Page 425 of 592

423
8
8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
Pela parte da frente
Utilize uma zorra de reboque por
baixo das rodas traseiras.
Pela parte de trás
Utilize uma zorra de reboque por
baixo das rodas da frente. Quando utilizar um camião tipo
caixa plana para transportar o veí-
culo utilize as cintas dos pneus.
Consulte o Manual do Proprietário
do camião tipo caixa para saber
como deve aplicar as cintas.
Para evitar o movimento do veículo
durante o transporte, aplique o tra -
vão de estacionamento e desligue
o interruptor Power.
Se o serviço de reboque não esti -
ver disponível e se se tratar de uma
emergência, o seu veículo pode ser
temporariamente rebocado utili-
zando cabos ou correntes presas
aos olhais de reboque de emergên-
cia. Este tipo de reboque só deve
ser efetuado em estradas de piso
duro, por curtas distâncias, a uma
velocidade inferior a 30 km/h. O
Reboque com um camião
tipo levantamento das rodasATENÇÃO
nReboque com um camião tipo
guincho
Não reboque com um camião tipo
guincho para evitar danos na
carroçaria.
Utilização de um camião
tipo caixa plana
Reboque de emergência
Page 426 of 592

4248-2. No caso de uma emergência
condutor deve manter-se dentro do
veículo para o manobrar e aplicar
os travões. As rodas, trem da trans -
missão, eixos, direção e travões
devem estar em bom estado.
O seu veículo só pode ser rebocado
por outro veículo se tiver instalado
um olhal de reboque.
Instale o olhal de reboque de acordo
com o seguinte procedimento.
1 Retire a chave de fendas e o
olhal de reboque.
Chave de fendas
Olhal de reboque
2 Retire a tampa do olhal de
reboque utilizando uma chave
de fendas.
Se a chave for uma phillips, substitua-o
por uma de cabeça plana.
Para proteger a carroçaria, coloque um
pano entre a chave de fendas e a car -
roçaria, conforme apresentado na ilus -tração.
3
Insira o olhal de reboque no ori -
fício e aperte parcialmente à
mão.
4 Aperte o olhal de reboque firme -
mente com uma chave de rodas
ou uma barra dura de metal.
5 Prenda firmemente os cabos ou
correntes ao olhal de reboque.
Tenha cuidado para não danificar a car -
roçaria do veículo.
6 Entre no veículo a ser rebocado
e coloque o sistema de células
Procedimento para o
reboque de emergência
Page 427 of 592

425
8
8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
de combustível em funciona
-
mento.
Se o sistema de células de combustível
não entrar em funcionamento, coloque
o interruptor Power em ON.
7 Engrene a alavanca das veloci -
dades em N e liberte o travão de
estacionamento.
Desligue o modo automático. ( P.188)
nDurante o reboque
Se o sistema de células de combustível
estiver desligado, a assistência elétrica
aos travões e à direção não funciona,
dificultando a travagem e o controlo da
direção.
nChave de rodas
Pode adquirir uma chave de rodas num
concessionário Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança.
nAntes de transportar ou rebocar
para áreas geladas
Acione a função de libertação de água.
Caso contrário, o sistema de células de
combustível pode congelar e o veículo
pode não entrar em funcionamento.
( P.192)
Fuga de líquidos por baixo do
veículo.
(É normal notar gotas de água
provenientes do ar condicionado
após a sua utilização.)
Pneus aparentemente vazios ou
com desgaste irregular.
A luz do indicador da temperatura
do líquido de refrigeração pisca
ou acende.
Ruído de fuga de hidrogénio.
( P.96)
Ruído excessivo de chiadeira
dos pneus ao curvar
Ruídos estranhos relacionados
com o sistema de suspensão
Outros ruídos relacionados com o
sistema de células de combustível
Motor a falhar, parar ou com um
Se notar algo de errado
Se notar algum dos sintomas
que se seguem, é provável que
o seu veículo precise de ajus -
tes ou de uma reparação. Con -
tacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança o
mais rapidamente possível.
Sintomas visíveis
Sintomas audíveis
Sintomas operacionais
Page 428 of 592
4268-2. No caso de uma emergência
funcionamento irregular
Considerável perda de potência
O veículo a puxar muito para um
dos lados quando trava
O veículo a puxar muito para um
dos lados quando conduz numa
estrada nivelada
Perda de eficácia da travagem,
sensação esponjosa, o pedal
quase a tocar no piso
Page 429 of 592

