Page 401 of 830

3995-2. Utilisation du système audio
5
Système audio
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
■Réglage de la qualité sonore
Tournez le bouton “TUNE•SELECT” pour régler le niveau.
*1: Le niveau de qualité sonore est adapté individuellement à chaque mode audio.
*2: Pour les véhicules à système à 2 haut-parleurs, le son se coupe si la balance
sonore est réglée au niveau maximum à l’arrière.
Appuyez sur le bouton ou sur (BACK) pour revenir au menu des
réglages du son.
■Réglage de l’égaliseur sonore automatique (ASL)
Si vous avez sélectionné l’ASL, tournez le bouton “TUNE•SELECT” pour
modifier le niveau ASL.
Vous pouvez sélectionner “LOW”, “MID”, “HIGH” ou “OFF”.
L’ASL règle automatiquement le volume et la qualité sonore en fonction de la
vitesse du véhicule.
Appuyez sur le bouton ou sur (BACK) pour revenir au menu des
réglages du son.
Mode de
qualité sonore
Mode
affichéNiveauTournez vers la
gauche
Tournez vers la
droite
Graves*1“BASS”-5 à 5DiminueAugmenteAigus*1“TREBLE”-5 à 5
Répartition avant/
arrière
du volume*2“FADER”R7 à F7Passe vers
l’arrière
Passe vers
l’avant
Répartition
gauche/droite
du volume
“BALANCE”L7 à R7Passe vers la
gauche
Passe vers la
droite
Page 402 of 830
4005-3. Utilisation de la radio
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
Fonctionnement de la radio
Mise en sourdine
Recherche de fréquence
Bouton “TUNE•SELECT”
Appuyez : Configuration de l’AF/code régional/mode TA
Tournez : Réglage de la fréquence/sélection de la liste des stations (mode FM uni-
quement)
Affichage de la liste des stations (mode FM uniquement)
Sélecteurs de station
Touche de mode AM/FM
Bouton “POWER VOLUME”
Appuyez : Activation ou désactivation du système audio
Tournez : Réglage du volume
Recherchez les stations désirées en tournant le bouton “TUNE•SELECT”
ou en appuyant sur la touche “SEEK >” ou “< TRACK”.
Appuyez sur l’un des sélecteurs de station à définir et maintenez-le
enfoncé jusqu’à ce que vous entendiez un signal sonore.
Appuyez sur le bouton “MODE” jusqu’à ce que “AM” ou “FM” s’affiche.
Réglage des présélections de stations
1
2
3
4
5
6
7
1
2
Page 403 of 830

4015-3. Utilisation de la radio
5
Système audio
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
■Mise à jour de la liste des stations
Appuyez sur (LIST)
La liste des stations s’affiche alors.
Appuyez sur (UPDATE) pour mettre la liste à jour.
“Updating” s’affiche pendant que la recherche est en cours, un signal sonore
retentit une fois la recherche terminée, puis les stations disponibles sont affi-
chées sur l’écran.
Pour annuler le processus de mise à jour, appuyez sur (BACK).
■Sélection d’une station à partir de la liste des stations
Appuyez sur (LIST).
La liste des stations s’affiche alors.
Tournez le bouton “TUNE•SELECT” pour sélectionner une station.
Pour revenir à l’affichage précédent, appuyez sur (BACK).
Appuyez sur le bouton pour effectuer la mise au point sur la station.
Cette fonction permet à votre radio de recevoir des stations.
■Pour écouter des stations du même réseau
Appuyez sur le bouton “TUNE•SELECT”.
Tournez le bouton sur “RADIO”, puis appuyez sur le bouton.
Tournez le bouton pour accéder au mode souhaité : “FM AF” ou “Region
code”.
Appuyez sur le bouton pour sélectionner “ON” ou “OFF”.
Mode FM AF ON :
Parmi les stations d’un même réseau, celle qui a une bonne réception
est sélectionnée.
Mode Region code ON :
Parmi les stations d’un même réseau, celle qui a une bonne réception
et qui diffuse le même programme est sélectionnée.
Utilisation de la liste des stations
RDS (système de radiocommunication de données)
1
2
1
2
3
1
2
3
4
Page 404 of 830

