Page 369 of 614

367
6
Owners Manual_Europe_M9A564_es
6-4. Utilización de otros elementos del interior del vehículo
Elementos del interior del vehículo
6-4.Utilización de otros elementos del interior del vehículo
*: Si el vehículo dispone de ello
1Apertura*
2Cierre*
*: Para detener la cortinilla parasol electró-
nica en una posición intermedia, pulse
ligeramente uno de los extremos del inte-
rruptor.
■La cortinilla parasol electrónica se puede utilizar cuando
El interruptor de arranque está en ON.
■Función de protección contra objetos
atascados de la cortinilla parasol elec- trónica
●Si un objeto queda atascado entre la corti-nilla parasol electrónica y el marco durante
el cierre de la cortinilla parasol electrónica, el movimiento de la cortinilla parasol elec-trónica se detiene y se abre ligeramente.
●Una vez que se ha activado la función de protección contra objetos atascados, aun-
que se vuelva a pulsar el lado “CLOSE” del interruptor, la cortinilla parasol electrónica
no avanzará en la dirección de cierre hasta que se detenga completamente el movi-miento en el sentido inverso.
●La cortinilla parasol electrónica podría fun-cionar en sentido inverso si se ve sometida
a un impacto a causa de los alrededores o de las condiciones de conducción.
■Si la cortinilla parasol electrónica no se cierra correctamente
Lleve a cabo el procedimiento de reinicio
siguiente.
1 Coloque el interruptor de arranque en ON.
2 Pulse y mantenga pulsado el lado “CLOSE” del interruptor.
Se cierra hasta que está cerca de la posición
de cierre total y, a continuación, se detiene.
Después, se acciona en la dirección de aper-
tura y, a continuación, se cierra en la posición
de cierre total.
Si el interruptor se suelta en el momento
incorrecto, habrá que repetir el procedi-
miento desde el principio.
Si la función de apertura y cierre automático
no funciona con normalidad incluso tras lle-
var a cabo las acciones anteriores, lleve el
vehículo a un distribuidor o taller de repara-
ciones Toyota autorizado, o a cualquier otro
taller de reparaciones cualificado, para que lo
inspeccionen.
Cor tinilla parasol electró-
nica*
Utilice los interruptores del techo
para accionar la cortinilla parasol
electrónica.
Accionamiento de la cortinilla
parasol electrónica
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
De lo contrario, podrían producirse lesio- nes graves o incluso mortales.
Page 370 of 614

368
Owners Manual_Europe_M9A564_es
6-4. Utilización de otros elementos del interior del vehículo
Los puertos de carga USB de tipo C sir-
ven para suministrar 3 A de electricidad
a 5 V a dispositivos externos.
Los puertos de carga USB de tipo C
solo sirven para la carga. No han sido
concebidos para la transferencia de
datos o para otros fines.
En función del dispositivo externo,
podría no cargarse correctamente.
Consulte el manual que le entregaron
con el dispositivo antes de utilizar un
puerto de carga USB.
Consulte el “MANUAL MULTIMEDIA
DEL PROPIETARIO” para obtener
información relativa al USB de tipo A.
■Utilización de los puertos de
carga USB de tipo C
En la caja de la consola
Abra la caja de la consola.
ADVERTENCIA
■Apertura y cierre de la cortinilla para-
sol electrónica
●Asegúrese de que ningún pasajero tiene ninguna parte del cuerpo en una posición en la que pudiera quedar atra-
pada cuando la cortinilla parasol elec- trónica está en funcionamiento.
●No permita que los niños accionen la cortinilla parasol electrónica. Si alguien queda atrapado mientras se cierra la
cortinilla parasol electrónica puede sufrir lesiones graves o incluso morta-les.
■Función de protección contra obje-tos atascados
●No utilice ninguna parte del cuerpo para activar intencionadamente la función de
protección contra objetos atascados.
●Es posible que la función de protección
contra objetos atascados no funcione si algún objeto queda atrapado justo antes de que se cierre completamente la corti-
nilla parasol electrónica. Además, la función de protección contra objetos atascados no está diseñada para fun-
cionar mientras se está pulsando el interruptor. Tenga mucho cuidado para evitar pillarse los dedos, etc.