427
8
8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
nLuz de aviso de fuga de hidrogénio (sinal sonoro)
nLuz de aviso do sistema de travagem (sinal sonoro)
nLuz de aviso do sistema de travagem (sinal sonoro)
Se acender uma luz de aviso ou soar um sinal sonoro
de aviso
Se uma luz de aviso acender ou piscar, efetue com calma os
seguintes procedimentos. Se uma luz acender ou piscar e, de
seguida, apagar, não indica necessariamente que haja uma avaria
no sistema. Contudo, se tal continuar a ocorrer, leve o seu veículo a
um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado
ou a qualquer reparador da sua confiança para que este proceda a
uma inspeção.
Ações a tomar em relação às luzes de aviso ou sinais sonoros
de aviso
Luz de avisoDetalhes/Ações
Quando é detetada uma fuga de hidrogénio, acende uma luz e é
exibida uma mensagem de aviso no mostrador de informações
múltiplas.
P.98
Luz de avisoDetalhes/Ações
(Vermelho)
Indica que
O nível do óleo dos travões está baixo; ou
O sistema de travagem está avariado
→ Pare imediatamente o veículo num local seguro e
contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
Pode ser perigoso continuar a conduzir o veículo.
Luz de avisoDetalhes/Ações
(Amarelo)
Indica uma avaria no:
Sistema de travagem regenerativa;
Sistema de travagem controlada eletronicamente; ou
Sistema do travão de estacionamento.
Leve imediatamente o veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para que este proceda a uma
inspeção.
Page 430 of 592

4288-2. No caso de uma emergência
nLuz de aviso de temperatura elevada do líquido de refrigeração*
*: Esta luz acende no mostrador de informações múltiplas.
nLuz de aviso de sobreaquecimento do sistema de células de
combustível* (sinal sonoro)
*: Esta luz acende no mostrador de informações múltiplas com uma mensagem.
nLuz de aviso do sistema de carga* (sinal sonoro)
*: Esta luz acende no mostrador de informações múltiplas com uma mensagem.
nLuz de aviso do SRS
Luz de avisoDetalhes/Ações
(Vermelho)
Indica que a temperatura do líquido de refrigeração está
demasiado elevada
Pare imediatamente o veículo num local seguro.
Método de manuseamento ( P.463)
Luz de avisoDetalhes/Ações
Indica que o sistema de células de combustível sobreaqueceu
Pare o veículo num local seguro.
Método de manuseamento ( P.463)
Luz de avisoDetalhes/Ações
Indica uma avaria no sistema de carga do veículo.
Pare imediatamente o veículo num local seguro e contacte
um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
Luz de avisoDetalhes/Ações
Indica uma avaria no:
Sistema de airbags do SRS; ou
Sistema dos pré-tensores dos cintos de segurança
Leve imediatamente o veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para que este proceda a uma
inspeção.
Page 431 of 592

429
8
8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
nLuz de aviso do capot pop-up
nLuz de aviso do ABS
nLuz de aviso da direção assistida elétrica (sinal sonoro de aviso)
Luz de avisoDetalhes/Ações
Indica que o sistema do capot pop-up foi acionado
O sistema do capot pop-up não pode ser reutilizado depois
de ter sido acionado. Leve o veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança para que este
proceda a uma substituição.
Indica uma avaria no sistema do capot pop-up
Leve imediatamente o veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para que este proceda a uma
inspeção.
Luz de avisoDetalhes/Ações
Indica uma avaria no:
ABS; ou
Sistema de assistência à travagem
Leve imediatamente o veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para que este proceda a uma
inspeção.
Luz de avisoDetalhes/Ações
(Vermelho)
ou
(Amarelo)
Indica uma avaria no sistema EPS (Direção Assistida Elétrica).
Leve imediatamente o veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para que este proceda a uma
inspeção.
Page 432 of 592

4308-2. No caso de uma emergência
nLuz de aviso do PCS
nIndicador LTA* (sinal sonoro)
*: Esta luz acende no mostrador de informações múltiplas.
nIndicador OFF do sensor Toyota de assistência ao estacionamento
(sinal sonoro de aviso)
Luz de avisoDetalhes/Ações
(Pisca ou acende)
Quando soar um sinal sonoro em simultâneo:
Indica que ocorreu uma avaria no PCS (Sistema de Segurança
Pré-Colisão).
Leve imediatamente o veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para que este proceda a uma
inspeção.
Quando o sinal sonoro não soar:
O sistema PCS (Sistema de Segurança Pré-Colisão) ficou
temporariamente indisponível e pode ser necessário aplicar uma
ação corretiva.
Siga as instruções apresentadas no mostrador de
informações múltiplas. ( P.215, 437)
Se o PCS (Sistema de Segurança Pré-Colisão) ou o VSC
(Controlo de Estabilidade do Veículo) estiver desativado, a luz de
aviso do PCS acende.
P.320
Luz de avisoDetalhes/Ações
(Laranja)
Indica uma avaria no LTA (Apoio ao reconhecimento do traçado
na faixa de rodagem).
Siga as instruções apresentadas no mostrador de
informações múltiplas. ( P.237)
Luz de avisoDetalhes/Ações
(Se equipado)
Indica uma avaria na função do sensor Toyota de assistência ao
estacionamento.
Leve imediatamente o veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para que este proceda a uma
inspeção.
Indica que o sistema está temporariamente indisponível, possivel -
mente devido a um sensor estar sujo ou coberto com gelo, etc.
Siga as instruções apresentadas no mostrador de
informações múltiplas. ( P.261)