Page 449 of 830

4475-10. Bluetooth®
5
Système audio
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
■ Modèles compatibles
Le système audio Bluetooth® prend en charge les lecteurs audio portables répondant
aux spécifications suivantes
● Spécifications Bluetooth®:
Ver. 1.1 ou supérieure (version recommandée : Ver. 4.1)
● Profils :
• A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) version 1.0 ou supérieure (version
recommandée : Ver. 1.3)
Ce profil permet de transmettre un son audio stéréo ou de haute qualité au sys-
tème audio.
• AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) version 1.0 ou supérieure (version
recommandée : Ver. 1.6)
Ce profil permet de commander à distance l’équipement A/V.
Cependant, veuillez noter que certaines fonctions peuvent être restreintes selon
le type de lecteur audio portable connecté.
Le système mains libres prend en charge les téléphones mobiles présentant les
caractéristiques suivantes.
● Spécifications Bluetooth®: Ver. 2.0 ou supérieure (version recommandée : Ver. 4.1
+EDR ou supérieure)
● Profils :
• HFP (Hands Free Profile) version 1.0 ou supérieure (version recommandée : Ver.
1.7)
Ce profil permet de passer des appels mains libres en utilisant un téléphone
mobile. Il dispose des fonctions d’appels sortants et entrants.
• OPP (Object Push Profile) Ver. 1.1 ou supérieure (version recommandée : Ver.
1.2)
Ce profil permet de transférer les données du répertoire. Lorsqu’un téléphone
mobile Bluetooth® compatible dispose des profils PBAP et OPP, le profil OPP ne
peut pas être utilisé.
• PBAP (Phone Book Access Profile) Ver. 1.0 ou supérieure (version
recommandée : Ver. 1.2)
Ce profil permet de transférer les données du répertoire.
Page 450 of 830

4485-10. Bluetooth®
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
AVERTISSEMENT
■Lors de la conduite
N’utilisez pas de lecteur audio portable ni de téléphone mobile, et ne connectez
aucun appareil au système Bluetooth®.
■ Mesures de précaution relatives aux interférences avec des dispositifs électro-
niques
● Votre unité audio est équipée d’antennes Bluetooth®. Les personnes munies d’un
pacemaker cardiaque implantable, d’un pacemaker de traitement par resynchroni-
sation cardiaque ou d’un défibrillateur automatique implantable doivent se tenir à
une distance raisonnable des antennes Bluetooth®. Les ondes radio peuvent avoir
des effets néfastes sur le fonctionnement de tels dispositifs.
● Avant d’utiliser des appareils Bluetooth®, les personnes munies d’un dispositif
médical électrique autre qu’un pacemaker cardiaque implantable, un pacemaker
de traitement par resynchronisation cardiaque ou un défibrillateur automatique
implantable doivent consulter le fabricant de ce dispositif pour s’assurer de son bon
fonctionnement sous l’influence d’ondes radio. Les ondes radio peuvent avoir des
effets inattendus sur le fonctionnement de tels dispositifs médicaux.
NOTE
■ Lorsque vous sortez du véhicule
Ne laissez pas votre lecteur audio portable ou votre téléphone mobile dans le véhi-
cule. La température de l’habitacle peut devenir très chaude, ce qui risque d’endom-
mager le lecteur audio portable ou le téléphone mobile.
Page 451 of 830

449
6
Caractéristiques de
l’habitacle
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
6-1. Utilisation du système de
climatisation et du
désembueur
Système de climatisation
manuel ..................................450
Système de climatisation
automatique ..........................457
Volant chauffé/chauffages
de siège.................................467
6-2. Utilisation des éclairages
intérieurs
Liste des éclairages
intérieurs ............................... 470
• Contacteur principal
d’éclairage
personnel/intérieur.............. 471
• Eclairages
personnels/intérieurs .......... 471
• Eclairage intérieur .............. 471
6-3. Utilisation des dispositifs de
rangement
Liste des dispositifs de
rangement............................. 473
• Boîte à gants ...................... 474
• Boîtier de console............... 474
• Porte-gobelets .................... 475
• Porte-bouteilles .................. 476
• Compartiments
auxiliaires ........................... 477
Caractéristiques du
compartiment à bagages ...... 481
6-4. Utilisation des autres
caractéristiques de l’habitacle
Autres caractéristiques de
l’habitacle .............................. 482
• Pare-soleil .......................... 482
• Miroir de courtoisie ............. 482
• Montre de bord ................... 483
• Prises électriques ............... 484
• Crochets pour sac à
provisions ........................... 486
• Portemanteau ..................... 487
• Accoudoir ........................... 487
Utilisation des contacteurs
audio au volant ..................... 488
Page 452 of 830
4506-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
Système de climatisation manuel
■Réglage de la vitesse du ventilateur
Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre (augmentation) ou
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (diminution).
Placez le sélecteur sur “OFF” pour arrêter le ventilateur.
■Réglage de la température
Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre (chaud) ou dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre (froid).
Si (si le véhicule en est équipé) n’est pas enfoncé, le système souffle de
l’air à température ambiante ou de l’air chauffé.
■Changement du mode de débit d’air
Réglez sur la position désirée.
Les positions intermédiaires des réglages de sortie d’air peuvent également être
sélectionnées pour un réglage plus précis.
: Si le véhicule en est équipé
Commandes de climatisation
Page 453 of 830
4516-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
6
Caractéristiques de l’habitacle
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
■Basculement entre les modes d’ air extérieur et d’air recyclé
Déplacez le levier de mode d’air extérieur/air recyclé.
Le mode alterne entre (fait entrer de l’air extérieur dans le véhicule) et
(recycle l’air à l’intérieur du véhicule) à chaque fois que vous déplacez le
levier.
■Désembuage du pare-brise (véhicules avec )
Réglez sur la position .
Réglez le levier de mode d’air extérieur/air recyclé sur le mode d’air extérieur si
le mode d’air recyclé est utilisé.
Effectuez les opérations suivantes en conséquence :
● Pour régler la vitesse du ventilateur, tournez .
● Pour régler la température, tournez .
● Si la fonction de déshumidification ne fonctionne pas, appuyez sur la
touche pour l’activer.
Pour désembuer plus rapidement le pare-brise et les vitres latérales,
augmentez le débit d’air et la température.
Autres fonctions
1
2
Page 454 of 830

