Page 377 of 830

3754-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
■ Désactivation automatique du système de commande d’assistance au démar-
rage en côte
La commande d’assistance au démarrage en côte se désactive dans l’une des situa-
tions suivantes :
● Véhicules à boîte de vitesses automatique : Le levier de changement de vitesse est
mis en position P ou N
Véhicules à boîte de vitesses manuelle : Le levier de changement de vitesse est mis
en position R lors d’un démarrage en marche avant dans une montée ou est mis
dans une position autre que R lors d’un démarrage en marche arrière dans une mon-
tée.
● La pédale d’accélérateur est enfoncée
● Le frein de stationnement est engagé
● 2 secondes maximum se sont écoulées depuis que la pédale de frein a été relâchée
■ Conditions de fonctionnement du signal de freinage d’urgence
Lorsque les conditions suivantes sont réunies, le signal de freinage d’urgence se
déclenche :
● Les feux de détresse sont désactivés.
● La vitesse réelle du véhicule est supérieure à 55 km/h (35 mph).
● Le système estime, en fonction de la décélération du véhicule, qu’il s’agit d’un frei-
nage soudain.
■ Annulation automatique du système de signal de freinage d’urgence
Le signal de freinage d’urgence sera annulé dans l’une des situations suivantes :
● Les feux de détresse sont activés.
● Le système estime, en fonction de la décélération du véhicule, qu’il ne s’agit pas d’un
freinage soudain.
Page 378 of 830

3764-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
AVERTISSEMENT
■L’ABS ne fonctionne pas efficacement quand
● Les limites de performance d’adhérence des pneus ont été dépassées (comme
dans le cas de pneus trop usés sur une route enneigée).
● Le véhicule fait de l’aquaplanage car il circule à une vitesse élevée sur une route
humide ou glissante.
■ La distance d’arrêt lorsque l’ABS fonctionne peut être plus longue que la dis-
tance d’arrêt dans des conditions normales
L’ABS n’a pas été conçu pour raccourcir la distance d’arrêt du véhicule. Gardez tou-
jours une distance de sécurité par rapport au véhicule qui vous précède, en particu-
lier dans les situations suivantes :
● Conduite sur des routes sales, gravillonnées, ou enneigées
● Conduite avec des chaînes à neige
● Conduite sur des routes cahoteuses
● Conduite sur des routes avec des nids-de-poule ou présentant une surface irrégu-
lière
■ La TRC/A-TRC/VSC peut ne pas fonctionner efficacement lorsque
Des pertes de contrôle de la direction et de puissance restent possibles en cas de
conduite sur des surfaces glissantes, même si le système TRC/A-TRC/VSC fonc-
tionne.
Conduisez le véhicule avec prudence dans des circonstances qui pourraient lui faire
perdre sa stabilité et sa puissance.
■ La commande d’assistance au démarrage en côte ne fonctionne pas correcte-
ment quand
● N’accordez pas une confiance excessive à la commande d’assistance au démar-
rage en côte. La commande d’assistance au démarrage en côte peut ne pas fonc-
tionner correctement sur des pentes fortes ou des routes recouvertes de glace.
● Contrairement au frein de stationnement, la commande d’assistance au démarrage
en côte n’est pas prévue pour maintenir le véhicule immobile pendant une longue
période. N’essayez pas d’utiliser la commande d’assistance au démarrage en côte
pour maintenir le véhicule sur une pente, car cela risque de provoquer un accident.
■ Lorsque le système TRC/VSC/de contrôle de louvoiement de la remorque est
activé
Le témoin de dérapage clignote. Conduisez toujours avec prudence.
Une conduite imprudente peut provoquer un accident. Soyez particulièrement pru-
dent lorsque le témoin clignote.
Page 379 of 830

