Page 385 of 614

7
383
Owners Manual_Europe_M9A564_es
7
Mantenimiento y cuidados
Mantenimiento y cuidados
7-1. Mantenimiento y cuidados
Limpieza y protección del exterior
del vehículo ......................... 384
Limpieza y protección del interior
del vehículo ......................... 388
7-2. Mantenimiento
Requisitos de mantenimiento 391
7-3. Mantenimiento que puede reali-
zar usted mismo
Precauciones si realiza usted
mismo el mantenimiento ..... 393
Capó ...................................... 395
Colocación de un gato de piso 395
Compartimiento de la unidad de la
pila de combustible ............. 397
Batería de 12 voltios.............. 402
Neumáticos............................ 404
Sustitución de un neumático . 413
Presión de inflado de los neumáti-
cos....................................... 417
Ruedas .................................. 418
Filtro del aire acondicionado.. 420
Limpieza de las rejillas de ventila-
ción de la batería de tracción 423
Pila de la llave electrónica ..... 426
Inspección y cambio de los fusi-
bles...................................... 428
Bombillas ............................... 434
Page 386 of 614

384
Owners Manual_Europe_M9A564_es
7-1. Mantenimiento y cuidados
7-1.Mantenimien to y cuidad os
Comenzando de arriba a abajo, apli-
que agua abundantemente a la
carrocería, los alojamientos de las
ruedas y los bajos del vehículo para
eliminar la suciedad y el polvo.
Lave la carrocería con una esponja
o un paño suave, como una
gamuza.
Para eliminar las marcas difíciles,
utilice jabón para automóviles y
aclare a fondo con agua abundante.
Elimine todo resto de agua.
Encere el vehículo cuando observe
deterioro en el revestimiento imper-
meable.
Si el agua no forma gotas sobre una superfi-
cie limpia, aplique cera cuando la carrocería
esté fría.
■Revestimiento autorreparable
La carrocería del vehículo lleva un revesti- miento autorreparable que resiste los araña-
zos superficiales provocados en túneles de lavado de coches, etc.
●Este revestimiento dura de 5 a 8 años desde la entrega del vehículo de fábrica.
●El tiempo de reparación varía en función de la profundidad del arañazo y de la tem-peratura exterior.
El tiempo de reparación se puede reducir echándole agua tibia a la carrocería para que el revestimiento se caliente un poco.
●Los arañazos profundos causados por lla-
ves, monedas, etc., no se pueden reparar.
●No use cera que contenga productos abra-
sivos.
■Túneles de lavado automático
●Antes de lavar el vehículo:
• Pliegue los espejos
Inicie el lavado por la parte delantera del vehículo. Despliegue los espejos antes de empezar a conducir.
●Las escobillas de los túneles de lavado automático podrían arañar la superficie del
vehículo, componentes (ruedas, etc.) y dañar la pintura.
●Si la posición del cambio debe mantenerse en N, consulte la P.194.
■Sistemas de lavado a alta presión
●No acerque demasiado la punta de la boquilla a los espacios de alrededor de las puertas o del perímetro de las ventanas, ni
pulverice continuamente estas zonas ya que el agua podría entrar en el habitáculo.
●Desactive el interruptor de arranque.
■Al utilizar un túnel de lavado
Si se moja la manilla de la puerta mientras la llave electrónica se encuentra dentro del radio de alcance, es posible que la puerta se
bloquee y desbloquee de forma repetida. En tal caso, siga los procedimientos de correc-ción siguientes para lavar el vehículo:
●Durante el lavado del vehículo, coloque la llave a una distancia de 2 m (6 pies) como
mínimo del vehículo. (Preste atención para que no le roben la llave).
●Coloque la llave electrónica en modo de ahorro de energía para deshabilitar el sis-tema inteligente de entrada y arranque.
( P.145)
■Ruedas y embellecedores de las ruedas
●Elimine de inmediato cualquier resto de
suciedad con un detergente neutro.
●Enjuague el detergente con agua inmedia-
tamente después de aplicarlo.
●Para evitar daños en la pintura, tenga en
cuenta las siguientes medidas de precau- ción.• No utilice un detergente ácido, alcalino ni
Limpieza y protección del
exterior del vehículo
Lleve a cabo la limpieza de la
manera adecuada según cada
componente y el material corres-
pondiente.
Instrucciones sobre la limpieza
Page 387 of 614