■Para evitar quemaduras o lesiones
No toque la zona que queda entre la parte inferior del techo solar panorámico y la cortinilla parasol electrónica. Podría
pillarse la mano y sufrir alguna lesión. Asi- mismo, si se deja el vehículo expuesto durante mucho tiempo a la luz directa del
sol, la parte inferior del techo solar panorá- mico podría calentarse considerablemente y provocar quemaduras.
Otros elementos del inte-
rior del vehículo
Puertos de carga USB de tipo C
Page 371 of 614

369
6
Owners Manual_Europe_M9A564_es
6-4. Utilización de otros elementos del interior del vehículo
Elementos del interior del vehículo
Parte trasera de la caja de la con-
sola
Abra la tapa.
■Los puertos de carga USB de tipo C se pueden utilizar cuando
El interruptor de arranque está en ACC u ON.
■Situaciones en las que los puertos de carga USB de tipo C podrían no funcio-
nar correctamente
●Si se conecta un dispositivo que consume
más de 3 A a 5 V
●Si se conecta un dis positivo diseñado para
comunicarse con un PC, como un disposi- tivo de memoria USB
●Si se apaga el dispositivo externo conec-tado (en función del dispositivo)
●Si la temperatura en el interior del vehículo es elevada, por ejemplo cuando el vehí-culo ha estado aparcado al sol
■Acerca de los dispositivos externos
conectados
En función del dispositivo externo conectado, el proceso de carga puede interrumpirse temporalmente y, a continuación, iniciarse de
nuevo. Esto no indica ninguna anomalía.
Se pueden cargar dispositivos portáti-
les (como teléfonos inteligentes, bate-
rías para móviles, etc.) con solo colocar
en la zona de carga dispositivos portáti-
les compatibles con el estándar de
carga inalámbrica Qi del Wireless
Power Consortium.
Esta función no puede utilizarse con
dispositivos portátiles cuyo tamaño sea
superior que la zona de carga. Asi-
mismo, según el dispositivo portátil en
cuestión, podría no funcionar con nor-
malidad. Lea el manual de instruccio-
nes de los dispositivos portátiles que
vaya a utilizar.
AV I S O
■Para evitar daños en los puertos de carga USB de tipo C
●No introduzca objetos extraños en los
puertos.
●No derrame agua ni otros líquidos sobre los puertos.
●Cuando no vaya a utilizar los puertos de carga USB de tipo C, cierre las tapas. Si
algún objeto extraño o líquido entra en el puerto podría producirse un cortocir-cuito.
●No ejerza una fuerza excesiva sobre los puertos de carga USB de tipo C ni los someta a ningún impacto.
●No desmonte ni modifique los puertos de carga USB de tipo C.
■Para evitar daños en los dispositivos
externos
●No deje dispositivos externos en el vehículo. La temperatura en el interior del vehículo puede aumentar, lo que
produciría daños en el dispositivo externo.
●No empuje ni aplique fuerza innecesaria
en un dispositivo externo ni en su cable cuando esté conectado.
■Para evitar la descarga de la batería
de 12 voltios
No utilice los puertos de carga USB de tipo C durante un periodo de tiempo pro-longado cuando el sistema de pila de com-
bustible esté detenido.
Cargador inalámbrico (si el
vehículo dispone de ello)
Page 372 of 614

370
Owners Manual_Europe_M9A564_es
6-4. Utilización de otros elementos del interior del vehículo
■Símbolo “Qi”
El símbolo “Qi” es una marca comercial
de Wireless Power Consortium.
■Nombre de todos los componen-
tes
Interruptor de alimentación
Indicador luminoso de funciona-
miento
Bandeja de carga
Zona de carga*
*: Los dispositivos portátiles compatibles y
el cargador inalámbrico contienen bobi-
nas de carga. La bobina de carga del inte-
rior del cargador inalámbrico se puede
desplazar por la zona situada junto al cen-
tro de la bandeja de carga.
Si se detecta la bobina de carga del inte-
rior de un dispositivo móvil en la zona de
carga, la bobina de carga del cargador
inalámbrico se acercará a la otra bobina y
comenzará la carga. Si la bobina de carga
del interior de un dispositivo portátil se
desplaza fuera de la zona de carga, la
carga se detendrá automáticamente.
