Page 449 of 592

447
8
8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
13
Encha o pneu até à pressão de
ar especificada.
O líquido antifuro será injetado e
a pressão aumenta para 300
kPa (3.0 kgf/cm
2 ou bar, 44 psi)
or 400 kPa (4.0 kgf/cm
2 ou bar,
58 psi), e, de seguida, desce
gradualmente
O medidor da pressão de ar irá
apresentar a pressão real
durante 1 minuto a 5 minutos
depois de ligar o interruptor.
Desligue o interruptor do com -
pressor e, de seguida, verifique
a pressão do pneu. Tendo cui -
dado para não encher o pneu em
demasia, verifique e repita o pro-
cedimento de enchimento até
atingir a pressão recomendada.
Pode encher o pneu durante 5 a
20 minutos (dependendo da
temperatura exterior). Se ao fim de 25 minutos a pressão do
pneu for ainda inferior à reco -
mendada, o pneu está dema -
siado danificado para ser
reparado. Desligue o interruptor
do compressor e contacte um
concessionário Toyota autori -
zado, reparador Toyota autori -
zado ou qualquer reparador da
sua confiança.
Se a pressão do pneu exceder o
nível recomendado, deixe sair
algum ar para ajustar a pressão
do pneu. ( P.449, 474)
14 Com o interruptor do compres -
sor desligado, tire o cabo de ali -
mentação da tomada de
corrente e, de seguida, solte o
tubo da válvula.
Quando remover o tubo, pode pingar
algum líquido antifuro.
15 Instale a tampa da válvula na
válvula do pneu reparado.
16 Prenda a tampa da válvula de ar
à extremidade do tubo.
Se não prender a tampa da válvula de
ar, o líquido antifuro pode derramar e
sujar o veículo.
17 Enquanto o frasco estiver ligado
ao compressor, acondicione-o
temporariamente no comparti -
mento da bagagem.
Page 450 of 592

4488-2. No caso de uma emergência
18Para espalhar uniformemente o
líquido antifuro pelo pneu, per -
corra de imediato, cerca de, 5
km a uma velocidade inferior a
80 km/h.
19 Depois de circular com o veí-
culo, pare-o num local seguro
numa superfície dura e nivelada
e volte a ligar o kit de emergên-
cia para reparação de um furo.
Remova a tampa da válvula de ar do
tubo antes de o voltar a ligar.
20 Ligue o interruptor do compres-
sor, aguarde alguns segundos
e, de seguida, desligue-o. Verifi -
que a pressão do pneu.
Se a pressão for inferior a 130
kPa (1,3 kgf/cm2 ou bar, 19 psi):
O pneu não pode ser reparado.
Contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança.
Se a pressão for 130 kPa (1,3
kgf/cm2 ou bar, 19 psi) ou supe -
rior mas, ainda assim, inferior à
pressão recomendada: Avance
para o passo 21.
Se a pressão estiver no nível
recomendado ( P.474):
Avance para o passo 22.
21 Ligue o interruptor do compres-
sor para encher o pneu até à
pressão recomendada. Con -
duza, cerca de 5 km, e depois
execute o passo 19.
22 Coloque a tampa da válvula de
ar na extremidade do tubo.
Se não prender a tampa da válvula de
ar, o líquido antifuro pode derramar e
sujar o veículo.
23 Enquanto o frasco estiver ligado
ao compressor, acondicione-o
no compartimento da bagagem.
24 Tendo o cuidado de evitar trava-
gens e acelerações bruscas e
mudanças de direção abruptas,
conduza com precaução a uma
velocidade inferior a 80 km/h até
ao concessionário Toyota autori -
Page 451 of 592