4025-3. Utilisation de la radio
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
■Informations routières
Appuyez sur le bouton “TUNE•SELECT”.
Tournez le bouton sur “RADIO”, puis appuyez sur le bouton.
Tournez le bouton sur le mode “FM TA”.
Appuyez sur le bouton pour sélectionner “ON” ou “OFF”.
Mode TP :
Le système diffuse automatiquement les informations routières dès qu’il
capte une émission avec un signal d’informations routières.
La station revient à la station précédente lorsque les informations routières sont
terminées.
Mode TA :
Le système diffuse automatiquement les informations routières dès qu’il
capte une émission avec un signal d’informations routières. En mode
FM, le son du système se coupe, sauf si des informations routières sont
en cours de diffusion.
Le système audio revient au mode précédent lorsque les informations routières
sont terminées.
■ Système EON (Enhanced Other Network) (pour la fonction de radioguidage)
Si la station RDS (avec données EON) que vous écoutez ne diffuse aucun programme
d’informations routières et que le système audio est en mode TA (radioguidage), la
radio passe automatiquement à une station diffusant un programme d’informations
routières de la liste EON AF lorsque les informations routières commencent.
■ Sensibilité de la réception
● Il est difficile de conserver une parfaite réception radio à tout moment étant donné la
modification continuelle de la position de l’antenne, les différences de puissance de
signal et les objets aux alentours, comme des trains, des émetteurs, etc.
● L’antenne de radio est montée sur le toit. Vous pouvez retirer l’antenne de sa base
en la faisant tourner.
NOTE
■ Pour éviter d’endommager l’antenne, retirez-la dans les cas suivants
● L’antenne risque de toucher le plafond du garage.
● Vous comptez mettre une bâche sur le toit du véhicule.
● Lors de l’utilisation d’un portique de lavage automatique.
● Tous les autres cas dans lesquels un risque de contact existe avec des objets envi-
ronnants.
1
2
3
4
Page 405 of 830
403
5
5-4. Lecture d’un CD audio et de disques MP3/WMA/AAC
Système audio
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
Fonctionnement du lecteur de CD
Mise en pause/lecture
Sélection d’une plage, avance rapide ou retour rapide
Bouton “TUNE•SELECT”
Sélection d’une plage/d’un fichier
Affichage d’un message texte
Affichage de la liste des plages/dossiers
Sélection d’un dossier (disques MP3/WMA/AAC uniquement)
Répétition de la lecture
Changement de source audio/lecture
Touche de lecture aléatoire ou de retour
Bouton “POWER VOLUME”
Appuyez : Activation ou désactivation du système audio
Tournez : Réglage du volume
Ejection du disque
Introduisez un disque.
Introduisez un disque, puis appuyez sur la touche “MODE” (une fois le
CD chargé) pour commencer à écouter un CD.
Chargement d’un CD ou disque MP3/WMA/AAC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Page 406 of 830

4045-4. Lecture d’un CD audio et de disques MP3/WMA/AAC
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
Appuyez sur la touche d’éjection du disque et retirez le disque.
■Sélection d’une plage
Tournez le bouton “TUNE•SELECT” ou appuyez sur la touche “SEEK >”
ou “< TRACK” pour monter ou pour de scendre, jusqu’à ce que le numéro
de la plage souhaitée s’affiche.
■Sélection d’une plage à partir d’une liste de plages
Appuyez sur (LIST).
La liste de plages s’affiche alors.
Tournez et appuyez sur le bouton “TUNE•SELECT” pour sélectionner
une plage.
Pour revenir à l’affichage précédent, appuyez sur (BACK).
■Avance et rembobinage rapide de plages
Appuyez sur la touche “SEEK >” ou “< TRACK” et maintenez-la enfoncée
jusqu’à ce que vous entendiez un signal sonore.
■Lecture aléatoire
Appuyez sur (RDM).
Pour annuler, appuyez à nouveau sur (RDM).
■Répétition de la lecture
Appuyez sur (RPT).
Pour annuler, appuyez à nouveau sur (RPT).
■Changement de l’affichage
Appuyez sur (TEXT) pour afficher ou masquer le titre du CD.
S’il y a du texte qui suit, s’affiche.
Appuyez sur la touche (TEXT) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que
vous entendiez un signal sonore pour afficher le reste du texte.
Ejection d’un CD ou disque MP3/WMA/AAC
Utilisation du lecteur de CD
1
2
Page 407 of 830

