Page 89 of 614

87
1
Owners Manual_Europe_M9A564_es
1-4. Sistema antirrobo
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
●Se quita hielo o nieve del vehículo, lo que provoca impactos o vibraciones repetidas.
●El vehículo se encuentra en el interior de un túnel de lavado automático o de alta presión.
●El vehículo recibe impactos como granizo, rayos u otros tipos de impactos o vibracio-
nes repetidos.
■Consideraciones sobre la detección del sensor de inclinación
El sensor puede disparar la alarma en las siguientes situaciones:
●El vehículo se transporta en un transbor-dador, remolque, tren, etc.
●El vehículo está estacionado en un apar-camiento público.
●El vehículo se encuentra en el interior de un túnel de lavado que mueve el vehículo.
●Uno de los neumáticos pierde presión de aire.
●Se eleva el vehículo con un gato.
●Hay un terremoto o la carretera se hunde.
●Se cargan o descargan elementos en el
portaequipajes del techo.
AV I S O
■Para garantizar que el sensor de
intrusión funciona correctamente
●Para garantizar el buen funcionamiento de los sensores, no los toque ni los tape.
●No pulverice los orificios de los senso-res directamente con ambientadores u
otros productos.
●La instalación de accesorios que no
sean piezas genuinas de Toyota y la colocación de objetos entre el asiento
del conductor y el del pasajero delan- tero pueden reducir la capacidad de detección de los sensores.
●El funcionamiento del sensor de intru-sión se puede cancelar cuando la llave electrónica está cerca del vehículo.
Page 90 of 614
88
Owners Manual_Europe_M9A564_es
1-4. Sistema antirrobo
*: Si el vehículo dispone de ello
Etiquetas para la preven-
ción de robos*
Estas etiquetas se adhieren al
vehículo para reducir la posibili-
dad de robo del vehículo y facilitar
el seguimiento y la recuperación
de las piezas de los vehículos
robados. La retirada de las etique-
tas conllevará sanciones penales.
Page 91 of 614
2
89
Owners Manual_Europe_M9A564_es
2
Sistema de pila de combustible
Sistema de pila de combus-
tible
2-1. Vehículo eléctrico de pila de
combustible
Características de los vehículos
eléctricos de pila de combustible
............................................... 90
Precauciones para los vehículos
eléctricos de pila de combustible
............................................... 94
Sugerencias para la conducción de
un vehículo eléctrico de pila de
combustible ......................... 104
Page 92 of 614

90
Owners Manual_Europe_M9A564_es
2-1. Vehículo eléctrico de pila de combustible
2-1.Vehícu lo eléctrico de pila d e combustible
Esta ilustración de ejemplo tiene fines explicativos y puede diferir del elemento real.
Pila de combustible
Convertidor de pila de combustible e inversor auxiliar
Depósitos de hidrógeno
Batería de tracción
Características de los vehículos eléctricos de pila de com-
bustible
Los vehículos eléctricos de pila de combustible usan de manera eficiente la
electricidad, que se genera a partir de una reacción química en tre el hidró-
geno y el oxígeno en una pila de combustible y se almacena en u na batería
de tracción encargada de impulsar el motor eléctrico (motor de tracción).
El combustible que se utiliza es H2 (gas hidrógeno comprimido), por lo que
únicamente se expulsa agua y vapor de agua como productos de es cape.
Dado que no emiten gases como CO2 (dióxido de carbono) y NOx (óxidos
de nitrógeno), los vehículos eléctricos de pila de combustible son vehícu-
los respetuosos con el medio ambiente.
Componentes de los vehículos eléctricos de pila de combustible
Page 93 of 614

91
2
Owners Manual_Europe_M9A564_es
2-1. Vehículo eléctrico de pila de combustible
Sistema de pila de combustible
Motor eléctrico (motor de tracción)
Tubo de escape
■Ruidos exclusivos de los vehículos eléctricos de pila de combus tible
Debido al diseño de su vehículo eléctrico de pila de combustibl e, hay varios relés, válvulas y bombas que, en condiciones normales de conducción, producirán r uido. Esta es una caracte- rística normal del vehículo y no indica una anomalía.
Además, estos ruidos podrían variar en función del entorno o de las condiciones de uso.
Ruidos audiblesOrigen de los ruidos
Ruido sordo, chasquido y traque-
teo
Funcionamiento de los relés y de las válvulas de los depó-
sitos de hidrógeno
(Pueden oírse ruidos al poner en marcha o detener el sis-
tema de pila de combustible).
Golpeteo
Accionamiento del bloqueo de estacionamiento
(Pueden oírse ruidos al pulsar el interruptor de posición P
o al detener el sistema de pila de combustible).
Silbido, chirrido
Circulación de gas a través de la boquilla y las válvulas
(Se pueden oír ruidos al llenar el depósito de combusti-
ble).
Sonido agudo
Sonido pulsante
Silbido
Funcionamiento de las bombas
(En particular, se pueden oír estos ruidos al poner en mar-
cha el sistema de pila de combustible, al acelerar desde la
posición de parada o al pulsar el interruptor H2O. El ruido
puede percibirse con más intensidad en el modo Br o
cuando el vehículo desacelera durante la conducción con
el control dinámico de la velocidad de crucero asistido por
radar).
Zumbido
Sonido agudo
Funcionamiento del motor
(En particular, se pueden oír estos ruidos al acelerar o al
desacelerar).
Ruido de soplido y de vaciado
Se está purgando aire o agua de escape
También pueden producirse de forma periódica mientras
el vehículo está estacionado cuando hace frío para evitar
la congelación.
(Se pueden oír estos ruidos cuando el vehículo está dete-
nido o estacionado o cuando el sistema de pila de com-
bustible está apagado)
Page 94 of 614