Además, si se colocan 2 o más dispositi-
vos portátiles en la bandeja de carga al
mismo tiempo, es posible que no se
detecte correctamente cada bobina de
carga y, por lo tanto, que no se pueda rea-
lizar la carga.
■Utilización del cargador inalám-
brico
1 Pulse el interruptor de alimentación
del cargador inalámbrico.
Cada vez que se pulsa el interruptor de ali-
mentación, el cargador se activa o desac- tiva.
Cuando se activa, el indicador luminoso de funcionamiento (verde) se enciende.
Incluso con el sistema de pila de combusti-
ble apagado, se memoriza el estado acti- vado/desactivado del interruptor de alimentación.
2 Coloque el lado de carga del dispo-
sitivo portátil hacia abajo.
Coloque el dispositivo portátil de forma que esté centrado en la zona de carga, con la superficie de carga orientada hacia el carga-
dor inalámbrico.
En función del dispositivo portátil, la bobina de carga podría no estar en el centro del dis-positivo. En tal caso, coloque el dispositivo
portátil de tal modo que la bobina de carga
Page 373 of 614

371
6
Owners Manual_Europe_M9A564_es
6-4. Utilización de otros elementos del interior del vehículo
Elementos del interior del vehículo
quede centrada en la zona de carga.
Al iniciarse el proceso de carga, el indicador luminoso de funcionamiento (naranja) se enciende.
Si no comienza la carga, acerque el disposi-
tivo portátil lo máximo posible al centro de la zona de carga.
Si no se lleva a cabo la carga, el indicador luminoso de funcionamiento se iluminará,
cambiando lentamente entre verde y naranja, y podría escucharse repetidamente un sonido de funcionamiento de la bobina
de carga.
Al finalizar el proceso de carga, el indicador luminoso de funcionamiento (verde) se enciende.
■Función de recarga
Al finalizar el proceso de carga y una
vez transcurrido un determinado
tiempo en estado de interrupción de
la carga, el proceso de carga se rea-
nuda.
Si el dispositivo portátil se desplaza
considerablemente por la zona de
carga, la bobina de carga podría
desconectarse y la carga podría
interrumpirse temporalmente. No
obstante, si se detecta una bobina
de carga en la zona de carga, la
bobina de carga del interior del car-
gador inalámbrico se acercará a la
otra bobina y se reanudará la carga.
■Estados de iluminación del indi-
cador luminoso de funciona-
miento
*1: En el modo de espera no se transmite
alimentación de carga. Cuando está acti-
vado este modo, si se coloca un objeto
metálico sobre la bandeja de carga, el
objeto no se calienta.
*2: En función del dispositivo portátil en
cuestión, hay casos en los que el indica-
dor luminoso de funcionamiento perma-
necerá encendido en color naranja
incluso después de finalizar el proceso
de carga.
Cuando el indicador luminoso de
funcionamiento parpadea
Cuando se produce un error, el indica-
dor luminoso de funcionamiento parpa-
dea en color naranja.
Solucione el error conforme a las tablas
siguientes.
Indicador
luminoso de
funciona-
miento
Estado
Apagado
Cuando la alimentación del
cargador inalámbrico está
desactivada
Verde
(encendido)
En modo de espera (estado
que permite realizar la
carga)*1
Cuando finaliza el proceso de
carga*2
Naranja
(encendido)
Cuando se coloca el disposi-
tivo portátil en la zona de
carga (detección del disposi-
tivo portátil)
Carga
Page 374 of 614

372
Owners Manual_Europe_M9A564_es
6-4. Utilización de otros elementos del interior del vehículo
• Parpadea repetidamente a interva-
los de un segundo (naranja)
• Parpadea repetidamente 3 veces
seguidas (naranja)
• Parpadea repetidamente 4 veces
seguidas (naranja)
■El cargador inalámbrico se puede utili- zar cuando
El interruptor de arranque está en ACC u ON.
■Dispositivos portátiles compatibles
●El estándar de carga inalámbrica Qi puede utilizarse con dispositivos compatibles.Sin embargo, no se garantiza la compatibi-
lidad y el correcto funcionamiento de todos los dispositivos con estándar Qi.
●Este estándar está diseñado para disposi-tivos portátiles eléctricos de baja potencia (hasta un máximo de 5 W), empezando
por teléfonos móviles y teléfonos inteligen- tes.
