Page 177 of 614

5
175
Owners Manual_Europe_M9A564_es
5
Conducción
Conducción
5-1. Antes de conducir
Conducción del vehículo ....... 177
Carga y equipaje ................... 183
Arrastre de un remolque ........ 184
5-2. Procedimientos de conducción
Interruptor de arranque.......... 185
Posición del cambio............... 190
Palanca de los intermitentes . 195
Freno de estacionamiento ..... 196
Retención del freno ............... 199
ASC (control activo del sonido)
............................................ 201
Evacuación de agua (interruptor
H2O) .................................... 202
5-3. Funcionamiento de las luces y
los limpiaparabrisas
Interruptor de los faros .......... 203
AHS (sistema de las luces de
carretera adaptables) .......... 205
AHB (luces de carretera automáti-
cas) ..................................... 209
Luz antiniebla trasera ............ 212
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas
............................................ 213
5-4. Repostaje
Apertura de la tapa del depósito de
combustible ......................... 218
5-5. Utilización de los sistemas de
ayuda a la conducción
Toyota Safety Sense .............. 222
PCS (sistema de seguridad antico-
lisión) ................................... 227
LTA (sistema de seguimiento de
carril) .................................... 238
RSA (asistencia de señales de trá-
fico) ...................................... 248
Control dinámico de la velocidad
de crucero asistido por radar con
rango de marchas completo 253
BSM (monitor de ángulos muertos)
............................................. 266
Sensor de asistencia al estaciona-
miento Toyota ...................... 271
RCTA (advertencia de tráfico
transversal trasero) .............. 281
RCD (detección de la cámara tra-
sera)..................................... 287
PKSB (freno de asistencia al esta-
cionamiento) ........................ 291
Función del freno de asistencia al
estacionamiento (objetos inmóvi-
les delante y detrás del vehí-
culo/objetos inmóviles alrededor
del vehículo) ........................ 297
Función del freno de asistencia al
estacionamiento (vehículo en
movimiento detrás del vehículo)
............................................. 301
Función del freno de asistencia al
estacionamiento (peatones
detrás del vehículo) ............. 302
Toyota Teammate Advanced Park
............................................. 304
Page 178 of 614
176
Owners Manual_Europe_M9A564_es
Interruptor de selección del modo
de conducción ..................... 331
Modo de nieve ....................... 332
Sistemas de asistencia a la con-
ducción ................................ 333
5-6. Sugerencias para la conducción
Sugerencias para la conducción en
invierno................................ 340
Page 179 of 614

177
5
Owners Manual_Europe_M9A564_es
5-1. Antes de conducir
Conducción
5-1.Antes de cond ucir
■Puesta en marcha del sistema de
pila de combustible
P. 1 8 5
■Conducción
1 Con el pedal del freno pisado, colo-
que la posición del cambio en D.
Compruebe que el indicador de posición del
cambio muestra D.
2 Si el freno de estacionamiento está
accionado, suéltelo. ( P.196)
3 Para acelerar el vehículo, suelte
poco a poco el pedal del freno y
pise suavemente el pedal del acele-
rador.
■Detención del vehículo
1 Pise el pedal del freno.
2 Si es necesario, aplique el freno de
estacionamiento.
Si el vehículo va a permanecer parado durante un periodo de tiempo prolongado,
desplace la posición del cambio a P. ( P.191)
■Estacionamiento del vehículo
1 Pise el pedal del freno para detener
el vehículo por completo.
2 Si el freno de estacionamiento no
está aplicado, aplíquelo. ( P.196)
3 Desplace la posición del cambio a
P. ( P.191)
Compruebe que el indicador de posición del cambio muestra P y que el indicador lumi-noso del freno de estacionamiento está
encendido.
4 Pulse el interruptor de arranque
para detener el sistema de pila de
combustible.
5 Suelte lentamente el pedal del
freno.
6 Bloquee la puerta tras asegurarse
de que lleva consigo la llave elec-
trónica.
Si el estacionamiento se realiza en una pen- diente, bloquee las ruedas según estime necesario.
■Arranque en pendientes ascen-
dentes pronunciadas
1 Pise firmemente el pedal del freno y
coloque la posición del cambio en
D.
El control de asistencia al arranque en cuesta se activará.
2 Accione el freno de estaciona-
miento. ( P.196)
3 Para acelerar el vehículo, suelte el
pedal del freno y pise suavemente
el pedal del acelerador.
4 Suelte el freno de estacionamiento.
( P.196)
■Para una conducción eficiente en térmi- nos de consumo de combustible
Debe tener en cuenta que los vehículos eléc- tricos de pila de combustible son similares a
los vehículos convencionales y es necesario evitar ciertas maniobras como las aceleracio- nes bruscas, etc. ( P.104)
■Conducción con lluvia
●Conduzca con cuidado cuando llueva; la visibilidad será menor, las ventanillas pue-
den empañarse y la carretera puede estar
Conducción del vehículo
Tenga en cuenta los procedimien-
tos que se indican a continuación
para garantizar una conducción
segura:
Procedimiento de conducción
Page 180 of 614