385
7
Owners Manual_Europe_M9A564_es
7-1. Mantenimiento y cuidados
Mantenimiento y cuidados
abrasivo • No utilice cepillos duros• No utilice detergente en las ruedas cuando
estén calientes, por ejemplo después de haber conducido o de haber estacionado el vehículo con temperaturas elevadas
■Pastillas y pinzas de frenos
Si el vehículo permanece estacionado
durante un largo periodo de tiempo con las pastillas de los frenos o los rotores de los dis-cos húmedos, es posible que estas piezas se
oxiden y lleguen a atascarse. Antes de apar- car el vehículo después de lavarlo, conduzca despacio y pise los frenos varias veces para
secar las piezas.
■Parachoques
No los frote con productos de limpieza abra- sivos.
■Revestimiento hidrófugo de las ventani-llas delanteras
●Las medidas de precaución siguientes pueden prolongar la efectividad del reves-
timiento hidrófugo. • Limpie periódicamente cualquier resto de suciedad, etc., de las ventanillas delante-
ras. • Evite que la suciedad y el polvo se acumu-len en las ventanillas durante un periodo
de tiempo prolongado. Limpie las ventanillas con un paño suave y húmedo lo antes posible.
• Cuando limpie las ventanillas, no utilice ceras ni limpiacristales que sean abrasi-vos.
• No utilice objetos metálicos para eliminar el vaho.
■Partes con revestimiento metálico
Si no logra eliminar la suciedad, limpie esas zonas como se indica a continuación:
●Utilice un paño suave humedecido con una solución al 5 % aproximadamente de
detergente neutro y agua para retirar la suciedad.
●Pásele un paño suave y seco a toda la superficie para secar cualquier resto de humedad.
●Para eliminar marcas grasientas, utilice toallitas húmedas con alcohol o un pro-
ducto similar.
■Película de recubrimiento del techo (vehículos con cortinilla parasol elec-trónica)
●La suciedad como los excrementos de pájaros y el aceite se deben eliminar con
un detergente neutro inmediatamente.
●Si se adhiere algún objeto en la película de
recubrimiento, permanece la marca. Si se ha producido una marca pequeña, se puede eliminar con el calor de un secador.
●No coloque películas encima de la película de recubrimiento.
●No use cera que contenga productos abra-sivos.
●En caso de que sea necesario reparar la película de recubrimiento, solicite la repa-
ración en un distribuidor o taller de repara- ciones Toyota autorizado, o en cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
ADVERTENCIA
■Cuando lave el vehículo
No aplique agua al interior del comparti- miento de la unidad de la pila de combusti-ble. De lo contrario, podría provocar un
incendio en los componentes eléctricos, etc.
Page 388 of 614

386
Owners Manual_Europe_M9A564_es
7-1. Mantenimiento y cuidados
ADVERTENCIA
■Cuando limpie el parabrisas
Desactive el interruptor del limpiaparabri-
sas. Si el interruptor del limpiaparabrisas se encuentra en “AUTO”, los limpiaparabrisas
podrían accionarse de manera inesperada en las circunstancias siguientes y alguien podría pillarse las manos o sufrir otras
lesiones graves; asimismo, las rasquetas del limpiaparabrisas podrían dañarse.
Desactivado
AUTO
●Cuando se toca con la mano la parte superior del parabrisas donde está
situado el sensor de lluvia
●Cuando se acerca un trapo húmedo o un objeto similar al sensor de lluvia
●Si algo golpea el parabrisas
●Si toca directamente el cuerpo del sen-sor de lluvia o si un objeto golpea el
sensor de lluvia
■Medidas de precaución relativas al parachoques trasero
Si la pintura del parachoques trasero está
desconchada o arañada, los sistemas siguientes podrían funcionar de forma incorrecta. Si esto sucede, consulte en un
distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o en cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
●BSM (si el vehículo dispone de ello)
●Luces de emergencia traseras automá-ticas de destellos (si el vehículo dispone
de ello)
●RCTA (si el vehículo dispone de ello)
●PKSB (si el vehículo dispone de ello)
AV I S O
■Para evitar el deterioro de la pintura y
la aparición de óxido en la carrocería y los componentes (ruedas con llan-tas de aluminio, etc.)
●Lave inmediatamente el vehículo en los
siguientes casos:
• Después de conducir cerca del mar
• Después de conducir por carreteras con
sal
• Si hay manchas de alquitrán o resina en la superficie pintada
• Si en la superficie pintada del vehículo hay insectos muertos o excrementos de insectos o pájaros
• Después de conduc ir por zonas con gran cantidad de hollín, humo grasiento,
polvo de minería, restos metálicos o sustancias químicas
• Si el vehículo está muy sucio de polvo o
barro
• Si se han derramado líquidos, como benceno o gasolina, sobre la pintura
●Si la pintura está desconchada o rayada, hágala reparar de inmediato.
●Para evitar que se deterioren las llantas
debido a la corrosión, límpielas y guár- delas en un lugar con poca humedad.
■Limpieza de las luces exteriores
●Lávelas con cuidado. No utilice sustan-
cias orgánicas ni frote con cepillos duros.Podría dañar la superficie de las luces.
●No aplique cera en la superficie de las luces.La cera podría dañar las lentes.
Page 389 of 614