■Utilización del sistema inteligente de entrada y arranque
Durante la carga, cuando el sistema inteli-
gente de entrada y arranque busca una llave electrónica, puede que se suspenda tempo-ralmente la carga.
■Cuando los dispositivos portátiles tie-
nen puestas fundas y accesorios
No cargue el dispositivo portátil si tiene puesta una funda o accesorios que no son compatibles con el estándar Qi. Según el tipo
de funda (incluidas algunas del fabricante ori- ginal del dispositivo) o a ccesorio, es posible que la carga no se pueda realizar. Si el dis-
positivo portátil no se puede cargar ni siquiera colocándolo en la zona de carga, quítele la funda y los accesorios.
■Aspectos importantes sobre el carga-
dor inalámbrico
Durante el proceso de carga, el cargador ina- lámbrico y el dispositivo portátil se calenta-rán, pero esto no indica ningún fallo de
funcionamiento. Si un dispositivo portátil se calienta durante la carga, puede que el proceso de carga se
detenga a causa de la función de protección del dispositivo portátil. En tal caso, cuando la temperatura del dispositivo portátil haya dis-
minuido considerablemente, reanude la carga.
■Sonidos de funcionamiento
Podrían escucharse sonidos de funciona- miento al pulsar el interruptor de arranque
para cambiar a ACC u ON o cuando se
Posibles causasCómo actuar
Fallo de comunica-
ción entre el vehículo
y el cargador.
Si el sistema de pila
de combustible está
en funcionamiento,
deténgalo y vuelva a
ponerlo en marcha.
Si el interruptor de
arranque está en
ACC, ponga en mar-
cha el sistema de pila
de combustible.
Posibles causasCómo actuar
Hay una sustancia
extraña entre el dis-
positivo portátil y la
zona de carga.
Retire la sustancia
extraña entre el dis-
positivo portátil y la
zona de carga.
El dispositivo portátil
no está sincronizado
debido a que se ha
movido del centro de
la zona de carga.
Coloque el disposi-
tivo portátil cerca del
centro de la zona de
carga. Además, si el
dispositivo portátil
tiene una funda o
carcasa puesta,
retírela.
Posibles causasCómo actuar
Está aumentando la
temperatura en el
interior del cargador
inalámbrico.
Interrumpa la carga,
retire el dispositivo
portátil de la bandeja
de carga y espere a
que baje la tempera-
tura antes de intentar
reanudar la carga.
Page 375 of 614

373
6
Owners Manual_Europe_M9A564_es
6-4. Utilización de otros elementos del interior del vehículo
Elementos del interior del vehículo
detecta un dispositivo portátil. Esto no indica una anomalía.
ADVERTENCIA
■Medidas de precaución durante la
conducción
Al cargar un dispositivo portátil y por moti- vos de seguridad, el conductor no debe utilizar la unidad principal del dispositivo
portátil mientras conduce.
■Medidas de precaución durante la conducción
No cargue dispositivos portátiles peque-
ños y de poco peso, como auriculares ina- lámbricos tipo botón, mientras conduce. Los dispositivos ligeros podrían salir des-
pedidos de la bandeja de carga y provocar un accidente.
■Medidas de precaución relativas a la
interferencia con aparatos electróni- cos
Las personas que tengan implantado un marcapasos cardiaco, un marcapasos de
terapia de resincronización cardiaca o un desfibrilador cardioversor, así como cual-quier otro dispositivo médico eléctrico,
deben consultar el uso del cargador ina- lámbrico con su médico. El funciona-
miento del cargador inalámbrico puede afectar a los dispositivos médicos.
■Para evitar daños o quemaduras
Tenga en cuenta las siguientes medidas
de precaución. De lo contrario, el equipo podría sufrir fallos y daños, incendiarse o quemarse a
causa de un recalentamiento.
●No introduzca ningún objeto metálico entre la zona de carga y el dispositivo
portátil durante el proceso de carga
●No coloque recipientes con líquido, por ejemplo agua, sobre el cargador ina-
lámbrico.
●No fije adhesivos, objetos metálicos, etc., a la zona de carga ni al dispositivo
portátil
●No lo golpee ni aplique una fuerza exce- siva
●No intente desarmar el sistema para su desmontaje o modificación
●No cargue dispositivos portátiles distin-
tos de los indicados
●Evite colocar objetos magnéticos cerca del cargador inalámbrico
●No utilice el cargador si la zona de carga está sucia
●No cargue el dispositivo cubierto con un
paño, etc.