178
Owners Manual_Europe_M9A564_es
5-1. Antes de conducir
resbaladiza.
●Tenga especial cuidado cuando empiece a
llover porque es cuando la superficie de la carretera está más resbaladiza.
●Cuando llueva, no conduzca a gran veloci-dad en una autovía, ya que podría for-marse una película de agua entre los
neumáticos y la superficie de la carretera que puede hacer que los frenos y la direc-ción no funcionen correctamente.
■Guía de aceleración ECO ( P.118)
Es posible lograr una conducción respetuosa
con el medio ambiente con más facilidad per- maneciendo en la zona de aceleración Eco. Asimismo, si permanece en la zona de acele-
ración Eco,s será más fácil obtener una buena puntuación Eco.
●Al iniciar la marcha:
Pise gradualmente el pedal del acelerador
para permanecer en la zona de aceleración
Eco y acelere hasta la velocidad que desee.
Si evita una aceleración excesiva, obtendrá
una buena puntuación Eco Start.
●Durante la conducción:
Después de acelerar hasta alcanzar la velo-
cidad que desea, suelte el pedal del acelera-
dor y conduzca a una velocidad estable
permaneciendo en la zona de aceleración
Eco. Si permanece en la zona de aceleración
Eco, obtendrá una buena puntuación Eco
Cruise.
●Al detener el vehículo:
Si comienza a soltar el pedal del acelerador
pronto antes de desacelerar, obtendrá una
buena puntuación Eco Stop.
■Limitación de potencia del sistema de pila de combustible (sistema de priori-
zación del freno)
●Si pisa los pedales del acelerador y del
freno al mismo tiempo, es posible que se limite la potencia del sistema de pila de combustible.
●Cuando el sistema está en funciona-miento, se muestra un mensaje de adver-
tencia en la pantalla de información
múltiple. ( P.453)
■Rodaje de su nuevo Toyota
Se recomienda adoptar las siguientes medi- das de precaución para prolongar la vida útil del vehículo:
●Durante los primeros 300 km (186 millas):
Evite las paradas repentinas.
●Durante los primeros 1000 km (621 millas):
• No conduzca a velocidades excesivas. • Evite los acelerones.• No conduzca mucho tiempo seguido con
marchas cortas. • No conduzca a velocidad constante durante demasiado tiempo.
■Freno de estacionamiento de tipo tam-
bor en disco
El vehículo cuenta con un freno de estacio- namiento de tipo tambor en disco. Este tipo de freno requiere que se proceda al rea-
siento de las zapatas de los frenos periódica- mente o cada vez que se sustituyan las zapatas del freno de estacionamiento y/o el
tambor. Lleve el vehículo a un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro taller de reparaciones cualifi-
cado, para que realicen la operación de rea- siento.
■Conducción en otros países
Tenga en cuenta las leyes pertinentes relati- vas a la matriculación de vehículos y asegú-
rese de la disponibilidad del combustible adecuado. ( P.493)
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.De lo contrario, podrían producirse lesio-
nes graves o incluso mortales.
■Al arrancar el vehículo
Mantenga siempre pisado el pedal del freno cuando esté parado y con el indica-
dor luminoso “READY” encendido. Esto asegurará que el vehículo quede inmovili-zado.
Page 181 of 614

