Page 465 of 592
463
8
8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
Etiqueta
Reservatório do líquido de refrigeração do conjunto das células de
combustível
Reservatório do líquido de refrigeração do inversor
Se o veículo sobreaquecer
As situações que se seguem podem indicar que o seu veículo está a
sobreaquecer:
A luz de aviso da temperatura elevada do líquido de refrigeração
( P.428) acende ou pisca, ou sente uma perda de potência do sis -
tema de células de combustível. (Por exemplo, a velocidade do veí -
culo não aumenta.)
A luz de aviso de sobreaquecimento do sistema de células de com -
bustível ( P.428) acende.
Sai vapor por debaixo do capot.
Designação dos componentes de refrigeração
Page 466 of 592

4648-2. No caso de uma emergência
Se a luz de aviso da temperatura
elevada do líquido de refrigera -
ção piscar ou acender
1 Pare o veículo num local seguro
e desligue o ar condicionado.
De seguida, desligue o sistema
de células de combustível.
2 Se vir vapor:
Levante o capot com cuidado
quando o vapor diminuir.
Se não vir vapor:
Levante o capot com cuidado.
3 Depois do sistema de células de
combustível arrefecer o sufi-
ciente, inspecione os tubos e o favo do radiador (radiador) à
procura de alguma fuga.
Ventoinha elétrica de arrefeci -
mento
Radiador do líquido de refrigera -
ção do conjunto das células de
combustível
No caso de verificar uma grande fuga
de líquido de refrigeração, contacte
imediatamente um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança.
4 O nível do líquido de refrigera -
ção do conjunto das células de
combustível é satisfatório se
estiver entre as linhas “MAX” e
“MIN” no reservatório.
Reservatório do líquido de refri -
geração do conjunto das células
de combustível
ATENÇÃO
n
Líquido de refrigeração do
conjunto das células de combustível
O líquido de refrigeração do conjunto
das células de combustível é exclu -
sivo para o uso do conjunto das célu-
las de combustível. Podem ocorrer
danos se utilizar água ou outro tipo de
líquido de refrigeração, por isso nunca
use outro fluído. Se o líquido de refri-
geração do conjunto das células de
combustível estiver baixo, contacte
imediatamente um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança.
Procedimentos corretivos
Page 467 of 592

465
8
8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
Linha “MAX”
Linha “MIN”
Se o líquido de refrigeração do con -
junto das células de combustível for
baixo:
Contacte imediatamente um concessio-
nário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer repara -
dor da sua confiança.
Se o líquido de refrigeração do con -
junto das células de combustível for
baixo:
Leve o veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança, para que este seja ins -
pecionado.
Mesmo que o líquido de refrigeração
do conjunto das células de combustível
seja baixo, não o encha.
Se a luz de aviso da temperatura
elevada do líquido de refrigera -
ção acender
1 Pare o veículo num local seguro
e desligue o ar condicionado.
De seguida, desligue o sistema
de células de combustível.
2 Se vir vapor ou fuga de líquido
de refrigeração:
Levante o capot com cuidado
quando o vapor diminuir.
Se não vir vapor nem fuga de
líquido de refrigeração:
Levante o capot com cuidado. 3
Depois do sistema de células de
combustível arrefecer o sufi-
ciente, inspecione os tubos e o
favo do radiador (radiador) à
procura de alguma fuga.
Ventoinha elétrica de arrefeci -
mento
Radiador do líquido de refrigera -
ção do inversor
No caso de verificar uma grande fuga
de líquido de refrigeração, contacte
imediatamente um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança.
4 O nível do líquido de refrigera -
ção do inversor é satisfatório se
estiver entre as linhas “MAX” e
“MIN” no reservatório
Líquido de refrigeração do
inversor
Linha “MAX”
Page 468 of 592

4668-2. No caso de uma emergência
Linha “MIN”
5 Acrescente líquido de refrigeração
do inversor se necessário.
Numa situação de emergência, se o
líquido de refrigeração do inversor não
estiver disponível, pode utilizar água.
6 Coloque o sistema de células de
combustível em funcionamento e
ligue o sistema de ar condicio -
nado para verificar se a ventoinha
de refrigeração do radiador fun -
ciona e se existem fugas do
liquido de refrigeração no radia -
dor ou tubos.
Se a ventoinha funcionar quando o sistema
de ar condicionado for ligado imediata -
mente após um arranque a frio. Confirme
que a ventoinha está a funcionar através do
som e fluxo de ar. Se for difícil verificar,
ligue e desligue repetidamente o sistema
de ar condicionado. (A ventoinha poderá
não funcionar com temperaturas de conge -
lação.)
7 Se a ventoinha não funcionar:
Desligue de imediato o sistema
de células de combustível e
contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança.
Se a ventoinha funcionar:
Leve o veículo a um concessio-
nário Toyota autorizado, repara -
dor Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua con- fiança, para que este seja inspe
-
cionado.
AVISO
nQuando inspecionar por baixo
do capot do seu veículo
Cumpra com as seguintes medidas de
precaução. O não cumprimento das
mesmas pode resultar em ferimentos
graves, tais como queimaduras.
lSe vir vapor a sair por baixo do
capot, não o abra até que o vapor
desapareça. O compartimento da
unidade de células de combustível
pode estar muito quente.
lMesmo que o sistema de células de
combustível esteja desligado, a
ventoinha de arrefecimento pode
mover-se subitamente.
Não toque nem se aproxime dos
componentes rotativos da ventoi -
nha, uma vez que pode ficar com
os dedos ou roupas ou ferramentas
presos, resultando em ferimentos
graves.
lNão desaperte a tampa do reserva -
tório do líquido de refrigeração
enquanto o sistema de células de
combustível estiverem quentes. O
vapor ou o líquido de refrigeração a
temperaturas elevadas podem ser
libertados sob pressão.
ATENÇÃO
nQuando acrescentar líquido de
refrigeração ao inversor
Acrescente o líquido de refrigeração
lentamente depois do sistema de
células de combustível ter arrefecido
o suficiente. Se acrescentar rapida -
mente líquido de refrigeração frio a
um sistema híbrido quente, pode pro -
vocar danos no sistema de células de
combustível.
Page 469 of 592