AV I S O
■Situaciones que pueden afectar al funcionamiento correcto del sistema
En las situaciones siguientes, el sistema podría no funcionar correctamente
●El dispositivo portátil está totalmente cargado
●Cuando se carga un dispositivo portátil
mediante una conexión por cable
●Hay una sustancia extraña entre la zona
de carga y el dispositivo portátil
●Cuando la temperatura cerca de la ban- deja de carga es de 35 °C (95 °F) o
superior por la incidencia directa de la luz solar u otros factores
●La temperatura del d ispositivo portátil
aumenta durante la carga
●La superficie de carga del dispositivo portátil está orientada hacia arriba
●Cuando el dispositivo portátil es más grande que la bandeja de carga
●Un dispositivo portátil pequeño, por
ejemplo plegable, se coloca en una parte desalineada de la zona de carga
●La lente de la cámara sobresale 3 mm
(0,12 pul.) o más de la superficie del dispositivo portátil
Page 376 of 614

374
Owners Manual_Europe_M9A564_es
6-4. Utilización de otros elementos del interior del vehículo
AV I S O
●Cuando se está cerca de una torre de
televisión, una central eléctrica, una gasolinera, una emisora de radio, una pantalla grande, un aeropuerto u otra
instalación que genere fuertes ondas de radio o interferencias eléctricas
●La llave electrónica no está dentro del
vehículo
●Si alguno de los siguientes objetos se atasca entre el dispositivo y la superficie
de carga, dejando un huelgo de 2 mm (0,08 pul.) o más entre la superficie de carga del dispositivo portátil y la zona
de carga:
• Fundas o carcasas gruesas
• Decoraciones gruesas
• Fundas o carcasas con forma convexa en torno a la lente de la cámara
• Accesorios, como anillas para el dedo,
correas, etc.
●Cuando el dispositivo portátil está en contacto con, o tapado por, los objetos
metálicos siguientes
• Tarjetas que contienen papel de alumi-
nio
• Cajetillas de cigarrillos con papel de alu- minio en su interior
• Monederos o bolsos metálicos
• Monedas
• Calentadores de manos de metal
• Soportes audiovisuales como discos CD y DVD
• Adornos metálicos
• Fundas o carcasas metálicas
• Carcasa con un imán en el lado de carga del dispositivo portátil
●Cuando se están usando en las inme-diaciones otras llaves inalámbricas (que emiten ondas de radio)
●Cuando se colocan 2 o más dispositivos portátiles a la vez en la bandeja de
carga
Además, si el cargador no funciona
correctamente o la luz de la visualización
de funcionamiento parpadea continua-
mente y no se trata de uno de los casos
mencionados anteriormente, se conside-
rará que hay una avería en el cargador
inalámbrico. Póngase en contacto con un
distribuidor o taller de reparaciones Toyota
autorizado, o con cualquier otro taller de
reparaciones cualificado.
■Para evitar fallos o daños en los datos
●No coloque tarjetas magnéticas, como
tarjetas de crédito, ni soportes de gra- bación magnéticos, etc., cerca del car-gador durante el proceso de carga; de
lo contrario, podrían perderse datos a causa de la magnetización. Igual-mente, no coloque instrumentos de pre-
cisión, como relojes de pulsera, etc., cerca del cargador, ya que podrían rom-perse.
●No realice la carga con una tarjeta inteli-gente sin contacto, por ejemplo una tar-jeta de crédito, colocada entre la
superficie de carga de un dispositivo portátil y la zona de carga. El chip de circuito integrado de la tarjeta podría
calentarse en exceso y dañar el disposi- tivo portátil o la tarjeta inteligente.Preste especial atenc ión para no cargar
un dispositivo portátil con una funda o carcasa con espacio para guardar una tarjeta inteligente sin contacto.
●No deje dispositivos portátiles en el habitáculo. La temperatura en el interior del habitáculo puede aumentar cuando
el vehículo esté al sol y provocar daños en el dispositivo.
■Para evitar la descarga de la batería
de 12 voltios
Cuando el sistema de pila de combustible esté parado, no utilice el cargador inalám-brico durante un tiempo prolongado.