Page 305 of 614

303
5
Owners Manual_Europe_M9A564_es
5-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
Conducción
área de detección situada detrás del
vehículo. (También se mostrará un
mensaje en la pantalla de información
múltiple y en la pantalla virtual en el
parabrisas [si el vehículo dispone de
ello]).
Icono de detección de peatones
“FRENE”
■El sistema funciona cuando
La función se accionará cuando el indicador luminoso PKSB OFF no esté encendido
( P.110, 451) y se cumplan todas las condi- ciones siguientes:
●Control de limitación de la potencia del sis-tema de pila de combustible• El freno de asistencia al estacionamiento
está habilitado. • La velocidad del vehículo es de 15 km/h (9 mph) o inferior.
• La posición del cambio está en R. • El sensor de la cámara trasera detecta un peatón detrás del vehículo mientras se da
marcha atrás y el sistema determina que el riesgo de colisión con el peatón detectado es alto.
• Cuando se detecta un peatón detrás del vehículo.• El PKSB (freno de asistencia al estaciona-
miento) determina que se requiere un accionamiento de los frenos más fuerte de lo normal para evitar una colisión.
●Control de frenos• El control de limitación de la potencia del
sistema de pila de combustible está en funcionamiento.• El freno de asistencia al estacionamiento
determina que se requiere el acciona- miento de emergencia de los frenos para evitar una colisión con un peatón.
■El sistema dejará de funcionar cuando
La función dejará de funcionar si se cumple
alguna de las siguientes condiciones:
●Control de limitación de la potencia del sis-
ADVERTENCIA
■Si el PKSB (freno de asistencia al estacionamiento) se acciona innece-sariamente
Pise el pedal del freno inmediatamente
cuando se accione el freno de asistencia al estacionamiento (PKSB). (Su funciona-miento se cancela pisando el pedal del
freno).
■Uso correcto del sistema PKSB (freno de asistencia al estaciona-
miento)
P.287
AV I S O
■Si se muestra “Freno de asistencia al
estacionamiento no disponible. Lim- pie la suciedad de la cámara trasera.” en la pantalla de información múltiple
y el indicador luminoso PKSB OFF está encendido
Si se muestra este mensaje inmediata- mente después de haber cambiado el inte-
rruptor de arranque a ON, conduzca el vehículo con precaución y preste atención a su entorno.
Page 306 of 614

304
Owners Manual_Europe_M9A564_es
5-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
tema de pila de combustible • El freno de asistencia al estacionamiento está deshabilitado.
• La colisión se puede evitar con el acciona- miento normal de los frenos.• Ya no se detecta un peatón detrás del
vehículo.
●Control de frenos
• El freno de asistencia al estacionamiento está deshabilitado.• Han transcurrido aproximadamente 2
segundos desde que el control de frenos ha detenido el vehículo.• Se ha pisado el pedal del freno después
de que el control de frenos haya detenido el vehículo.• Ya no se detecta un peatón detrás del
vehículo.
■Rehabilitación de la función de peato- nes del vehículo
P.295
■Margen de detección
El área de detección de los peatones detrás del vehículo difiere del área de detección de
la función de RCD ( P.288). En consecuen- cia, aunque la función de RCD detecte un peatón y emita una alerta, es posible que la
función de peatones detrás del vehículo no se ponga en funcionamiento.
■Situaciones en las que el sistema podría no funcionar correctamente
P.290
■Situaciones en las que el sistema
podría funcionar inesperadamente
P.290
*: Si el vehículo dispone de ello
Advanced Park es un sistema que
ayuda a estacionar de forma segura y
sencilla en una plaza de aparcamiento,
o a salir de ella. Para ello, muestra los
ángulos muertos alrededor del vehículo
y la plaza de aparcamiento seleccio-
nada a vista de pájaro, proporciona una
guía de las maniobras mediante visuali-
zaciones y el avisador acústico, cambia
la posición del cambio y acciona el
volante, el pedal del acelerador y el
pedal del freno.
Además, el monitor de visión panorá-
mica* puede mostrar el área frontal,
posterior y la vista desde arriba del
vehículo, lo que ayuda a confirmar el
estado de la zona que rodea el vehí-
culo.
En función del estado de la superficie
de la carretera o del vehículo, la distan-
cia entre el vehículo y la plaza de apar-
camiento, etc., puede que no sea
posible proporcionar ayuda para esta-
cionar en la plaza seleccionada.
*: Para obtener información sobre el monitor
de visión panorámica, consulte el
“MANUAL MULTIMEDIA DEL PROPIETA-
RIO”.
■Función de estacionamiento en
batería (hacia delante/atrás)
Se proporciona asistencia desde la
posición en la que el vehículo se
Toyota Teammate Advan-
ced Park*
Descripción de la función
Funciones
Page 307 of 614