467
8
8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
1
Aplique o travão de estaciona -
mento e desligue o sistema de
células de combustível.
2 Retire a lama, neve ou areia à
volta das rodas traseiras.
3 Coloque madeira, pedras, ou
outro tipo de material capaz de
fornecer tração, por baixo das
rodas traseiras.
4 Reinicie o sistema de células de
combustível.
5 Coloque a alavanca das veloci -
dades em D ou R e liberte o tra-
vão de estacionamento. De
seguida, pressione o pedal do
acelerador com cuidado.
nQuando for difícil libertar o veículo
Prima o interruptor para desligar o
TRC.
Veículos com volante à esquerda
nPara evitar danos no sistema de
arrefecimento
Cumpra com as seguintes precauções:
lEvite a contaminação do líquido de
refrigeração com impurezas (tais
como areia ou pó, etc.).
lNão utilize aditivos de refrigeração
com o líquido de refrigeração do
inversor.
l
Para substituir o líquido de refrigera -
ção do conjunto das células de com -
bustível, contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança.
lNão use água ou outros líquidos de
refrigeração quando encher o
liquido de refrigeração do conjunto
das células de combustível. Não
utilize aditivos de refrigeração com
o líquido de refrigeração.
Se o veículo ficar
atolado
Execute os seguintes procedi -
mentos se os pneus derrapa -
rem ou se o veículo ficar
atolado em lama, sujidade ou
neve:
Procedimento de recuperação
Page 470 of 592

4688-2. No caso de uma emergência
“Traction Control Turned OFF”
Veículos com volante à direita
“Traction Control Turned OFF”
AVISO
nQuando tentar libertar um
veículo atolado
Se decidir empurrar o veículo para a
frente e para trás para o libertar,
certifique-se que a área à volta está
desimpedida para evitar atingir outros
veículos, objetos ou pessoas. À
medida que o veículo fica desatolado,
pode deslocar-se subitamente para a
frente ou para trás. Tenha muito cui -
dado.
nQuando alterar a posição de
engrenamento
Tenha cuidado para não alterar a
posição de engrenamento com o
pedal do acelerador pressionado.
Se o fizer, pode ocorrer uma acelera -
ção súbita e inesperada do veículo.
Consequentemente, poderá ocorrer
um acidente, resultando em morte ou
ferimentos graves.
ATENÇÃO
n
Evitar danos na caixa de
velocidades e noutros componentes
lEvite patinar com as rodas e pres -
sionar o pedal do acelerador mais
que o necessário.
l
Se o veículo permanecer atolado
mesmo depois destes procedimen-
tos, pode ser necessário rebocá-lo
para o libertar.
Page 471 of 592
9
469
9
Especificações do veículo
Especificações doveículo
9-1. Especificações
Informações de manutenção (combustível, nível de óleo,
etc.) ................................ 470
9-2. Configuração Configurações pessoais ... 476
9-3. Inicialização Itens a inicializar ............... 490
Page 472 of 592
4709-1. Especificações
9-1.Especificações
Dimensões
Pesos
*1: Veículos sem carga
*2: Veículos sem cortina elétrica
*3: Veículos com cortina elétrica
nNúmero de identificação do
veículo
O número de identificação do veí -
culo (VIN) é a identificação legal do
seu veículo. Este é o número prin -
cipal de identificação do seu
Toyota. É utilizado para o registo de
propriedade do seu veículo.
O número está gravado na parte
superior esquerda do painel de ins -
trumentos. Este número também está gra
-
vado por baixo do banco da frente
do lado direito.
Informações de manutenção (combustível, nível de
óleo, etc.)
Dimensões e pesos
Comprimento total4975 mm
Largura total1885 mm
Altura total*11470 mm*2
1480 mm*3
Distância entre eixos2920 mm
Piso*1À frente1610 mm
Atrás1605 mm
Peso bruto do veículo2415 kg
Capacidade máxima
permissível ao eixoÀ frente1210 kg
Atrás1445 kg
Vehicle identification