449
8
8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
zado, reparador Toyota autori
-
zado ou ao reparador da sua
confiança que esteja a menos de
100 km, para reparar e substituir
o pneu.
Quando mandar reparar ou substituir o
pneu, não se esqueça de avisar o con -
cessionário Toyota autorizado, repara -
dor Toyota autorizado ou o reparador
da sua confiança que o pneu tem
líquido antifuro injetado.
nSe a pressão do pneu subir para
além da pressão recomendada
1 Retire o tubo da válvula.
2 Instale a tampa da válvula de ar na
extremidade do tubo e pressione a
saliência na tampa da válvula na
direção do pneu para deixar sair
algum ar.
3 Retire o tubo da válvula, remova a
tampa da válvula de ar do tubo e
volte a ligar o tubo.
4 Ligue o interruptor do compressor,
aguarde alguns segundos e, de
seguida, desligue-o. Verifique se o
indicador da pressão do pneu apre -
senta o nível recomendado.
( P.474)
Se a pressão do pneu for inferior ao
nível recomendado, volte a ligar o inter -
ruptor do compressor e repita o procedi -
mento até atingir a pressão
recomendada.
nFoi reparada a válvula de um pneu
Depois de reparar o pneu com o kit de
emergência para reparação de um furo,
a válvula deve ser substituída.
nDepois de reparar o pneu com o kit
de reparação de emergência para
reparação de um furo
lA válvula e o transmissor de aviso da
pressão dos pneus devem ser substi -
tuídos.
lMesmo que a pressão esteja no nível
recomendado, a luz de aviso da pres -
são dos pneus pode acender/piscar.
AVISO
nNão circule com o veículo com
um pneu vazio
Não continue a conduzir com um
pneu vazio. Se continuar a conduzir,
mesmo que por uma curta distância,
pode danificar o pneu e a jante de
forma irremediável.
Se conduzir com um pneu vazio pode
criar um sulco circunferencial na lateral
do pneu. Neste caso, o pneu pode
explodir quando utilizar o kit de emer-
gência para reparação de um furo.
nQuando reparar o pneu vazio
lPare o seu veículo numa área
segura e nivelada.
lNão toque nas jantes nem na área
que circunda os travões imediata -
mente após ter circulado com o veí -
culo. Depois de circular com o
veículo, as jantes e a área que cir -
cunda os travões podem estar
extremamente quentes. Se tocar
nessas áreas com as mãos, pés ou
outra parte do corpo pode sofrer
queimaduras.
lLigue a válvula e o tubo ao pneu
instalado no veículo. Se o tubo não
estiver devidamente ligado à vál -
vula, pode haver fuga de ar e o
líquido antifuro pode derramar.
l
Se o tubo sair da válvula enquanto
estiver a encher o pneu, existe o
risco do tubo se mover abruptamente
devido à pressão do ar.
Page 452 of 592

4508-2. No caso de uma emergência
AVISO
lQuando remover o tubo após o
enchimento do pneu, pode derra -
mar líquido antifuro ou pode sair
algum ar do pneu.
lSiga os procedimentos para repa-
ração do furo. Se estes não forem
devidamente cumpridos, o líquido
antifuro pode derramar.
l
Mantenha-se afastado do pneu
enquanto este estiver a ser reparado,
uma vez que existe o risco deste
rebentar durante a reparação. Se
notar alguma fissura ou deformação
do pneu, desligue o interruptor do
compressor e interrompa imediata -
mente a reparação.
l
O kit de emergência para reparação
de um furo pode sobreaquecer se
estiver em funcionamento durante
um longo período de tempo. Não o
mantenha em funcionamento contí -
nuo durante mais de 40 minutos.
l
Alguns componentes do kit de repa -
ração ficam quentes durante a sua
utilização. Tenha cuidado quando
manusear o kit de reparação durante
e após a sua utilização. Não toque
na área metálica que liga o frasco ao
compressor. Esta fica extremamente
quente.
l
Não cole os autocolantes de aviso de
limite de velocidade noutro local que
não o indicado. Se colocar os autoco -
lantes numa área onde exista um air-
bag do SRS como, por exemplo, na
almofada do volante da direção,
estes podem comprometer o funcio -
namento do airbag do SRS.
lPara evitar o risco de rebentamento
ou de uma grande fuga de líquido
antifuro, não deixe o frasco cair
nem o danifique. Inspecione visual -
mente o frasco antes de o utilizar.
Não utilize o frasco se este tiver
uma rachadela, arranhão, fuga ou
qualquer outro tipo de danos. Nes -
tes casos, substitua o frasco ime -
diatamente.
nCondução para espalhar
uniformemente o líquido antifuro
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas pode
resultar na perda de controlo do veí-
culo e, consequentemente, provocar
morte ou ferimentos graves.
lConduza o veículo com cuidado a
baixa velocidade. Tenha especial
atenção quando mudar de direção
e nas curvas.
l
Se o veículo não seguir em linha
reta ou se sentir o volante da direção
a puxar para um dos lados, pare o
veículo e verifique o seguinte:
• Estado do pneu: O pneu pode ter -
-se separado da jante.
• Pressão do pneu: Se a pressão for igual ou inferior a 130 kPa (1,3
kgf/cm2 ou bar, 19 psi), o pneu
pode estar muito danificado.
ATENÇÃO
nQuando fizer uma reparação de
emergência
lO pneu só deve ser reparado com
o kit de emergência para reparação
de um furo se o dano tiver sido pro -
vocado por um objeto pontiagudo,
tal como um prego ou parafuso que
tenha atravessado o piso do pneu.
Não remova o objeto pontiagudo do
pneu. Se remover o objeto, o furo
pode aumentar e a reparação de
emergência fica inviabilizada.
lO kit não é à prova de água.
Certifique-se que não o expõe à
água, tal como quando o utiliza à
chuva.
lNão coloque o kit diretamente
sobre um piso com poeiras, tal
como areia na berma da estrada.
Se o kit aspirar poeiras, etc., pode
avariar.
Page 453 of 592

