233
5
5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
n
Ligar/desligar a função de cen
-
tralização na faixa de rodagem
Prima o interruptor LTA.
Sempre que pressionar o interruptor
liga/desliga a função de centralização
na faixa de rodagem.
A definição atual aparece no mostrador
de informações múltiplas.
Função de centralização na faixa
de rodagem ON (ligada)
“LTA Steering Assist Active Lane
Centering Active”
Função de centralização na faixa
de rodagem OFF (desligada)
“LTA Steering Assist Active”
nDesligar o sistema LTA
Prima o interruptor LTA e e mante -
nha-o pressionado.
O indicador LTA desliga quando colocar
o sistema em OFF.
Prima novamente o interruptor para
ligar o sistema.
Sempre que colocar o interruptor
Power em ON ativa o LTA.
Contudo, a função de centralização na
faixa de rodagem mantém o estado em
que se encontrava antes de colocar o
interruptor Power em OFF.
Indicador LTA
O tipo de iluminação do indicador
informa o condutor sobre o estado do
funcionamento do sistema.
Iluminação em branco: O sistema LTA
está em funcionamento.
Iluminação em verde: A assistência ao
volante da direção da função de assis -
tência à direção ou da função de cen -
tralização na faixa de rodagem está em
funcionamento.
A piscar em laranja: A função de aviso
de saída de faixa de rodagem está em
funcionamento.
Configurações do sistema LTA
Indicações no mostrador de
informações múltiplas
3025-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
nSair de um lugar de estaciona-
mento usando a função de
saída perpendicular
(frente/marcha-atrás)
1 Com o pedal do travão pressio -
nado e a posição de engrena-
mento P selecionada, prima o
interruptor principal do Advan -
ced Park e verifique que o ecrã
de seleção da direção de saída
é exibido no ecrã do sistema
multimédia.
2 Selecione uma seta no ecrã do
sistema de áudio para selecio -
nar a direção em que deseja
sair.
Se a alavanca do sinal de mudança de
direção for acionada, apenas a saída
para a esquerda ou para a direita pode
ser selecionada.
3 Pressione o pedal do travão e
selecione a tecla “Start”.
Soa um sinal sonoro, é exibida uma
mensagem de funcionamento no mos -
trador de informações múltiplas e a assistência inicia a operação.
Para cancelar a assistência, prima o
interruptor principal do Advanced Park.
Se a assistência for cancelada, a indi -
cação “Advanced Park Cancel” será
apresentada.
Se parecer que o veículo se está a
aproximar demasiado de um veículo,
objeto, peão ou sarjeta: P.301
4 Realize as operações de acordo
com a indicação do mostrador
de sugestões até que o veículo
esteja em posição de poder sair
do lugar de estacionamento.
Quando o veículo atinge uma posição
onde a saída é possível, a indicação
“You can exit by moving the steering
wheel” é apresentada. Se o volante for
acionado, a indicação “Advanced Park
Finished” é apresentada e a assistên -
cia termina. Agarre o volante da dire-
ção e conduza em frente.
Se o volante não for acionado, o veí -
culo para na posição de saída. A assis-
tência pode ser terminada pressionado
o pedal do acelerador ou o pedal do
travão.
307
5
5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
nSair de um lugar de estaciona
-
mento usando a função de
saída de um lugar de estacio -
namento em paralelo
1 Com o pedal do travão pressio -
nado e a posição de engrena-
mento P selecionada, prima o
interruptor principal do Advan -
ced Park e verifique que o ecrã
de seleção da direção de saída
é exibido no ecrã do sistema
multimédia.
2 Selecione uma seta no ecrã do
sistema multimédia para esco -
lher a direção em que pretende
sair.
Se a alavanca do sinal de mudança de
direção for acionada, somente a saída
à esquerda ou à direita poderá ser
selecionada.
3 Pressione o pedal do travão e
selecione a tecla “Start”.
Soa um sinal sonoro, é exibida uma
mensagem de funcionamento no mos -
trador de informações múltiplas e a
assistência inicia a operação.
Para cancelar a assistência, prima o
interruptor principal do Advanced Park.