305
5
Owners Manual_Europe_M9A564_es
5-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
Conducción
detiene cerca de la plaza de aparca-
miento seleccionada hasta que el vehí-
culo está en la plaza de aparcamiento.
( P.312)
■Función de salida (hacia
delante/atrás) de una plaza de
estacionamiento en batería
Se proporciona asistencia desde la
posición estacionada hasta que el vehí-
culo está en una posición en la que
puede salir fácilmente de la plaza de
aparcamiento. ( P.315)
■Función de estacionamiento en
paralelo
Se proporciona asistencia desde la
posición en la que el vehículo se
detiene cerca de la plaza de aparca-
miento seleccionada hasta que el vehí-
culo está en la plaza de aparcamiento.
( P.317)
■Función de salida de una plaza de
estacionamiento en paralelo
Se proporciona asistencia desde la
posición estacionada hasta que el vehí-
culo está en una posición en la que
puede salir fácilmente de la plaza de
aparcamiento. ( P.320)
■Función de memoria
Se proporciona asistencia hasta que el
vehículo se guía a una plaza de apar-
camiento registrada previamente.
( P.322)
ADVERTENCIA
■Medidas de precaución relativas a la utilización del sistema
Las capacidades de reconocimiento y con-
trol de este sistema están limitadas. El conductor debe conducir de modo seguro actuando siempre de manera responsable
sin confiar excesivamente en el sistema y prestando atención al entorno.
●Del mismo modo que en un vehículo normal, preste atención a su alrededor
mientras el vehículo está en movi- miento.
●Preste siempre atención al entorno del
vehículo cuando el sistema está en fun- cionamiento y pise el pedal del freno según sea necesario para ralentizar o
detener el vehículo.
●Al estacionar, asegúrese de que el vehí- culo cabe en la plaza de aparcamiento
seleccionada antes de iniciar la manio- bra de estacionamiento.
●En función del estado de la carretera o
del vehículo, la distancia entre el vehí- culo y una plaza de aparcamiento, etc., es posible que no se pueda detectar
una plaza de aparcamiento o el sistema podría no proporcionar asistencia hasta que el vehículo esté completamente
estacionado.
●El sistema guiará al vehículo a las posi- ciones adecuadas para cambiar la
dirección de desplazamiento; no obs- tante, si nota que el vehículo se está acercando demasiado a un vehículo
estacionado adyacente en algún momento, pise el pedal del freno y des-place la posición del cambio. Sin
embargo, si esto se lleva a cabo, el número de veces que el vehículo cam-bia de dirección podría aumentar y es
posible que el vehículo se estacione en ángulo.
●Dado que es posible que no se detecten
los objetos siguientes, asegúrese de comprobar la seguridad de la zona cir-cundante y pise el pedal del freno para
detener el vehículo en caso de que pueda chocar con un objeto.
• Cables, vallas, cuerdas, etc.
• Algodón, nieve y otros materiales que absorben las ondas de sonido
• Objetos puntiagudos
• Objetos bajos, como bordillos, bloques de estacionamiento, etc.
Page 308 of 614

306
Owners Manual_Europe_M9A564_es
5-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
ADVERTENCIA
• Objetos altos cuya sección superior
sobresale hacia fuera en dirección al vehículo
●Aunque haya un objeto en la plaza de
aparcamiento seleccionada, es posible que no se detecte y que la asistencia se ponga en marcha.
●Mientras el sistema está en funciona-miento, si es probable que su vehículo choque con un vehículo, bloque de
estacionamiento, objeto o persona que estén cerca, pise el pedal del freno para detener el vehículo y pulse el interruptor
principal de Advanced Park para desha- bilitar el sistema.
●No utilice nunca únicamente la pantalla
multimedia para comprobar la zona situada detrás del vehículo. La imagen que se muestra podría ser distinta de la
situación real. Utilizar únicamente la pantalla al dar marcha atrás podría pro-vocar un accidente, como una colisión
con otro vehículo. Cuando dé marcha atrás, asegúrese de comprobar directa-mente la seguridad de la zona circun-
dante, especialmente detrás del vehículo, o utilice los espejos.
●Cuando la temperatura ambiente es extremadamente baja, la pantalla podría parecer oscura o la imagen
visualizada podría no verse claramente. Además, dado que los objetos móviles podrían mostrarse distorsionados o no
mostrarse en la pantalla, no olvide con- firmar directamente la seguridad de la zona que rodea su vehículo.
●En las situaciones siguientes, mientras Advanced Park mantiene parado el vehículo, su funcionamiento podría can-
celarse y el vehículo podría comenzar a moverse. Pise inmediatamente el pedal del freno. De lo contrario, se puede pro-
vocar un accidente.
• Al abrir la puerta del conductor
• Cuando no se realizan las operaciones indicadas por el sistema en un determi-
nado plazo
• Cuando se pisa el pedal del freno y el vehículo se detiene durante un cierto
periodo de tiempo
• Cuando hay alguna anomalía en el sis- tema
●Dado que el volante girará mientras este sistema está en funcionamiento, preste atención a lo siguiente.
• Tenga cuidado de no engancharse el brazo, corbatas o bufandas. Mantenga la parte superior del cuerpo alejada del
volante. Asimismo, mantenga a los niños alejados del volante.
• Si tiene las uñas largas se podrían que-
dar atrapadas cuando gire el volante y dar lugar a lesiones.
• En caso de emergencia, pise el pedal
del freno para detener el vehículo y, a continuación, pulse el interruptor princi-pal de Advanced Park para deshabilitar
el sistema.
●No permita que nadie saque las manos por la ventana mientras el sistema está
en funcionamiento.
■Para garantizar el funcionamiento correcto de Advanced Park
Tenga en cuenta las siguientes medidas
de precaución. De lo contrario, es posible que el vehículo no se pueda conducir de forma segura y
podría producirse un accidente.
●No utilice este sistema en las situacio- nes siguientes:
• Cuando se encuentre en zonas que no sean plazas de aparcamiento habitua-les
• Cuando la superficie de la plaza de aparcamiento es de arena o gravilla y no está claramente definida con líneas
divisorias
Page 309 of 614