387
7
Owners Manual_Europe_M9A564_es
7-1. Mantenimiento y cuidados
Mantenimiento y cuidados
AV I S O
■Al utilizar un túnel de lavado automá-
tico
Desactive el interruptor del limpiaparabri- sas.Si el interruptor del limpiaparabrisas está
en “AUTO”, los limpiaparabrisas pueden accionarse y las rasquetas del limpiapara-brisas pueden estropearse.
■Cuando lave el vehículo
No retire el tapón del cuello de llenado de combustible ni vierta agua directamente en el cuello. Si entrara agua en el cuello
de llenado de combustible, podrían produ- cirse daños.
■Cuando utilice un sistema de lavado
a alta presión
●Al lavar el vehículo, no pulverice la cámara ni la zona que la rodea directa-mente con una hidrolimpiadora de alta
presión. El impacto del agua a alta pre- sión podría provocar que el dispositivo no funcione con normalidad.
●No rocíe agua directamente en el sen-sor del radar que está situado detrás del emblema. De lo contrario, el dispositivo
podría resultar dañado.
●No acerque demasiado la punta de la
boquilla a las fundas (cubierta fabricada de resina o caucho), los conectores o las piezas siguientes. Las piezas se
podrían dañar si entran en contacto con agua a alta presión.
• Pila de combustible
• Piezas relacionadas con la tracción
• Piezas de la dirección
• Piezas de la suspensión
• Piezas del freno
●Mantenga la boquilla de limpieza a un mínimo de 30 cm (11,9 pul.) de distan-
cia de la carrocería. En caso contrario, las piezas de resina, como las molduras y los parachoques, se podrían deformar
y dañar.
Asimismo, no mantenga la boquilla conti-
nuamente en el mismo lugar.
●No pulverice continuamente la parte inferior del parabrisas.
Si penetra agua por la toma del sistema
de aire acondicionado ubicada cerca de la
parte inferior del parabrisas, el sistema de
aire acondicionado podría no funcionar
correctamente.
●No lave los bajos del vehículo con un sistema de lavado a alta presión.
Page 390 of 614

388
Owners Manual_Europe_M9A564_es
7-1. Mantenimiento y cuidados
Utilice un aspirador para eliminar la
suciedad y el polvo. Limpie las
superficies sucias con un paño
humedecido en agua tibia.
Si no logra eliminar la suciedad, lím-
piela con un paño suave humede-
cido con detergente neutro diluido
en una concentración de aproxima-
damente el 1 %.
Escurra el paño al máximo y elimine
cualquier resto de detergente y
agua.
■Lavado de la moqueta
Hay disponibles varios tipos de productos de limpieza comerciales a base de espuma. Aplique la espuma con una esponja o un
cepillo. Frote en círculos superpuestos. No use agua. Limpie las superficies sucias y deje que se sequen. Los mejores resultados
se obtienen manteniendo la moqueta lo más seca posible.
■Manipulación de los cinturones de seguridad
Límpielos con un paño o una esponja hume-
decidos en una solución de agua tibia y jabón neutro. Revise periódicamente los cinturones para comprobar que no estén gastados, des-
hilachados ni cortados.
■Al limpiar las zonas tapizadas de la guantera, la caja de la consola, etc.
Si se utiliza una cinta adhesiva fuerte, la superficie tapizada podría dañarse.
■Ventanillas laterales delanteras con revestimiento de protección contra rayos UV e IR
Las ventanillas laterales delanteras cuentan
con un revestimiento de protección contra rayos UV e IR. Para evitar daños en el reves-timiento de protección contra rayos UV e IR,
tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución:
●Si las ventanillas están sucias, límpielas suavemente y lo antes posible con un trapo humedecido en agua o agua tibia.
●Si las ventanillas están muy sucias, no las abra y cierre repetidamente.
Limpieza y protección del
interior del vehículo
Lleve a cabo la limpieza de la
manera adecuada según cada
componente y el material corres-
pondiente.
Protección del interior del vehí-
culo
ADVERTENCIA
■Agua en el vehículo
●No salpique ni derrame líquido en nin- guna zona del vehículo, como en el piso, en las rejillas de ventilación de la
batería de tracción ni en el maletero. ( P.103) De lo contrario, podría provocar una
avería o un incendio en la batería de tracción o en los componentes eléctri-cos, etc.
●No permita que se humedezcan los componentes del SRS ni el cableado
del interior del vehículo. ( P.41) Una avería en los sistemas eléctricos podría desplegar los airbags o impedir
que funcionen correctamente, lo que podría provocar lesiones graves o incluso mortales.
■Limpieza del interior (particularmente del panel de instrumentos)
No utilice cera ni abrillantadores. El panel de instrumentos podría reflejarse en el
parabrisas y dificultar la visibilidad del con- ductor, lo cual podría dar lugar a un acci-dente, con el consiguiente riesgo de
lesiones graves o incluso mortales.
Page 391 of 614