451
8
8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
Uma das situações que se seguem
pode ser a causa do problema:
A chave eletrónica pode não
estar a funcionar corretamente.
( P.454)
Pode não haver combustível
suficiente no depósito do veí -
culo. Reabasteça o veículo.
A tampa do combustível pode
ser aberta. ( P.210)
Pode haver uma avaria no sis -
tema imobilizador. ( P.78)
Pode haver uma avaria no sis -
tema de controlo de velocidades.
( P.180, 438)
Pode haver uma avaria no sis -
tema de bloqueio da coluna de
direção. (Se equipado)
O sistema de células de combus-
tível pode estar avariado devido a
um problema elétrico, tal como
ATENÇÃO
lNão vire o frasco para baixo
quando o utilizar, uma vez que tal
poderá danificar o compressor.
nPrecauções a ter com o kit de
emergência para reparação de
um furo
l
A fonte de alimentação do kit de
emergência para reparação de um
furo deve ser de 12 V DC adequada a
veículos. Não ligue o kit de reparação
a outra fonte de alimentação.
lSe derramar combustível sobre o
kit, este pode deteriorar-se. Tome
as devidas precauções para que o
combustível não entre em contacto
com o kit.
lGuarde o kit de emergência para
reparação de um furo para evitar
que este fique exposto a sujidade
ou água.
lAcondicione o kit no compartimento
da bagagem, fora do alcance das
crianças.
lNão desmonte nem altere o kit.
Não submeta os respetivos compo -
nentes, tais como o indicador de
pressão, a impactos. Pode provo -
car uma avaria.
nPara evitar danos nas válvulas e
transmissores de aviso da
pressão dos pneus
Quando reparar um pneu com o
líquido antifuro, a válvula e transmis -
sor de aviso da pressão do pneu
podem não funcionar normalmente.
Se utilizar líquido antifuro, contacte
um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado, qual -
quer reparador da sua confiança ou
outra oficina qualificada, o mais rapi -
damente possível. Depois de utilizar
líquido antifuro, certifique-se que
substitui a válvula e o transmissor de
aviso da pressão quando reparar ou
substituir o pneu. ( P.391)
Se o sistema de células
de combustível não
entrar em funcionamento
Existem várias razões para o
sistema de células de combus -
tível não entrar em funciona-
mento que variam,
dependendo da situação.
Verifique o seguinte e execute
o procedimento adequado:
O sistema de células de
combustível não entra em
funcionamento apesar de ter
seguido o procedimento de
arranque correto. (P.177)
Page 454 of 592