3774-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
AVERTISSEMENT
■Lorsque les systèmes TRC/A-TRC/VSC/de contrôle de louvoiement de la
remorque sont désactivés
Quand vous conduisez, soyez particulièrement prudent et adaptez votre vitesse aux
conditions de la route. Comme ces systèmes sont conçus pour assurer la stabilité et
la force motrice du véhicule, ne désactivez pas les systèmes TRC/A-TRC/VSC/de
contrôle de louvoiement de la remorque, sauf en cas de nécessité.
■ Remplacement des pneus
Veillez à ce que tous les pneus soient du type et de la marque spécifiés, aient la
même sculpture de bande de roulement et la même capacité totale de charge. De
plus, assurez-vous que les pneus sont gonflés au niveau de pression de gonflage
des pneus prescrit.
Les systèmes ABS, TRC, A-TRC, VSC, de contrôle de louvoiement de la remorque,
de commande d’assistance au démarrage en côte et de commande d’assistance en
descente ne fonctionneront pas correctement si des pneus différents sont montés
sur le véhicule.
Contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre répara-
teur qualifié, pour obtenir plus d’informations lorsque vous devez remplacer des
pneus ou des roues.
■ Manipulation des pneus et de la suspension
L’utilisation de pneus présentant un problème quelconque ou la modification de la
suspension affecte les systèmes d’aide à la conduite et peut entraîner leur dysfonc-
tionnement.
■ Mesures de précaution concernant le dispositif de contrôle de louvoiement de
la remorque
Le système de contrôle de louvoiement de la remorque ne permet pas de réduire le
louvoiement de la remorque dans toutes les situations. De nombreux facteurs (tels
que l’état du véhicule, de la remorque, de la surface de la route et les conditions de
conduite) peuvent empêcher le système de contrôle de louvoiement de la remorque
de fonctionner efficacement. Consultez le manuel d’utilisation de la remorque pour
savoir comment tracter correctement votre remorque.
■ En cas de louvoiement de la remorque (véhicules avec contrôle de louvoiement
de la remorque)
Respectez les mesures de précaution suivantes.
Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
● Saisissez fermement le volant. Conduisez en ligne droite.
Ne tentez pas de contrôler le louvoiement de la remorque en tournant le volant.
● Commencez à relâcher la pédale d’accélérateur immédiatement, mais progressi-
vement, afin de réduire la vitesse.
N’accélérez pas. N’engagez pas les freins du véhicule.
Si vous n’effectuez pas de correction extrême avec le volant et les freins, votre véhi-
cule et la remorque devraient se stabiliser. ( P. 2 2 3 )
Page 380 of 830

3784-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
Système de commande d’assistance en
descente
Appuyez sur le contacteur “DAC”. Le
témoin du système de commande
d’assistance en descente s’allume, et
le système est prêt à fonctionner.
Lorsque le système fonctionne, le
témoin de dérapage clignote et les feux
stop/feu stop surélevé s’allument. Un
son peut également être émis pendant
le fonctionnement. Cela n’est pas le
signe d’un dysfonctionnement.
Appuyez sur le contacteur “DAC” lorsque le système fonctionne. Le témoin
du système de commande d’assistance en descente clignote lorsque le sys-
tème cesse progressivement de fonctionner, et il s’éteint lorsque le système
est entièrement désactivé.
Appuyez sur le contacteur “DAC” lorsque le témoin du système de com-
mande d’assistance en descente clignote pour réactiver le système.
: Si le véhicule en est équipé
Le système de commande d’assistan ce en descente contribue à éviter
d’atteindre une vitesse excessi ve sur des pentes raides.
Ce système fonctionne lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à
30 km/h (18 mph) et que le mode de boîte de transfert L4 ou H4 est
sélectionné.
Fonctionnement du système
Désactivation du système
Page 381 of 830

3794-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
■Conseils d’utilisation (véhicules à boîte de vitesses automatique)
Le système peut fonctionner lorsque le levier de changement de vitesse est dans une
position autre que P ; cependant, pour que le système soit efficace, il est recommandé
de déplacer le levier de changement de vitesse sur une plage de rapports inférieure.
■ Le système ne fonctionnera pas si
● Le mode de boîte de transfert H2 est sélectionné.
● Le différentiel arrière est bloqué. (si le véhicule en est équipé)
■ Si le témoin du système de commande d’assistance en descente clignote
● Dans les situations suivantes, le témoin clignote et le système ne fonctionne pas :
• Le mode de boîte de transfert L4 ou H4 n’est pas sélectionné.
• Le différentiel arrière est bloqué. (si le véhicule en est équipé)
• Le levier de changement de vitesse est en position P (véhicules à boîte de
vitesses automatique).
• La pédale d’accélérateur ou de frein est enfoncée.
• La vitesse du véhicule est supérieure à 30 km/h (18 mph) environ.
• Le système de freinage surchauffe.
● Dans les situations suivantes, le témoin clignote pour avertir le conducteur, mais le
système fonctionne :
• Le levier de changement de vitesse est en position N (véhicules à boîte de
vitesses automatique)
• La pédale d’embrayage est enfoncée. (véhicules à boîte de vitesses manuelle)
• Le contacteur “DAC” est désactivé alors que le système fonctionne.
Le système cesse progressivement de fonctionner. Le témoin clignote pendant
son fonctionnement, puis s’éteint lorsque le système est entièrement désactivé.
■ Lorsque le système de commande d’assistance en descente est utilisé en
continu
Cela peut provoquer la surchauffe de l’actionneur de frein. Dans ce cas, le système de
commande d’assistance en descente cesse de fonctionner, un signal sonore retentit,
le témoin du système de commande d’assistance en descente commence à clignoter,
et le message “TRC désactivé.” s’affiche sur l’écran multifonction. Evitez toute utilisa-
tion du système tant que le témoin du système de commande d’assistance en des-
cente ne reste pas allumé et tant que le message ne disparaît pas. (Le véhicule peut
être conduit normalement pendant cette période.)
■ Sons et vibrations provoqués par le système de commande d’assistance en des-
cente
● Il se peut que le compartiment moteur émette un bruit lorsque le moteur démarre ou
juste après que le véhicule a commencé à rouler. Ce bruit n’indique pas un dysfonc-
tionnement du système de commande d’assistance en descente.
● Lorsque le système de commande d’assistance en descente fonctionne, les condi-
tions suivantes peuvent se produire. Aucune d’entre elles n’indique un dysfonction-
nement.
• Vous pouvez ressentir des vibrations au niveau de la carrosserie du véhicule ou
de la direction.
• Un bruit de moteur peut être entendu après l’arrêt du véhicule.
Page 382 of 830