92
Owners Manual_Europe_M9A564_es
2-1. Vehículo eléctrico de pila de combustible
■Mantenimiento, reparación, reciclaje y desecho
Póngase en contacto con un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o
con cualquier otro tall er de reparaciones cua- lificado, para cuestiones relacionadas con el mantenimiento, la reparación, el reciclaje y el
desecho. No deseche usted mismo el vehí- culo ni ninguno de sus componentes.
El motor eléctrico (motor de tracción)
permite un arranque y una aceleración
suaves y potentes. Este vehículo se
conduce de manera similar a un vehí-
culo de gasolina y el conductor no debe
realizar ninguna acción especial.
( P.177) Dado que el motor no pro-
duce ningún ruido y el vehículo es
silencioso, es posible que se oigan rui-
dos de funcionamiento procedentes de
algunos componentes del sistema.
Estos ruidos son exclusivos de los
vehículos eléctricos de pila de combus-
tible. ( P.91)
■Freno regenerativo
En las siguientes situaciones, se genera
electricidad al desac elerar el vehículo durante la conducción.
●El pedal del acelerador no está pisado y se conduce con la posición del cambio en D.
●El pedal del freno está pisado y se con-duce con la posición del cambio en D.
■Carga de la batería de tracción
Debido a que la electricidad que generan la pila de combustible y el freno regenerativo
carga la batería de tracción, no es necesario cargar la batería desde una fuente externa. No obstante, si el vehículo se deja estacio-
nado durante un periodo de tiempo prolon- gado, la batería de tracción se irá descargando poco a poco. Por ese motivo,
procure conducir el vehículo como mínimo una vez cada varios meses y durante al menos 30 minutos o 16 km (10 millas).
Si la batería de tracción se descarga por completo y no puede poner en marcha el sis-tema de pila de combustible, póngase en
contacto con un distribuidor o taller de repa- raciones Toyota autorizado, o con cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
■Carga de la batería de 12 voltios
P.480
■Sonidos y vibraciones característicos
de un vehículo eléctrico de pila de com- bustible
Debido a que el motor no produce ningún ruido ni vibración, es fácil pensar que el vehí-
culo eléctrico de pila de combustible está apagado cuando en realidad está en marcha, tal como señala el indicador luminoso
“READY” cuando está encendido. Por moti- vos de seguridad, cuando estacione asegú-rese siempre de colocar la posición del
cambio en P y aplique el freno de estaciona- miento.
En condiciones meteorológicas frías, el
sistema podría tener un comporta-
miento distinto, ya que es posible que
lleve a cabo un proceso especial de
arranque en frío para mejorar el funcio-
namiento del arranque. ( P.185)
Los ruidos de funcionamiento ( P. 9 1 ) ,
el proceso de purga ( P.188), etc.,
podrían diferir de lo habitual. Sin
embargo, no se trata de una avería.
El repostaje de combustible (gas hidró-
geno comprimido) se puede realizar en
estaciones de servicio de hidrógeno.
En la sección “Opening the fuel door” de
este manual se puede encontrar más infor-
mación acerca del combustible de hidró-
geno y del repostaje. ( P.218)
Conducción del vehículo
Sistema de pila de combustible
Llenado de combustible
Page 95 of 614
93
2
Owners Manual_Europe_M9A564_es
2-1. Vehículo eléctrico de pila de combustible
Sistema de pila de combustible
En los vehículos eléctricos de pila de
combustible, el motor no produce rui-
dos como en los vehículos de gasolina.
Por consiguiente, este sistema emitirá
un sonido (que cambiará en función de
la velocidad de conducción) para
advertir a los peatones de que se está
aproximando un vehículo. El sonido se
detendrá cuando la velocidad del vehí-
culo supere los 25 km/h (15 mph) apro-
ximadamente.
■Cómo oír la advertencia
En los siguientes casos, es posible que las personas que están cerca del vehículo no
oigan con claridad el sonido emitido por el sistema de aviso acústico del vehículo.
●En zonas con mucho ruido
●Con viento o lluvia
Asimismo, como el sistema de aviso acústico
del vehículo está instalado en la parte delan- tera del vehículo, puede resultar más difícil oírlo desde la parte posterior que desde la
parte delantera.
Sistema de aviso acústico del
vehículo
Page 96 of 614
94
Owners Manual_Europe_M9A564_es
2-1. Vehículo eléctrico de pila de combustible
■Componentes en contacto con el hidrógeno
El vehículo eléctrico de pila de combustible cuenta con depósit os de hidrógeno (70
MPa [714 kgf/cm2, 700 bar, 10150 psi]), una pila de combustible y tuberías de h idró-
geno. Todos ellos son componentes que están en contacto con el hidrógeno. Preste
atención a todas las etiquetas de advertencia adheridas en el v ehículo.
Esta ilustración de ejemplo tiene fines explicativos y puede diferir del elemento real.
Etiqueta de advertencia
Pila de combustible (pila de combustible y bomba de hidrógeno)
Detectores de hidrógeno
Depósitos de hidrógeno
Válvulas de los depósitos de hidrógeno
Tuberías de hidrógeno
Unidad de suministro de hidrógeno
Precauciones para los vehículos eléctricos de pila de com-
bustible
Componentes del sistema