Page 209 of 544

207
3 3-1. COMANDOS
COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
Se existir perigo de colisão ou se a
distância face ao veículo que cir-
cula à sua frente for pequena, será
exibido um aviso prévio.
O condutor deve intervir se houver
um aviso agudo.
Quando o veículo se aproximar de
outro objeto que circule a uma veloci-
dade muito superior e houver um
risco imediato de colisão, será emitido
aviso agudo.
O condutor deve intervir se houver
um aviso agudo. Dependendo da
situação e do equipamento do veí-
culo, o aviso agudo poderá ser acom-
panhado de uma ligeira pressão
exercida sobre os travões.
Se o momento do aviso estiver defi-
nido para "Late" (Tarde), não será
exercida pressão sobre os travões.
Caso seja necessário, o sistema tam-
bém pode auxiliar travando o veículo
automaticamente se houver risco de
colisão.
O aviso agudo pode ser ativado
mesmo que não haja um aviso prévio.
O aviso tem por objetivo que o con-
dutor intervenha ativamente.
Quando os travões são acionados
durante um aviso, é necessário aplicar a força máxima de trava-
gem. A assistência à travagem
requer que o pedal do travão seja
previamente pressionado o sufi-
ciente rápida e firmemente.
Se existir risco de colisão, o sistema
também pode auxiliar travando do
veículo de forma automática.
A baixas velocidades, é possível tra-
var até que o veículo pare.
Função de travagem em cidade: A
travagem ocorre até uma velocidade
de, cerca de, 85 km/h.
Com sensor de radar: A travagem
ocorre até uma velocidade de,
cerca de, 250 km/h.
A velocidades superiores a 210
km/h, apenas será aplicada uma
travagem ligeira. Não existe desa-
celeração automática.
Pode interromper a travagem pres-
sionando o pedal do acelerador ou
movendo o volante da direção mais
ativamente.
A deteção de objetos pode estar
limitada. Tenha em consideração
os limites da área de deteção, bem
como as limitações funcionais. Aviso prévio
Aviso agudo com função de trava-
gem
Intervenção dos travões
Page 210 of 544

2083-1. COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
A velocidades superiores a aproxi-
madamente 250 km/h, o sistema é
temporariamente desativado.
Assim que a velocidade desce
abaixo deste valor, o sistema res-
ponde mais uma vez de acordo
com as suas definições.
A capacidade de deteção do sis-
tema é limitada.
Só poderão ser considerados os
objetos detetados pelo sistema.
Por esse motivo, o sistema pode não atuar ou atuar mais tarde.
É possível que os objetos que se
seguem não sejam detetados:
Veículos que circulam a baixa
velocidade quando se aproxima
dos mesmos a elevada veloci-
dade.
Veículos que cortam à sua frente
ou que travam subitamente.
Veículos com uma parte traseira
de aparência fora do vulgar.
Veículos de duas rodas a circula-
rem à sua frente.
O sistema pode ter uma funcionali-
dade limitada nas seguintes situa-
ções, como por exemplo:
Em curvas acentuadas.
Quando os sistemas de controlo
da estabilidade do veículo estão
limitados ou desativados, como
por exemplo, o VSC OFF.
Até 10 segundos depois de ligar
o motor através do botão
Start/Stop.
A afixação de qualquer objeto, por
exemplo autocolantes ou decal-
ques, na área do feixe do radar,
causará o mau funcionamento do
sensor do radar e mesmo a falha
dos mesmos.
Quanto maior a sensibilidade das
configurações de aviso, como por
exemplo, a duração do aviso, mais
avisos serão exibidos. Como resul- Limitações do sistema
Notas sobre a segurança
AV I S O
As limitações do sistema podem
significar que os avisos ou respostas
do sistema não são emitidos ou são
emitidos com atraso, incorretamente
ou sem justificação. Existe o perigo
de acidentes ou danos no veículo.
Cumpra com as informações do limite
do sistema e intervenha ativamente
caso a situação o justifique
Limite de velocidade superior
Área de deteçãoLimitações funcionais
Sensibilidade dos avisos
Page 211 of 544

