Page 89 of 830

871-2. Sécurité de l’enfant
1
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
Consignes de sécurité
Véhicules à cabine double
Position de siège
Numéro de la
position de siège
Véhicules sans
système de clas-
sification d’occu-
pant du siège du
passager avant
ou contacteur
d’activation/
désactivation
manuelle d’air-
bag
Véhicules avec
contacteur d’acti-
vation/désactiva-
tion manuelle
d’airbag
Véhicules avec
système de classi-
fication d’occu-
pant du siège du
passager avant
Contacteur
d’activation/
désactivation
manuelle d’airbag
Témoin
“PASSENGER
AIR BAG”
ACTI-
VAT I O N
DESAC-
TIVA-
TION
ACTI-
VAT I O N
DESAC-
TIVA-
TION*
Position de siège adaptéeà un système
universel fixé par une cein-ture de sécu-
rité (Oui/Non)
Oui
Face à la
route unique-
ment
Oui
Face à
la route
unique-
ment
Oui
Oui
Face à
la route
unique-
ment
Oui Oui Oui
Position de
siège i-Size (Oui/Non) Non Non Non Non Non Oui Non
Position de siège adaptéepour fixation
latérale (L1/L2/ Non)
Non Non Non Non Non Non Non
Fixation dos à la route adap-tée (R1/R2X/
R2/R3/Non)
Non Non Non Non Non
R1,
R2X,
R2, R3
Non
Fixation face à
la route adap- tée (F2X/F2/F3/Non)
Non Non Non Non NonF2X, F2,
F3Non
Fixation de siège rehaus-
seur adaptée (B2/B3/Non)
Non Non Non Non NonB2, B3Non
Page 90 of 830

881-2. Sécurité de l’enfant
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
*: Lorsqu’il est inévitable d’installer un système de retenue pour enfant de type dos à
la route sur le siège du passager avant, un système de retenue pour enfant peut
être installé si le témoin “OFF” du “PASSENGER AIR BAG” est allumé.
Les systèmes de retenue pour enfant ISOFIX sont classés par “fixation”.
Le système de retenue pour enfant peut être utilisé dans les positions de
siège des types de “fixation” mentionnés dans le tableau ci-dessus. Pour
connaître le type de “fixation”, consultez le tableau suivant.
Si votre système de retenue pour enfant n’a pas de type de “fixation” (ou si
vous ne trouvez pas l’information dans le tableau ci-dessous), veuillez
vous référer à la “liste des véhicules” du système de retenue pour enfant
pour trouver les informations relatives à la compatibilité ou demander au
vendeur du siège pour enfant en bas âge de vous fournir ces informations.
FixationDescription
F3 Système de retenue pour enfant de type face à la route de
grande hauteur
F2 Système de retenue pour enfant de type face à la route de
hauteur réduite
F2X Système de retenue pour enfant de type face à la route de
hauteur réduite
R3 Systèmes de retenue pour enfant de type dos à la route de
grande taille
R2 Système de retenue pour enfant de type dos à la route de taille
réduite
R2X Système de retenue pour enfant de type dos à la route de taille
réduite
R1 Siège pour nourrisson de type dos à la route
L1 Siège pour nourrisson (nacelle) gauche perpendiculaire à la
route
L2 Siège pour nourrisson (nacelle) droit perpendiculaire à la route
B2 Siège rehausseur
B3 Siège rehausseur
Page 91 of 830

891-2. Sécurité de l’enfant
1
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
Consignes de sécurité
■Informations relatives aux systèmes de retenue pour enfant recom-
mandés (sauf véhicules à cabine simple et à cabine allongée)
*: Assurez-vous d’attacher la ceinture de sécurité à l’aide du système SecureGuard.
( P. 8 9 )
Les systèmes de retenue pour enfant repris dans le tableau peuvent ne
pas être disponibles en dehors des pays de l’UE et du Royaume-Uni.
● Lors de l’utilisation du système
de retenue pour enfant à l’aide
du système SecureGuard, assu-
rez-vous de faire passer la
sangle abdominale de ceinture
de sécurité dans le système
SecureGuard comme indi-
qué sur le schéma.
Système de
retenue pour
enfant recom-
mandé
TailleSens de dépla-
cement
Fixation
fixation avec
des ancrages
inférieurs
fixation avec
une ceinture
de sécurité
MAXI COSI
CABRIOFIX
Jusqu’à 13 kg
(jusqu’à 28 lb.)
Utilisation dos à
la route unique-
ment
Sans objetOui
BRITAX
TRIFIX
2 i-SIZE
76 à 105 cmUtilisation face à
la route unique-
ment
OuiSans objetDe 9 à 18 kg
(20 à 39 lb.)
TOYOTA
KIDFIX
i-SIZE*
100 à 150 cmUtilisation face à
la route unique-
ment
OuiNonDe 15 à 36 kg
(34 à 79 lb.)
TOYOTA
MAXI PLUS
De 15 à 36 kg
(34 à 79 lb.)
Utilisation face à
la route unique-
ment
OuiNon
Page 92 of 830
901-2. Sécurité de l’enfant
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
Vérifiez que le système de retenue pour enfant est correctement installé en
suivant les instructions du mode d’emploi qui l’accompagne.
Méthode d’installation d’un système de retenue pour enfant
Méthode d’installationPage
Fixation avec ceinture
de sécurité P. 9 1
Fixation avec
ancrage inférieur
ISOFIX
P. 9 4
Fixation avec
ancrage pour fixation
supérieure
P. 9 7
Page 93 of 830