4526-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
■Désembuage de la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs (si le
véhicule en est équipé)
Les désembueurs sont utilisés pour désembuer la lunette arrière et pour
éliminer les gouttes de pluie, la rosée et le givre des rétroviseurs exté-
rieurs.
Appuyez sur (véhicules avec désembueur de lunette arrière),
(véhicules avec désembueur de lunette arrière et dégivreur d’essuie-glace
avant) ou (véhicules avec désembueur de lunette arrière, désem-
bueurs de rétroviseurs extérieurs et dégivreur d’essuie-glace avant).
Le témoin s’allume sur le contacteur lorsque les désembueurs sont activés.
Les désembueurs se désactivent automatiquement au bout de 15 minutes envi-
ron.
■Dégivreur d’essuie-glace avant (si le véhicule en est équipé)
Cette fonction permet d’éviter la formation de glace sur le pare-brise et les
balais d’essuie-glace.
Appuyez sur ou .
Le témoin s’allume sur le contacteur lorsque le dégivreur d’essuie-glace avant
est activé.
Le dégivreur d’essuie-glace avant se désactive automatiquement au bout de
15 minutes environ.
■Réchauffeur électrique (si le véhicule en est équipé)
Cette caractéristique permet de chauffer le liquide de refroidissement du
moteur, d’accélérer le réchauffement de l’habitacle par temps froid et de
maintenir l’habitacle chaud.
Appuyez sur le contacteur afin
d’activer/de désactiver le réchauf-
feur électrique.
Le témoin s’allume sur le contacteur
lorsque le chauffage accéléré est
activé.
Si vous ne désactivez pas le contac-
teur, le régime moteur peut être plus
élevé au démarrage du moteur.
Page 455 of 830
4536-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
6
Caractéristiques de l’habitacle
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
■Emplacement des sorties d’air
Les sorties d’air et le débit d’air
sont modifiés en fonction du mode
de débit d’air sélectionné.
: Certains modèles
■Réglage de la direction du débit d’air et ouverture/fermeture des sor-
ties d’air
Sorties d’air centrales
Dirigez le débit d’air vers la
gauche ou vers la droite, vers le
haut ou vers le bas.
Fermez les registres.
Sorties latérales
Dirigez le débit d’air vers la
gauche ou vers la droite, vers le
haut ou vers le bas.
Fermez les registres.
Sorties d’air
1
2
1
2
Page 456 of 830

4546-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
■Embuage des vitres
● Les vitres s’embueront facilement si l’humidité dans le véhicule est importante. L’acti-
vation de (si le véhicule en est équipé) déshumidifiera l’air au niveau des sor-
ties et désembuera le pare-brise de façon efficace.
● Si vous désactivez (si le véhicule en est équipé), les vitres risquent de
s’embuer plus facilement.
● Les vitres peuvent s’embuer si le mode d’air recyclé est utilisé.
■ Lors de la conduite sur des routes poussiéreuses
Fermez toutes les vitres. Si de la poussière projetée par le véhicule pénètre malgré
tout à l’intérieur après la fermeture des vitres, il est recommandé de régler le mode
d’admission d’air en mode d’air extérieur et de régler la vitesse du ventilateur sur le
réglage souhaité, mais de ne pas le désactiver.
■ Mode d’air extérieur/air recyclé
Il est recommandé de sélectionner temporairement le mode d’air recyclé pour empê-
cher que de l’air non filtré ne pénètre dans l’habitacle et pour contribuer à refroidir
l’intérieur du véhicule lorsque la température extérieure est élevée.
■ Lorsque la température extérieure est proche de 0 °C (32 °F) (véhicules avec
)
La fonction de déshumidification peut ne pas fonctionner, même si vous appuyez sur
.
■ Odeurs de ventilation et de climatisation
● Pour faire entrer de l’air frais, réglez le système de climatisation sur le mode d’air
extérieur.
● Lorsqu’il est utilisé, diverses odeurs provenant de l’intérieur et de l’extérieur du véhi-
cule peuvent pénétrer dans le système de climatisation et s’y accumuler. Ceci peut
ensuite entraîner une émission d’odeurs par les registres.
● Pour réduire les odeurs potentielles :
Il est recommandé de régler le système de climatisation sur le mode d’air extérieur
avant d’arrêter le véhicule.
■ Filtre de climatisation
P. 5 3 6