209
3 3-1. COMANDOS
COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
tado, pode haver um aumento no
número de advertências e reações
prematuras ou injustificadas.
O sistema pode ajudar a evitar aci-
dentes com peões e ciclistas. Se
não for possível evitar um acidente,
o sistema ajuda a reduzir a veloci-
dade de colisão.
O sistema avisa para o risco de
colisão quando circular a uma velo-
cidade urbana e trava automatica-
mente, conforme for necessário.
A velocidades superiores a, cerca
de, 5 km/h, o sistema avisa para o
risco de colisão com peões e ciclis-
tas.
Os peões e ciclistas serão tidos em
consideração se estiverem dentro
do alcance de deteção do sistema.
Dependendo do equipamento, o
sistema é controlado através dos
seguintes sensores:
Câmara na área do espelho
retrovisor.
Sensor do radar no para-cho-
ques da frente.A área de deteção à frente do veí-
culo é composta por duas partes:
Zona central, seta 1, direta-
mente à frente do veículo.
Zona estendida, seta 2, à
esquerda e direita da área central.
Se existirem pessoas na zona cen-
tral, existe o risco de colisão. O
aviso é emitido apenas se as pes-
soas que estão na zona estendida
estiverem a mover-se em direção à
zona central.
Sistema de Pré-Colisão
(para peões e ciclistas)
Princípio
Geral
Área de deteção
Notas sobre a segurança
AV I S O
O sistema não o isenta da sua res-
ponsabilidade pessoal para avaliar
corretamente as condições de visibili-
dade e a situação do trânsito. Existe
o perigo de acidentes. Adapte o seu
estilo de condução às condições de
trânsito. Cumpra com as regras de
trânsito e intervenha ativamente se a
situação o justificar.
Page 212 of 544

2103-1. COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
O sistema é controlado pelos sen-
sores que se seguem:
• Câmaras atrás do ecrã no
para-brisas.
• Com sensor de radar: sensor de
radar da frente.
Para mais informações:
Sensores do veículo, consulte a
página P.50.
O sistema é ativado automatica-
mente no início de uma viagem.
O menu dos sistemas do Toyota
Supra Safety é exibido.
Se todos os sistemas do Toyota
Supra Safety estiverem desligados,
serão ativados neste momento.
"Customise Settings" ("Personali-
zações das configurações"):
Dependendo do equipamento, os
sistemas do Toyota Supra Safety
podem ser personalizados de
forma independente. As personali-
zações das configurações são ati-
vadas e memorizadas.
Assim que
alterar uma configuração no menu,
todas as configurações do menu são
ativadas
.
AV I S O
Exibições e avisos não substituem a
sua responsabilidade pessoal. As
limitações do sistema podem fazer
com que os avisos ou respostas do
sistema não cheguem a ser emitidos
ou poderão ser emitidos tardiamente,
de forma indevida ou sem justifica-
ção. Existe o perigo de acidentes.
Adapte o seu estilo de condução às
condições do trânsito. Cumpra com
as regras de trânsito e intervenha ati-
vamente se a situação assim o
requere
.
AV I S O
Devido a limitações do sistema, as
funções individuais podem não fun-
cionar corretamente quando arrancar
com um reboque/rebocar com os sis-
temas Toyota Supra Safety ativados.
Existe o perigo de acidentes. Desli-
gue todos os sistemas Toyota Supra
Safety antes de arrancar com um
reboque/rebocar.
Perspetiva geral
Interruptor no veículo
Toyota Supra Safety
Sensor
Ligar/desligar
Ligar automaticamente
Ligar/desligar manualmente
Pressione o interruptor..
Page 213 of 544