911-2. Sécurité de l’enfant
1
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
Consignes de sécurité
■Installation d’un système de retenue pour enfant à l’aide d’une cein-
ture de sécurité
Installez le système de retenue pour enfant conformément au mode
d’emploi qui l’accompagne.
Si le système de retenue pour enfant utilisé n’est pas de la catégorie “uni-
versel” (ou si les informations nécessaires ne sont pas mentionnées dans
le tableau), reportez-vous à la “liste des véhicules” fournie par le fabricant
du système de retenue pour enfant pour connaître les différentes positions
d’installation possibles, ou vérifiez la compatibilité après avoir demandé
cette information au revendeur du système de retenue pour enfant.
( P. 76, 77)
Si vous êtes contraint d’installer un système de retenue pour enfant sur
le siège du passager avant, reportez-vous à la P. 70 pour savoir com-
ment régler le siège du passager avant.
Véhicules à cabine double : Si l’appui e-tête gêne l’installation du sys-
tème de retenue pour enfant et qu’il peut être retiré, enlevez-le. Dans le
cas contraire, remontez l’appuie-tête au maximum. ( P. 182)
Faites passer la ceinture de
sécurité dans le système de
retenue pour enfant et introdui-
sez la languette dans la boucle.
Assurez-vous qu’il n’y a pas de
tour dans la ceinture. Fixez fer-
mement la ceinture de sécurité
au système de retenue pour
enfant en suivant le mode
d’emploi qui l’accompagne.
Fixation d’un système de retenue pour enfant avec une ceinture de
sécurité
1
2
3
Page 94 of 830
921-2. Sécurité de l’enfant
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
Si votre système de retenue
pour enfant n’est pas doté d’un
dispositif de blocage (un dispo-
sitif de verrouillage de ceinture
de sécurité), fixez le système de
retenue pour enfant à l’aide
d’une agrafe de verrouillage.
Après avoir installé le système de retenue pour enfant, secouez-le
d’avant en arrière pour vérifier s’il est fermement maintenu en place.
( P. 9 3 )
4
5
Page 95 of 830

931-2. Sécurité de l’enfant
1
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
Consignes de sécurité
■Retrait d’un système de retenue pour enfant installé avec une cein-
ture de sécurité
Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la boucle et laissez la ceinture
de sécurité se rétracter complètement.
Lorsque vous débouclez la ceinture, le système de retenue pour enfant peut
rebondir vers le haut du fait de l’élasticité de l’assise de siège. Relâchez la
boucle tout en maintenant le système de retenue pour enfant.
Comme la ceinture de sécurité s’enroule automatiquement, faites-la revenir len-
tement en position de rangement.
■ Lors de l’installation d’un système de retenue pour enfant
Vous pourriez avoir besoin d’une agrafe de verrouillage pour installer le système de
retenue pour enfant. Suivez les instructions fournies par le fabricant du système. Si
votre système de retenue pour enfant n’est pas muni d’une agrafe de verrouillage,
vous pouvez vous en procurer chez un concessionnaire ou un réparateur Toyota
agréé, ou chez tout autre réparateur qualifié : Agrafe de verrouillage pour système de
retenue pour enfant
(N° de référence 73119-22010)
■ Lorsque vous retirez l’appuie-tête pour installer un système de retenue pour
enfant
Après avoir retiré le système de retenue pour enfant, veillez à réinstaller l’appuie-tête.
AVERTISSEMENT
■ Lors de l’installation d’un système de retenue pour enfant
Respectez les mesures de précaution suivantes.
Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
● Ne laissez pas les enfants jouer avec la ceinture de sécurité. Si la ceinture de
sécurité s’enroule autour du cou d’un enfant, celui-ci risque de s’étouffer ou de se
blesser grièvement, voire mortellement. Si cela se produit et que la boucle ne peut
être détachée, utilisez des ciseaux pour couper la ceinture.
● Veillez à ce que la boucle et la languette soient solidement verrouillées et à ce qu’il
n’y ait pas de tour dans la ceinture de sécurité.
● Secouez le système de retenue pour enfant de droite à gauche et d’avant en
arrière pour être sûr qu’il a été correctement installé.
● Ne réglez jamais le siège après avoir fixé un système de retenue pour enfant.
● En cas d’utilisation d’un siège rehausseur, assurez-vous toujours que la sangle
supérieure de ceinture de sécurité est placée au centre de l’épaule de l’enfant. La
sangle doit être écartée du cou de l’enfant, mais pas au point de pouvoir glisser de
son épaule.
● Respectez toutes les instructions d’installation fournies par le fabricant du système
de retenue pour enfant.
Page 96 of 830
941-2. Sécurité de l’enfant
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
■Ancrages inférieurs ISOFIX (système de retenue pour enfant ISOFIX)
Les sièges arrière côté extérieur
sont équipés d’ancrages inférieurs.
(Des étiquettes indiquant l’empla-
cement des ancrages sont fixées
sur les sièges.)
Fixation d’un système de retenue pour enfant avec un ancrage inférieur
ISOFIX (si le véhicule en est équipé)