4055-4. Lecture d’un CD audio et de disques MP3/WMA/AAC
5
Système audio
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
■Sélection d’un dossier à la fois
Appuyez sur () pour sélectionner le dos-
sier souhaité.
■Sélection d’un dossier et d’un fichier dans la liste des dossiers
Appuyez sur (LIST).
La liste de dossiers s’affiche.
Tournez le bouton et appuyez dessus pour sélectionner un dossier et un
fichier.
Pour revenir à l’affichage précédent, appuyez sur (BACK).
■Retour au premier dossier
Appuyez sur (
entendiez un signal sonore.
■Sélection d’un fichier
Tournez le bouton “TUNE•SELECT” ou appuyez sur la touche “SEEK >” or
“< TRACK” pour monter ou pour descendr e et sélectionner le fichier sou-
haité.
■Avance et rembobinage rapide des fichiers
Appuyez sur la touche “SEEK >” ou “< TRACK” et maintenez-la enfoncée
jusqu’à ce que vous entendiez un signal sonore.
■Lecture aléatoire
Lorsque vous appuyez sur (RDM), les modes changent dans l’ordre
suivant : Lecture aléatoire du dossier Lecture aléatoire du
disque Désactivation
■Répétition de la lecture
Lorsque vous appuyez sur (RPT), les modes changent dans l’ordre
suivant : Répétition du fichier Répétition du dossier*Désactivation
*: Disponible sauf lorsque “RDM” (lecture aléatoire) est sélectionnée
■Changement de l’affichage
Appuyez sur (TEXT) pour afficher ou masquer le titre de l’album.
S’il y a du texte qui suit, s’affiche.
Appuyez sur la touche (TEXT) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que
vous entendiez un signal sonore pour afficher le reste du texte.
Lecture d’un disque MP3/WMA/AAC
1
2
Page 408 of 830

4065-4. Lecture d’un CD audio et de disques MP3/WMA/AAC
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
■Affichage
En fonction des contenus enregistrés, les caractères risquent de ne pas être affichés
correctement ou de ne pas être affichés du tout.
■ Messages d’erreur
Si un message d’erreur s’affiche, reportez-vous au tableau suivant et prenez les
mesures appropriées. Si le problème n’est pas résolu, faites vérifier le véhicule par un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou par tout autre réparateur qualifié.
■ Disques pouvant être utilisés
Les disques présentant les marques indiquées ci-dessous peuvent être utilisés.
Il se peut que la lecture ne soit pas possible en fonction du format d’enregistrement ou
des caractéristiques du disque, ou suite à des rayures, de la saleté ou des détériora-
tions.
Il se peut que les CD avec une fonction de protection contre la copie ne soient pas lus
correctement.
■ Fonction de protection du lecteur de CD
Pour protéger les pièces constitutives internes, la lecture est automatiquement inter-
rompue lorsqu’un problème est détecté pendant l’utilisation du lecteur de CD.
■ Si un CD demeure à l’intérieur du lecteur de CD ou en position d’éjection pendant
une période prolongée
Le CD risque d’être endommagé et de ne plus pouvoir être lu correctement.
MessageCause/Mesures correctives
“CD CHECK”
Le disque est peut-être sale, abîmé ou introduit à
l’envers. Nettoyez le disque ou introduisez-le cor-
rectement.
“ERROR 3”Il y a un dysfonctionnement dans le système.
Ejectez le disque.
“ERROR 4”Une erreur liée à un courant excessif s’est produite.
Désactivez le contacteur du moteur.
“WAIT”
Le fonctionnement a été suspendu suite à une tem-
pérature élevée dans le lecteur. Attendez quelques
instants, puis appuyez sur la touche “MODE”. Si le
CD ne peut toujours pas être lu, contactez un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou
tout autre réparateur qualifié.
“NO SUPPORT”Cela indique que le fichier MP3, WMA ou AAC
n’est pas présent sur le CD.