211
3 3-1. COMANDOS
COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
A configuração alterna entre o
seguinte:
"ALL ON": ("Todos ligados"): Todos os
sistemas do Toyota Supra Safety estão
ligados. As configurações base são ati-
vadas para as funções adicionais.
"Customise" ("Personalização"): Os
sistemas do Toyota Supra Safety
ligam de acordo com as configura-
ções individuais. Alguns sistemas do
Toyota Supra Safety não podem ser
desligados de forma independente
Todos os sistemas do Toyota Supra
Safety são desligados.
Se existir o risco de colisão com um
peão ou ciclista detetado, é exibido
um símbolo de aviso no agrupa-
mento de instrumentos e, quando
aplicável, no Mostrador Projetado.
Tome imediatamente uma ação,
travando ou desviando-se.
O aviso tem por objetivo alertar
para que o condutor intervenha ati-
vamente. Quando os travões forem
acionados durante um aviso, será
aplicada a força máxima de trava-
gem. A assistência à travagem
requer que o pedal do travão seja
previamente pressionado rápida e
firmemente. Para além disso, o sis-
tema pode ajudar na intervenção
dos travões se houver risco de coli-
são.
A baixas velocidades, é possível
travar até parar o veículo.
Pode interromper a travagem pres-
sionando o pedal do acelerador ou
movendo o volante da direção mais
ativamente.
A deteção de objetos pode estar
Pressione o interruptor repe-
tidamente.
Pressione e o interruptor
mantenha-o pressionado.
InterruptorEstado
Indicador acende a verde:
Todos os sistemas do
Toyota Supra Safety estão
ligados.
Indicador acende a
laranja: Alguns sistemas
do Toyota Supra Safety
estão desligados ou estão
temporariamente indispo-
níveis.
O indicador não acende:
Todos os sistemas do
Toyota Supra Safety estão
desligados.
Aviso com função de trava-
gem
Visualização
É exibido um símbolo ver-
melho e emitido um aviso
sonoro.
Em alternativa, e depen-
dendo do equipamento,
acende um triângulo de aviso
vermelho no agrupamento de
instrumentos.
Intervenção dos travões
Page 214 of 544

2123-1. COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
limitada. Tenha em consideração
os limites da área de deteção, bem
como as limitações funcionais.
O sistema reage aos peões e ciclistas
se a velocidade do seu veículo for
inferior a, cerca de 85 km/h.
A capacidade de deteção do sis-
tema é limitada.
Consequentemente, o sistema
poderá não emitir determinados
avisos ou emiti-los tardiamente.
É possível que nas situações que
seguem não ocorra deteção por
parte do sistema:
Peões que estejam parcialmente
ocultos.
Peões que não são detetados
devido ao ângulo de visibilidade
ou contorno.
Peões que estejam fora da área
de deteção.Peões com uma altura inferior a,
cerca de 80 cm, 32 em altura.
O sistema pode ter as suas funcio-
nalidades limitadas em determina-
das situações, tais como as que se
seguem:
Em nevoeiro denso, humidade
ou neve.
Em curvas apertadas.
Se os sistemas de controlo da
estabilidade do veículo estive-
rem desativados, por exemplo
VSC OFF.
Se o campo de visibilidade da
câmara ou o para-brisas à frente
do espelho retrovisor estiver sujo
ou coberto com algo.
Se a câmara sobreaquecer
devido a temperaturas extrema-
mente elevadas e for tempora-
riamente desativada.
Dependendo da versão de equi-
pamento: Se os sensores de
radar estiverem sujos ou cober-
tos com algo.
Dependendo do equipamento do
veículo: Após ter sido efetuado
um serviço de pintura incorreto
no veículo.
Até 10 segundos depois de colo-
car o motor em funcionamento
através do botão Stop/Start.
Durante a calibração da câmara
logo após a entrega do veículo.
Quando houver muito brilho
devido às luzes em sentido con-
trário, por exemplo no pôr do sol.
Quando estiver escuro.
A afixação de qualquer objeto - por
exemplo autocolantes ou decal- Limitações do sistema
Notas sobre a segurança
AV I S O
Devido às limitações do sistema, este
pode não responder ou responder tardia-
mente, de forma indevida ou sem justifi-
cação. Existe o perigo de acidente ou
danos no veículo.
Tenha em conside-
ração as limitações do sistema e
intervenha ativamente se a situação
assim o requerer.
Limite superior de velocidade
Área de deteção
Limitações funcionais
Page 215 of 544

213
3 3-1. COMANDOS
COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
ques - na área do feixe do radar,
causará o mau funcionamento do
sensor do radar e mesmo a falha
dos mesmos.
*: se equipado
O Aviso de saída da faixa de roda-
gem emite um aviso se o veículo
sair da estrada ou da sua faixa de
rodagem.
Este sistema cujo funcionamento se
baseia numa câmara avisa quando
atingir a velocidade mínima.
A velocidade mínima é específica
para cada país e é exibida no menu
dos sistemas do Toyota Supra
Safety.
Os avisos são emitidos através da
vibração no volante da direção. A
força da vibração do volante da
direção pode ser ajustada.
Se o condutor indicar antes que vai
sair da trajetória, o sistema não
emite nenhum aviso.
Dependendo do equipamento do
veículo: Se passar por cima da
linha delimitadora da faixa de roda-
gem a uma velocidade superior a
250 km/h, o sistema intervém não só através da vibração do volante
da direção, mas também com uma
breve intervenção ativa na direção.
Desta forma, o sistema ajuda a
manter o veículo dentro da sua
faixa de rodagem.
O aviso de saída da faixa de roda-
gem só será ativado quando a
câmara detetar a marca da faixa de
rodagem.
Aviso de Saída da Faixa de
Rodagem
*
Princípio
Geral
Notas sobre a segurança
AV I S O
O sistema não substitui a sua responsabi-
lidade de avaliação da trajetória da
estrada e do trânsito. Existe o perigo de
acidentes. Adapte o seu estilo de condu-
ção às condições do trânsito. Cumpra
com as regras de trânsito e intervenha ati-
vamente se a situação assim o requerer.
No caso de ocorrer um aviso, não mova o
volante da direção com uma força desne-
cessária.
AV I S O
Exibições e avisos não substituem a sua
responsabilidade pessoal. As limitações
do sistema podem fazer com que os avi-
sos ou respostas do sistema não che-
guem a ser emitidos ou poderão ser
emitidos tardiamente, de forma indevida
ou sem justificação. Existe o perigo de
acidentes. Adapte o seu estilo de condu-
ção às condições do trânsito. Cumpra
com as regras de trânsito e intervenha ati-
vamente se a situação assim o requerer.
Requisitos do funcionamento
Page 216 of 544

2143-1. COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
O sistema é controlado através do
sensores que se seguem:
• Câmaras atrás do ecrã no
para-brisas.
Para mais informações:
Sensores do veículo, consulte a
página 50.
Se o aviso de saída da faixa de
rodagem tiver sido ligado na última
vez em que o motor foi parado,
este é reativado automaticamente
no início de uma viagem.
Dependendo da versão de mer-
cado nacional, o sistema é ativado
automaticamente no início de cada
viagem. A configuração base é ati-
vada.O menu dos sistemas do Toyota
Supra Safety é exibido.
Se todos os sistemas do Toyota
Supra Safety estiverem desligados,
serão ativados neste momento.
"Customise Settings" ("Personaliza-
ções das configurações"): Depen-
dendo do equipamento, os sistemas
do Toyota Supra Safety podem ser
personalizados de forma indepen-
dente. As personalizações das confi-
gurações são ativadas e
memorizadas.
Assim que alterar uma
configuração no menu, todas as confi-
gurações do menu são ativadas
.
A configuração alterna entre o
seguinte:
"ALL ON": ("Todos ligados"): Todos
os sistemas do Toyota Supra Safety
estão ligados. As configurações base
são ativadas para as funções adicio-
nais.
"Customise" ("Personalização"): Os
sistemas do Toyota Supra Safety
ligam de acordo com as configura-
ções individuais. Alguns sistemas
Toyota Supra Safety não podem ser
desligados de forma independente
Todos os sistemas do Toyota Supra Perspetiva geral
Interruptor no veículo
Toyota Supra Safety
Sensor
Ligar/desligar
Ligar automaticamente
Ligar/desligar manualmente
Pressione o interruptor.
Pressione o interruptor repe-
tidamente.
Pressione e o interruptor
mantenha-o pressionado.