389
7
Owners Manual_Europe_M9A564_es
7-1. Mantenimiento y cuidados
Mantenimiento y cuidados
Elimine la suciedad con un paño
suave o una gamuza sintética hume-
decidos en agua.
Pásele un paño suave y seco a toda
la superficie para secar cualquier
resto de humedad.
■Limpieza de las áreas con elementos metálicos con acabado satinado
La superficie de las áreas metálicas es de
AV I S O
■Detergentes de limpieza
●No utilice los tipos de detergente que se
indican a continuación; podrían deslucir el color del interior del vehículo, además de rayar o dañar las superficies pinta-
das:
• Otras áreas que no sean los asientos y el volante: Sustancias orgánicas, como
benceno o gasolina, soluciones alcali- nas o ácidas, tinte o lejía
• Asientos: Soluciones alcalinas o ácidas,
como diluyente, benceno o alcohol
• Volante: Sustancias orgánicas, como disolvente y productos de limpieza que
contienen alcohol
●No utilice cera ni abrillantadores. Las superficies pintadas del panel de instru-
mentos o de otras partes del interior podrían estropearse.
■Prevención de daños en las superfi-
cies de piel
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución para evitar daños y deterio-ros en las superficies de piel:
●Elimine inmediatament e cualquier resto de polvo o suciedad de las superficies
de piel.
●No exponga el vehículo a la luz solar directa durante periodos de tiempo pro-
longados. Aparque el vehículo a la som- bra, especialmente en verano.
●No coloque objetos hechos a base de
vinilo o plástico ni que contengan cera sobre la tapicería; podrían quedar adhe-ridos a la superficie de piel si el interior
del vehículo llegara a calentarse en exceso.
■Agua en el piso
No lave el piso del vehículo con agua. Los sistemas del vehículo como, por ejem-
plo, el sistema de sonido, podrían resultar dañados si el agua entra en contacto con los componentes eléctricos de estos siste-
mas ubicados por encima o por debajo del piso del vehículo. El agua también puede oxidar la carrocería.
■Al limpiar el interior del parabrisas
No permita que el limpiacristales entre en contacto con la lente. Asimismo, no toque la lente. ( P. 2 2 2 )
■Limpieza del interior de la luneta tra- sera
●No utilice limpiacristales para limpiar la luneta trasera, ya que podría dañar los
cables térmicos del desempañador de la luneta trasera o la antena. Pase un paño humedecido en agua tibia para
limpiar el cristal con cuidado. Limpie la luneta con trazos paralelos a los cables térmicos o la antena.
●Tenga cuidado de no arañar ni dañar los cables térmicos ni la antena.
■Limpieza de las ventanillas laterales
delanteras
Cuando limpie las ventanillas, no utilice compuestos ni productos abrasivos (p. ej. limpiacristales, detergente o cera).
Podrían dañar el revestimiento.
Limpieza de las áreas con ele-
mentos metálicos con aca-
bado satinado
Page 392 of 614

390
Owners Manual_Europe_M9A564_es
7-1. Mantenimiento y cuidados
metal auténtico. Es necesario limpiarlas con frecuencia. Si las zonas sucias no se limpian durante un periodo de tiempo prolongado,
podrían resultar difíciles de limpiar.
Utilice un aspirador para eliminar la
suciedad y el polvo.
Elimine cualquier exceso de sucie-
dad o polvo con un paño suave
humedecido en detergente diluido.
Utilice una solución de agua y detergente
neutro y suave al 5 % aproximadamente.
Escurra el paño al máximo y elimine
cualquier resto de detergente.
Pásele un paño suave y seco a toda
la superficie para secar cualquier
resto de humedad. Deje que la piel
se seque en una zona ventilada y a
la sombra.
■Cuidado de las zonas de piel
Toyota recomienda limpiar el interior del vehí- culo dos veces al año como mínimo para mantener la calidad de los materiales.
Utilice un aspirador para eliminar la
suciedad y el polvo.
Limpie con un paño suave humede-
cido con detergente neutro diluido
en una concentración de aproxima-
damente el 1 %.
Escurra el paño al máximo y elimine
cualquier resto de detergente y
agua.
Limpieza de las zonas de piel
Limpieza de las zonas de piel
sintética