4528-2. No caso de uma emergência
pilha da chave eletrónica gasta
ou fusível queimado. (
P.452
)
A temperatura da bateria de tra-
ção pode estar extremamente
baixa (abaixo de aproximada -
mente -30ºC). ( P.94, 177)
É possível que o sistema de
células de combustível esteja
congelado. ( P.177)
*: Pode não ser possível retirar a ala -
vanca de velocidades da posição de P.
Uma das situações que se seguem
pode ser a causa do problema:
A bateria de 12 volts pode estar
descarregada. ( P.456)
As ligações dos terminais da
bateria de 12 volts podem estar
soltas ou corroídas. ( P.386)
Uma das situações que se seguem
pode ser a causa do problema:
Um ou ambos os terminais da
bateria de 12 volts estão desliga-
dos. ( P.386)
A bateria de 12 volts pode estar
descarregada. ( P.456)
Se não for possível reparar o problema
ou se desconhecer os procedimentos
para reparação, contacte um conces -
sionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer repara
-
dor da sua confiança.
Quando o sistema de células de
combustível does não entrar em
funcionamento, pode utilizar os
procedimentos que se seguem
como medida provisória para colo-
car o sistema de células de com -
bustível em funcionamento, caso o
interruptor Power esteja a funcionar
normalmente.
Não utilize este procedimento de
arranque exceto em casos de
emergência.
1 Puxe o interruptor do travão de
estacionamento para se certifi-
car que este está aplicado.
( P.187)
O indicador do travão de estaciona -
mento acende.
2 Coloque o interruptor Power em
ACC.
3 Prima o interruptor Power e
mantenha-o pressionado
durante, cerca de, 15 segundos,
enquanto pressiona, com fir-
meza, o pedal do travão.
Mesmo que consiga colocar o sis -
tema de células de combustível em
funcionamento usando os passos
acima descritos, o sistema pode
estar avariado. Leve o veículo a um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua con-
fiança para que este proceda a
uma inspeção.
As luzes interiores e os
faróis estão escurecidos, ou
a buzina não soa ou soa
baixo.
As luzes interiores e os
faróis não acendem ou a
buzina não soa.
Função de arranque de
emergência do sistema de
células de combustível
Page 455 of 592

453
8
8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
1
Retire a cobertura no interior da
bagageira.
2 Depois de remover a tampa,
puxe a alavanca para destran -
car a tampa de acesso ao depó -
sito de combustível e já será
possível abri-la.
Se perder as chaves
Pode mandar fazer chaves
novas num concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou em qual -
quer reparador da sua con -
fiança utilizando, para o efeito,
a outra chave e o número gra-
vado na chapa da chave.
Guarde a chapa num lugar
seguro, por exemplo na car -
teira, e não dentro do veículo.
ATENÇÃO
nSe perder uma chave eletrónica
Se a chave eletrónica permanecer
perdida, o risco de furto do veículo
aumenta significativamente. Dirija-se
imediatamente a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador
da sua confiança, levando as restan -
tes chaves eletrónicas que lhe foram
fornecidas com o veículo.
Se não for possível abrir
a tampa de acesso ao
depósito de combustível
Se não conseguir acionar o
interruptor de abertura da
tampa de acesso ao depósito
de combustível, pode utilizar o
procedimento que se segue
para a abrir.
Abrir a tampa de acesso ao
depósito de combustível
Page 456 of 592

4548-2. No caso de uma emergência
nQuando a chave eletrónica não
funciona corretamente
lCertifique-se que o sistema de chave
inteligente para entrada e arranque
não foi desativado nas configurações
pessoais. Se estiver desativado,
ative-o.
lVerifique se o modo de poupança da
pilha está ativado. Se estiver ativado,
cancele a função. ( P.138)
nTrancar e destrancar as portas
Use a chave mecânica ( P.127) in
para fazer o seguinte:
1 Tranca todas as portas
2 Destranca todas as portas
nTrancar a porta
1 Com a porta aberta, pressione o
interruptor interior de tranca -
mento da porta.
Para as portas da frente
2 Feche a porta enquanto levanta
o manípulo da porta.
Para as portas traseiras
2 Feche a porta.
nBagageira
Rode a chave mecânica para a
direita para a abrir. (P.80)
Se a chave eletrónica não
funcionar corretamente
Se a comunicação entre a
chave eletrónica e o veículo for
interrompida ( P.139) ou se
não for possível utilizar a
chave eletrónica porque a
pilha está gasta, não poderá
utilizar o sistema de chave
inteligente para entrada e
arranque nem o comando
remoto. Nestes casos, é possí -
vel abrir as portas e colocar o
sistema de células de combus -
tível em funcionamento,
seguindo os procedimentos
abaixo.
ATENÇÃO
n
Em caso de avaria do sistema de
chave inteligente para entrada e
arranque ou de outros problemas
relacionados com as chaves
Leve o seu veículo e todas as chaves
eletrónicas a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador
da sua confiança.
Trancar e destrancar as
portas, destrancar a bagageira