3804-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
■ Dysfonctionnement du système
Dans les situations suivantes, faites vérifier le véhicule par un concessionnaire ou un
réparateur Toyota agréé, ou par tout autre réparateur qualifié.
● Le témoin du système de commande d’assistance en descente ne s’allume pas
lorsque le contacteur du moteur est placé en position “ON” (véhicules sans système
d’ouverture et de démarrage intelligent) ou en mode IGNITION ON (véhicules avec
système d’ouverture et de démarrage intelligent).
● Le témoin du système de commande d’assistance en descente ne s’allume pas
lorsque vous appuyez sur le contacteur “DAC”.
● Le témoin de dérapage s’allume.
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous utilisez le système de commande d’assistance en descente
● Ne vous fiez pas trop au système de commande d’assistance en descente. Cette
fonction ne permet pas d’étendre les limites de performance du véhicule. Vérifiez
toujours consciencieusement l’état de la route et conduisez prudemment.
● Véhicules à boîte de vitesses manuelle : Conduisez en engageant un rapport bas.
La conduite en engageant un rapport élevé lors de l’utilisation du système de com-
mande d’assistance en descente peut faire caler le moteur, ce qui pourrait engen-
drer une perte d’efficacité du freinage et le blocage des roues, provoquant ainsi un
accident.
● Véhicules à boîte de vitesses manuelle : En pente raide, utilisez efficacement le
freinage moteur. Si le véhicule roule en position N ou avec la pédale d’embrayage
enfoncée en pente raide, la charge sur le frein augmente et il peut s’avérer impos-
sible de contrôler la vitesse du véhicule, ce qui peut provoquer un accident.
■ Le système peut ne pas fonctionner sur les surfaces suivantes, ce qui peut pro-
voquer un accident et entraîner des blessures graves, voire mortelles
● Surfaces glissantes comme des routes mouillées ou boueuses
● Surfaces verglacées
● Routes non asphaltées
Page 383 of 830
381
4
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
AUTO LSD
Le système peut être utilisé sur les véhicules Pre Runner et en mode 2WD
sur les véhicules à 4WD.
Pour activer le système AUTO LSD,
enfoncez et relâchez rapidement
. Le témoin “AUTO LSD” et le
témoin VSC OFF s’allument.
Appuyez une nouvelle fois sur
pour désactiver le système.
En cas de patinage des roues
motrices, le témoin de dérapage cli-
gnote pour indiquer que le système
AUTO LSD a contrôlé le patinage des
roues motrices.
: Si le véhicule en est équipé
Le système AUTO LSD favorise l’ad hérence en utilisant le système de
commande de traction pour contrôle r les performances du moteur et
du freinage lorsque l’une des roues motrices se met à patiner. Ce sys-
tème doit être utilisé uniquement lorsque le patinage de l’une des roues
motrices se produit dans un fossé ou sur une surface accidentée.
Fonctionnement du système
Lorsque le système AUTO LSD est utilisé
Page 384 of 830

3824-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
■En cas d’arrêt et de redémarrage du moteur
Le système AUTO LSD et les témoins sont automatiquement désactivés.
■ Réactivation du système VSC liée à la vitesse du véhicule
Si le système AUTO LSD est activé, les systèmes VSC et TRC s’activeront automati-
quement lorsque la vitesse du véhicule augmentera.
■ Si le système de freinage surchauffe
Le fonctionnement du système est interrompu et un signal sonore en avertit le conduc-
teur. Le témoin “AUTO LSD” clignote alors et le message “TRC désactivé.” s’affiche
sur l’écran multifonction. Arrêtez le véhicule dans un endroit sûr. (Vous pouvez sans
aucun problème continuer à conduire normalement.) Le système sera rétabli automa-
tiquement après un court instant.
AVERTISSEMENT
■ Pour éviter un accident
En cas de non-respect, il vous faudra fournir des efforts plus importants pour tourner
le volant et aborder les virages avec davantage de prudence.
● N’utilisez pas le système AUTO LSD dans d’autres conditions que lorsque le pati-
nage de l’une des roues motrices se produit dans un fossé ou sur une surface acci-
dentée.
● Ne conduisez pas avec le système AUTO LSD activé en continu.
NOTE
■Activation lors de la conduite
N’activez pas le système AUTO LSD si la roue dérape. Attendez la fin du dérapage
ou patinage avant de l’activer.