179
5
Owners Manual_Europe_M9A564_es
5-1. Antes de conducir
Conducción
ADVERTENCIA
■Durante la conducción del vehículo
●No conduzca si no está familiarizado
con la ubicación de los pedales del ace- lerador y del freno para evitar pisar el pedal incorrecto.
• Si pisa accidentalmente el pedal del acelerador en lugar del pedal del freno, el vehículo acelerará bruscamente, con
el consiguiente riesgo de provocar un accidente.
• Al dar marcha atrás, es posible que gire
el cuerpo, lo que dificulta el acciona- miento de los pedales. Asegúrese de utilizar los pedales correctamente.
• Mantenga siempre una postura de con- ducción adecuada, incluso durante des-plazamientos cortos. De este modo,
podrá pisar correctamente los pedales del acelerador y del freno.
• Pise el pedal del freno con el pie dere-
cho. Si se pisa el pedal del freno con el pie izquierdo, se puede producir una demora en el tiempo de respuesta ante
una situación de emergencia, lo que podría ocasionar un accidente.
●El conductor debe prestar atención adi-cional a los peatones debido a que este vehículo funciona únicamente con un
motor eléctrico (motor de tracción). Como no se oyen ruidos de motor, es posible que los peatones no distingan
correctamente el movimiento del vehí- culo. Aunque el vehículo está equipado con el sistema de aviso acústico del
vehículo, debe conducir con cuidado porque los peatones que haya cerca podrían no notar la presencia del vehí-
culo si hay ruido en el entorno.
●No apague el sistema de pila de com- bustible durante la conducción normal.
Al apagar el sistema de pila de combus- tible durante la conducción, no se per-derá el control de la dirección ni del
frenado; sin embargo, sí se perderá la servodirección. Esto dificultará el manejo del volante con suavidad, así
que debería salir de la carretera y dete- ner el vehículo cuando resulte seguro hacerlo.
En caso de emergencia, por ejemplo si resulta imposible detener el vehículo de la manera normal: P.439
●Al bajar pendientes pronunciadas, el uso continuo de los frenos puede reca-lentarlos y reducir su eficacia.
●No ajuste las posiciones de volante, asiento ni espejos retrovisores exterio-res o interior con el vehículo en marcha.
Si lo hace, podría perder el control del vehículo.
●Asegúrese siempre de que los ocupan-
tes no saquen los brazos, la cabeza ni otras partes del cuerpo fuera del vehí-culo.
■Conducción por superficies resbala-dizas
●Los frenazos, las aceleraciones y los giros bruscos pueden hacer derrapar
las ruedas y hacerle perder el control del vehículo.
●Una aceleración brusca o la aplicación
del freno regenerativo debido a los cam- bios de marcha podrían hacer derrapar el vehículo.
●Después de atravesar un charco, pise suavemente el pedal del freno para ase-gurarse de que los frenos funcionan
correctamente. Unas pastillas de los fre- nos mojadas podrían impedir el funcio-namiento correcto de los frenos. Si solo
se han mojado los frenos de un lado y no funcionan correctamente, podría verse afectado el control de la dirección.
Page 182 of 614

180
Owners Manual_Europe_M9A564_es
5-1. Antes de conducir
ADVERTENCIA
■Al desplazar la posición del cambio
●No deje que el vehículo ruede hacia
atrás cuando está seleccionada una posición de conducción hacia delante, ni que ruede hacia delante si la posición
del cambio está en R. Esto podría ocasionar un accidente o daños al vehículo.
●No coloque la posición del cambio en P mientras el vehículo se encuentre en movimiento.
Esto podría dañar la transmisión y cau- sar la pérdida del control del vehículo.
●No desplace la posición del cambio a R
mientras el vehículo se mueve hacia delante.Esto podría dañar la transmisión y cau-
sar la pérdida del control del vehículo.
●No coloque la posición del cambio en una posición de conducción mientras el
vehículo se desplaza hacia atrás. Esto podría dañar la transmisión y cau-sar la pérdida del control del vehículo.
●Si la posición del cambio se desplaza a N mientras el vehículo está en movi-
miento, se desacoplará el sistema de pila de combustible. El freno regenera-tivo no está disponible con el sistema
de pila de combustible desacoplado.
●Tenga cuidado de no desplazar la posi- ción del cambio con el pedal del acele-
rador pisado. El desplazamiento de la posición del cambio a una posición dis-tinta de P o N podría conllevar la rápida
e inesperada aceleración del vehículo y causar así un accidente, con el consi-guiente riesgo de lesiones graves o
incluso mortales. Después de desplazar la posición del cambio, asegúrese de comprobar la
posición del cambio actual visualizada en el indicador de posición del cambio que se encuentra en el instrumento.
■Si oye un chirrido o un ruido de roce (indica el desgaste de las pastillas de
los frenos)
Lleve el vehículo lo antes posible a un dis- tribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro taller de
reparaciones cualificado, para que revisen y reemplacen las pastillas de los frenos.
Si las pastillas no se reemplazan a tiempo, el rotor podría resultar dañado.
Es peligroso conducir el vehículo una vez
superados los límites de desgaste de las pastillas y/o de los discos de los frenos.
■Cuando el vehículo está parado
●No pise el pedal del acelerador innece-
sariamente. Si la posición del cambio está en una posición distinta de P o N, el vehículo
podría acelerar de repente e inespera- damente, y provocar un accidente.
●Para evitar un accidente debido al des-
plazamiento del vehículo, mantenga siempre el pedal del freno pisado en todo momento mientras el vehículo está
detenido con el indicador luminoso “READY” encendido y accione el freno de estacionamiento cuando sea nece-
sario.
●Si el vehículo está parado en una pen- diente, pise siempre el pedal del freno y
accione firmemente el freno de estacio- namiento según sea necesario para evi-tar posibles accidentes causados por el
desplazamiento hacia atrás o hacia delante del vehículo.
■Cuando el vehículo está estacionado
●Cuando el vehículo esté al sol, no deje
en su interior gafas, encendedores, aerosoles ni latas de bebidas.De lo contrario, podría provocar lo
siguiente:
• En caso de fuga, el gas del encendedor o del aerosol puede provocar un incen-
dio.
Page 183 of 614