Se a assistência for cancelada, a indi -
cação “Advanced Park Cancel” será
apresentada.
Se parecer que o veículo se está a
aproximar demasiado de um veículo, objeto, peão ou sarjeta:
P.301
4 Realize as operações de acordo
com a indicação do mostrador
de sugestões até que o veículo
esteja em posição de poder sair
do lugar de estacionamento.
Quando o veículo atinge uma posição
onde a saída é possível, a indicação
“You can exit by moving the steering
wheel” é apresentada. Se o volante for
acionado, a indicação “Advanced Park
Finished” é apresentada e a assistên -
cia termina. Agarre o volante da dire-
ção e conduza em frente.
Se o volante não for acionado, o veí -
culo para na posição de saída.
A assistência pode ser terminada pres -
sionado o pedal do acelerador ou o
pedal do travão.
nSe parecer que o veículo se está a
aproximar demasiado de um veí -
culo, objeto, peão ou sarjeta
P.301
nFunção de saída de um lugar de
estacionamento em paralelo
Não use a função de saída de um lugar
de estacionamento em paralelo em
nenhuma outra situação que não seja a
437
8
8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
nMensagens de aviso
As mensagens de aviso descritas de
seguida podem diferir das mensagens
reais de acordo com as condições de
funcionamento e as especificações do
veículo.
nSinal sonoro de aviso
Quando for apresentada uma
mensagem, poderá soar um sinal sonoro.
Se estiver num local com muito ruído ou
se estiver a utilizar o sistema áudio num
volume elevado, poderá não ouvir o
sinal sonoro.
nSe for exibido “FCV System
Stopped Steering Power Low”
Esta mensagem é apresentada se o
sistema de células de combustível parar durante a condução.
Quando se tornar mais pesado mover o
volante da direção do que o costume,
agarre-o firmemente e utilize mais força
do que o habitual.
nSe for exibido “FCV System High
Temp. FCV Power Reduced” or
“FCV Power Reduced Due to
Excessive Acceleration”
1 Reduza a velocidade enquanto veri-
fica a segurança e conduza o veículo
assim durante vários minutos.
2 Se a mensagem desaparecer pode
conduzir o veículo como está, uma vez
que sobreaqueceu temporariamente.
Esta mensagem poderá ser exibida
quando conduzir em condições severas.
(Por exemplo, quando fizer uma subida
acentuada e longa.)
nSe for exibido “FCV Power
Significantly Reduced”
A potência do sistema de células de
combustível foi muito restringida. Se for
exibida com frequência, contacte um
concessionário Toyota autorizado, repa -
rador Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança.
nSe for exibido “FCV Sys. OFF Due
to Cold Stop in Safe Place See
Owner’s Manual”
O sistema de células de combustível
está congelado e não pode ser iniciado.
Contacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado
ou qualquer reparador da sua confiança.
nSe for exibido “Stop Vehicle in a
Safe Place Push P Switch”
Existe uma avaria no sistema de células
de combustível ou a alavanca das
velocidades esteve em N durante um
longo período de tempo. Pare de imediato
o veículo e
contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da sua
confiança.
n
Se for exibido “Shift Out of N
Release Accelerator Before Shifting”
O pedal do acelerador foi pressionado
com a alavanca de velocidades em N.
Liberte o pedal do acelerador e coloque
a alavanca das velocidades em D ou R.
Se for exibida uma
mensagem de aviso
O mostrador de informações
múltiplas apresenta avisos de
avarias dos sistemas, opera -
ções mal executadas e mensa-
gens que indicam ser
necessário fazer a manuten-
ção do veículo. Quando uma
mensagem for apresentada,
execute o procedimento corre -
tivo adequado à mensagem.
Se uma mensagem de aviso
for exibida novamente após ter
realizado os procedimentos
corretivos, contacte um
concessionário Toyota autori -
zado, reparador Toyota autori -
zado ou qualquer reparador da
sua confiança.
Para além disso, se a luz de
aviso acender ou piscar ao
mesmo tempo que for apre -
sentada uma mensagem de
aviso, execute o procedi -
mento corretivo adequado à
luz de aviso. ( P.427)