concessionário Toyota
que terá o maior prazer em o acon-
selhar.
Data de produção
Manual do Proprietário
Geral
Para a Austrália/Nova Zelân-
dia: geral
Page 8 of 544

61-1. NOTAS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
Por favor, quando utilizar o veículo,
cumpra o seguinte:
• O descrito no Manual do Proprie-
tário.
• Informações no veículo. Não
remova os autocolantes.
• Dados técnicos do veículo.
• As leis aplicáveis e as normas
de segurança do país em que o
veículo é utilizado.
• Documentos de veículo e docu-
mentos legais.
O seu veículo foi tecnicamente pro-
jetado para as condições operacio-
nais e requisitos de aprovação
predominantes no país para o qual
foi entregue pela primeira vez -
homologação. Se o seu veículo for
utilizado noutro país, pode ser
necessário adaptá-lo antecipada-
mente a quaisquer condições de
utilização e requisitos de homolo-
gação diferentes. Se o seu veículo
não estiver em conformidade com
os requisitos de homologação de
um determinado país, não poderá
apresentar reclamações de garan-
tia nesse país. Qualquer conces-
sionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado, ou
qualquer reparador da sua con-
fiança encontra-se habilitado para
lhe fornecer mais informações.A tecnologia avançada usada no
seu veículo, como por exemplo,
materiais de última geração e
eletrónica de alto desempenho,
requer métodos apropriados de
manutenção e reparação.
Consequentemente, o fabricante
do seu veículo recomenda que
todo o serviço necessário seja rea-
lizado pela Toyota. Se optar por
usar outra oficina especializada, a
Toyota recomenda a utilização de
uma que realize serviços de
manutenção e reparação de acordo
com as especificações da Toyota,
com profissionais devidamente for-
mados. Neste Manual do Propri-
etário, as instalações deste tipo
são referidas como "qualquer repa-
rador da sua confiança ou outra
oficina igualmente qualificada".
Se tais serviços, tais como,
manutenções e reparações, forem
realizados por profissionais inexpe-
rientes, poderão ocorrer danos que
constituam um risco de segurança.
A sua própria segurança
Objetivo pretendido
Garantia
Manutenção e reparações
AV I S O
O serviço realizado incorretamente
na pintura do veículo pode causar
avaria ou mau funcionamento dos
sensores de radar, resultando num
risco para a segurança. Existe o
perigo de acidentes ou danos no veí-
culo. Para os veículos com sensores
de radar, as reparações de pintura ou
pintura dos para-choques devem ser
realizadas num concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança.