79
3 3-1. COMANDOS
COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)este símbolo pode ser renomeado.
4“Change driver profile name”
(“Mudar o nome do perfil do
condutor”)
5Introduza o nome do perfil.
6Selecione o símbolo .
As configurações do perfil de con-
dutor ativo são redefinidas para as
configurações de fábrica.
Via Comando Toyota Supra:
1“My Vehicle” (“Meu Veículo”)
2“Driver profiles” (“Perfis de con-
dutores”)
3Selecione o perfil do condutor.
O perfil de condutor marcado com
este símbolo pode ser redefinido.
4“Reset driver profile” (“Redefinir
o perfil do condutor”)
5"OK"
A maioria das configurações do
perfil do condutor atualmente a ser
usado pode ser exportada.
A exportação pode ser útil para
fazer uma cópia de segurança e
selecionar as configurações pes-
soais, como por exemplo, antes de
levar o veículo a uma oficina. Uma
vez feita a cópia de segurança, os
perfis do condutor podem ser trans-
feridos para um veículo diferente.
Via Comando Toyota Supra:1“My Vehicle” (“Meu Veículo”)
2“Driver profiles” (“Perfis de con-
dutores”)
3Selecione o perfil do condutor.
O perfil de condutor marcado com
este símbolo pode ser exportado.
4"Export driver profile” (“Exportar
o perfil do condutor”)
5Selecione o meio para exportar
o perfil do condutor.
• “USB device” (“Dispositivo USB”)
Se necessário, selecione o meio de arma-
zenamento USB, consulte a página 84.
As configurações existentes do perfil
de condutor atualmente a ser usado
são substituídas pelas configurações
do perfil de condutor importado.
Via Comando Toyota Supra:
1“My Vehicle” (“Meu Veículo”)
2“Driver profiles” (“Perfis de con-
dutores”)
3Selecione o perfil do condutor a
ser substituído.
O perfil de condutor marcado com
este símbolo pode ser substituído.
4“Import driver profile” (“Importar
o perfil do condutor”)
5Selecione o meio para importar
o perfil do condutor.
• Meio de armazenamento USB:
“USB device” (“Dispositivo USB”)
Se necessário, selecione o meio de
armazenamento USB.
Redefinir o perfil do condutor
Exportar um perfil de condutor
Importar um perfil de condutor
81
3 3-1. COMANDOS
COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
Os dispositivos registados são
automaticamente reconhecidos e
conectados ao veículo:
• Bluetooth.
• Apple CarPlay.
• Espelhar ecrã.
Os dispositivos registados são automaticamente reconhecidos e
conectados ao veículo.
• Dispositivo compatível com inter-
face Bluetooth.
• O dispositivo está operacional.
• O Bluetooth é ativado no disposi-
tivo e ligado no veículo, consulte
a página 81.
• O dispositivo pode exigir certas
configurações padrão do Blue-
tooth, como por exemplo a visibi-
lidade, consulte o manual do
utilizador do dispositivo.
Via Comando Toyota Supra:
1“My Vehicle” (“Meu Veículo”)
2"System settings” (“Definições
do sistema”)
3“Mobile device” (“Dispositivos
móveis”)
4“Settings” (“Configurações”)
5"Bluetooth"
FunçãoTipo de
ligação
Realizar chamadas
através do sistema
mãos-livres.
Utilizar funções do tele-
fone via o Comando
Toyota Supra.
Utilizar as funções
Office do smartphone
Bluetooth.
Reproduzir música a
partir do smartphone ou
do leitor áudioBluetooth ou
USB.
Utilizar apps com-
patíveis com o
Comando Toyota Supra.Bluetooth ou
USB.
Meio de armazena-
mento USB:
Exportar e importar per-
fis de condutor.
Importar e exportar via-
gens guardadas.
Reprodução de música.
USB.
Reproduzir vídeos a
partir do smartphone ou
do dispositivo USB.
USB.
Utilizar apps Apple Car-
Play via o Comando
Toyota Supra e por
comandos de voz.
Bluetooth e
WLAN.
Espelhar ecrã: Visualizar
o ecrã do smartphone no
Mostrador do Comando.
WLAN.
Notas sobre a segurança
AV I S O
Acionar sistemas de informações integra-
das e dispositivos de comunicação durante
uma viagem pode distraí-lo do trânsito.
Pode perder o controlo do veículo. Existe o
perigo de acidentes. Acione apenas os sis-
temas ou dispositivos se permitido nas sit-
uações de trânsito. Pare, se necessário, e
acione os sistemas ou dispositivos com o
veículo parado
Ligação do Bluetooth
Requisitos do funcionamento
Ligar o Bluetooth
843-1. COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
Os dispositivos móveis com porta
USB são ligados à interface USB.
• Dispositivos de áudio, como por
exemplo, leitores de MP3.
• Dispositivos de armazenamento
USB.
São suportados os sistemas de arqui-
vos comuns. São recomendados os
formatos FAT32 e exFAT.
Um dispositivo USB conectado é
fornecido com carregamento atra-
vés da interface USB, se o disposi-
tivo tal suportar. Tenha atenção à
corrente máxima de carga da inter-
face USB.
O seguinte pode ser feito em inter-
faces USB compatíveis com trans-
ferência de dados:
• Exportar e importar perfis de con-
dutores, consulte a página
77.
• Reprodução de ficheiros de
música via áudio USB.
• Reprodução de filmes vídeo via
vídeo USB.
• Importar viagens.
Ao conectar, tenha em mente o
seguinte:
• Não faça força ao inserir o cabo
na interface USB.
• Use um cabo adaptador flexível.
• Proteja o dispositivo USB contra
danos mecânicos.
• Devido à grande variedade de
dispositivos USB disponíveis no
mercado, a operação através do
veículo não pode ser garantida com todos os dispositivos.
• Não exponha os dispositivos USB
a condições ambientais extremas,
como por exemplo, temperaturas
muito altas, consulte as instru-
ções de utilização do dispositivo.
• Devido à grande variedade de
técnicas de compressão diferen-
tes, a reprodução correta da
média armazenada no disposi-
tivo USB não pode ser garantida
em todos os casos.
• Para garantir a transferência cor-
reta dos dados armazenados,
não carregue um dispositivo USB
na tomada do veículo quando o
dispositivo também estiver
conectado à interface USB.
• Dependendo de como o disposi-
tivo USB está a ser usado, pode
ser necessário realizar configu-
rações no dispositivo USB, con-
sulte as instruções de utilização
do dispositivo.
Dispositivos USB inadequados:
• Discos rígidos USB.
• Hubs USB.
• Leitor de cartão de memória
USB com várias inserções.
• Dispositivos USB formatados em
formato HFS.
• Dispositivos tais como ventoi-
nhas ou lâmpadas.
Dispositivo compatível com inter-
face USB.
Ligação USB
Geral
Requisitos do funciona-
mento
2723-1. COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
A carga total de todas as tomadas
não deve exceder os 140 watts a
12 volts.
Para evitar danos na tomada, não
insira fichas incompatíveis.
Levante a tampa.
*: se equipado
Abra a tampa.
Cumpra com as notas sobre a liga-
ção de dispositivos móveis à porta
USB no capítulo relativo às liga-
ções USB. Consulte a página 84. Geral
Notas sobre a segurança
AV I S O
Os dispositivos e cabos, por exemplo
dispositivos de navegação portáteis,
que estejam dentro da área de
alcance da deflagração dos airbags
podem comprometer a sua defla-
gração ou serem projetados para o
interior do veículo quando o airbag
deflagrar. Existe o perigo de ferimen-
tos. Certifique-se que os dispositivos
e cabos não estão dentro da área de
alcance da deflagração dos airbags
.
ATENÇÃO
Os carregadores de bateria para
baterias de veículos podem funcio-
nar com voltagens e correntes ele-
vadas que podem sobrecarregar ou
danificar a rede de 12 volts do
veículo. Existe o perigo de danos no
veículo. Ligue o carregador de bateria
apenas aos cabos para arranque
auxiliar no compartimento do motor.
ATENÇÃO
Se caírem objetos na tomada poderá
ocorrer um curto-circuito. Existe o
perigo de danos no veículo. Depois
de utilizar a tomada, volte a colocar a
respetiva tampa
.
Consola central
Bagageira*
Porta USB
Geral
273
3 3-1. COMANDOS
COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
A porta USB está localizada na
consola central.
Características:
Porta USB tipo A.
Para carregar dispositivos exter-
nos.
Corrente de carga:
máx. 1.5 A (veículos sem carregador
sem fios)
máx. 2.1 A (veículos com carregador
sem fios)
Para transferência de dados.
O carregador sem fios permite as
seguintes funções:
Carregamento de telemóveis
compatíveis com Qi ou outros
dispositivos móveis compatíveis
com as normas Qi.
Ligação do telemóvel à antena
externa.
Dependendo do país, tal garante uma
melhor receção da rede e uma quali-
dade de reprodução consistente.
Ao inserir o telemóvel, verifique se
não há objetos entre o mesmo e o carregador sem fios.
Durante o carregamento, a superfí-
cie do carregador e do telemóvel
podem aquecer. Em temperaturas
mais altas, a corrente de carrega-
mento através do telemóvel pode
ser reduzida; em casos excecio-
nais, o processo de carga é tempo-
rariamente interrompido. Cumpra
com as informações relevantes nas
instruções de funcionamento do
telemóvel.
Se o veículo estiver equipado
com um indicador de carga, o
Mostrador do Comando exibe que
um telemóvel compatível com Qi
está a ser carregado. Na consola central
Carregador sem fios
Princípio
Geral
Notas sobre a segurança
AV I S O
Ao carregar um dispositivo compatí-
vel com Qi no carregador sem fios,
qualquer objeto metálico localizado
entre o dispositivo e o carregador
pode ficar muito quente. Se um dispo-
sitivo multimédia de armazenamento
ou cartões eletrónicos, como por
exemplo, cartões inteligentes, cartões
com bandas magnéticas ou cartões
para transmissão de sinais, forem
colocados entre o dispositivo e o car-
regador, tal poderá prejudicar a fun-
ção do cartão. Existe o risco de
ferimentos e danos materiais. Ao car-
regar dispositivos móveis, verifique
se não há objetos entre o dispositivo
e o carregador.
ATENÇÃO
O carregador foi projetado para tele-
móveis até um determinado tamanho.
O uso excessivo de força ao inserir o
telemóvel pode danificar o carregador
ou o telemóvel. Existe o risco de
danos materiais. Tenha em atenção
com as dimensões máximas para o
telemóvel. Não force o telemóvel no
carregado
353
5 5-1. MOBILIDADE
MOBILIDADE
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
Plataforma dinâmica vertical
Plataforma dinâmica vertical
Plataforma dinâmica vertical
Câmara mono (Kafas)
Unidade principal
"Active Sound Design"
(Controlo ativo do som)
Porta USB
Controlador da Carroçaria
(BDC)
Comando (Comando Toyota
Supra)
Ventoinha elétrica (arrefeci-
mento do ar), bloqueio con-
trolado do diferencial
Tomada de 12 V, isqueiro
Luzes interiores na baga-
geira
Trancamento das portas,
manípulos exteriores ele-
trónicos das portas, caixa de
comunicações telemáticas
Controlo eletrónico da caixa
de velocidades
SímboloSignificado
Caixa de comunicações
telemáticas, manípulos
exteriores eletrónicos das
portas
Ventoinha elétrica, distribui-
dor de potência traseiro
Controlo do motor
Coluna central de comuta-
ção, conjunto dos interrupto-
res das luzes, controlador
da carroçaria (BDC)
Painéis de comando da con-
sola central, luz interior do
porta-luvas, luzes interio-
res, luz interior na pala de
sol, espelho exterior, ala-
vanca seletora da caixa de
velocidades
Caixa de comunicações
telemáticas, manípulo exte-
rior eletrónico da porta do
passageiro
Conjunto de interruptores da
porta do condutor, espelho
exterior
SímboloSignificado
536Índice alfabético
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
N
Nível do líquido de refrigeração
do motor.....................................332
Nível do óleo do motor, verificação
electrónica ...............................328
NORMAL, consultar interruptor
do modo Sport (Desportivo) ..162
Notas .................................................4
Notificação de falha, consultar Men-
sagens do veículo .....................164
Número de chassis, consultar
Número de identificação do
veículo ..........................................22
Número de identificação do
veículo ......................................... 22
Número de octanas, consultar
Tipo de gasolina ....................... 327
O
Objetivo pretendido.......................... 6
Óleo ..............................................327
Óleo do motor .....................327, 378
Óleo para diferencial.................379
Olhal de reboque .........................364
Olhais de retenção na bagageira278
Operações com o Comando .......... 62
Operações via o ecrã táctil ............ 65
P
Palas de sol..................................271
Patilhas de seleção de velocidades
no volante da direção .............. 156
Peças e acessórios ........................ 7
Perfil individual, consultar Perfis
de condutores ............................ 77
Perfis, consultar Perfis de
condutores.................................. 77
Perfis de condutores ................... 77
Peso total, permitido ...................375
Pesos ............................................. 375
Pintura mate ............................... 367
Pintura, veículo .......................... 367Piso dos pneus ............................. 298
Ponto de ligação, assistência ao
arranque ..................................361
Pneu compacto, consultar Pneu
de emergência ........................322
Pneu de reserva ..........................322
Pneu de reserva, consultar Pneu
de emergência ........................322
Pneu vazio, consultar Monitor
da pressão dos pneus ...........308
Pneu vazio, trocar de pneu......317
Pneu vazio, continuar a sua
viagem .......................................315
Pneus
Dimensão.......................................378
Pneus com propriedades de cir-
culação em caso de emergência
.......................................................
302
Pneus de inverno, piso ............298
Pneus de neve ..........................301
Pneus e jantes .............................300
Pneus de verão, piso ..................298
Pneus para todas as estações,
consultar Pneus de inverno ....301
Pneus, recomendação................301
Pneus recondicionados .............301
Pneus run-flat ...........................302
Porta-luvas ................................276
Porta USB, posição no veículo272
Posição do veículo,
posicionamento do veículo ......73
Posição segura do banco ........108
Posicionamento GPS,
posição do veículo ....................73
Prender a carga transportada....278
Pressão de ar, pneus ..................296
Pressão dos pneus
Manutenção ...................................378
Prevenção de colisão traseira ...221
Princípios de funcionamento do
ComandoToyota Supra ..............57
Produto de limpeza neutro,
jantes de liga leve.....................369