Page 153 of 830
1512. Combiné d’instruments
2
Combiné d’instruments
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
■ Autonomie
Affiche la distance maximum estimée pouvant être parcourue avec la quantité de car-
burant restant dans le réservoir.
Cette distance est calculée sur la base de votre consommation moyenne de carburant.
Par conséquent, la distance réelle pouvant être parcourue peut être différente de celle
qui est affichée.
Page 154 of 830
1522. Combiné d’instruments
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
Page 155 of 830
153
3
Fonctionnement des
différents éléments
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
3-1. Informations relatives
aux clés
Clés ......................................... 154
3-2. Ouverture, fermeture et
verrouillage des portes
Portes latérales ....................... 159
Panneaux d’accès
(véhicules à cabine
allongée uniquement) ........... 166
Ridelle arrière .......................... 167
Système d’ouverture et
de démarrage intelligent ....... 170
3-3. Réglage des sièges
Sièges avant ........................... 177
Sièges arrière .......................... 179
Appuie-têtes ............................ 182
3-4. Réglage du volant
et des rétroviseurs
Volant ...................................... 185
Rétroviseur intérieur ................ 187
Rétroviseurs extérieurs ........... 189
3-5. Ouverture et fermeture
des vitres
Vitres électriques..................... 192
Vitres de custode (véhicules
à cabine allongée) ................ 196
Page 156 of 830
1543-1. Informations relatives aux clés
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
Clés
Les clés suivantes sont fournies avec le véhicule.
Type A
Clés principales
Clé de service voiturier
Plaquette portant le numéro de clé
Type B
Clés principales
Utilisation de la fonction de commande
à distance ( P. 1 5 5 )
Clé de service voiturier
Plaquette portant le numéro de clé
Type C (véhicules avec système d’ouverture et de démarrage intelligent)
Clés électroniques
• Utilisation du système d’ouverture et
de démarrage intelligent ( P. 170)
• Utilisation de la fonction de com-
mande à distance ( P. 155)
Clés mécaniques
Plaquette portant le numéro de clé
Clés mécaniques (clés supplémen-
taires)
Verrouillage et déverrouillage de la
ridelle arrière ( P. 167)
A propos des clés
1
2
3
1
2
3
1
2
3
4
Page 157 of 830
1553-1. Informations relatives aux clés
3
Fonctionnement des différents éléments
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
Véhicules sans système d’ouverture et de démarrage intelligent
Verrouille toutes les portes
( P. 159)
Assurez-vous que la porte est correcte-
ment verrouillée.
Déverrouille toutes les portes
( P. 159)
Fait retentir l’alarme* ( P. 156)
* : Si le véhicule en est équipé
Véhicules avec système d’ouverture et de démarrage intelligent
Verrouille toutes les portes
( P. 159)
Assurez-vous que la porte est correcte-
ment verrouillée.
Déverrouille toutes les portes
( P. 159)
Déplier
Pour déplier la clé, appuyez sur le bou-
ton.
Replier
Pour ranger la clé dans son comparti-
ment, appuyez dessus tout en
appuyant sur le bouton.
Commande à distance (si le véhicule en est équipé)
1
2
3
1
2
Utilisation de la clé principale (type B)
1
2
Page 158 of 830

1563-1. Informations relatives aux clés
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
Pour faire sortir la clé mécanique,
faites coulisser le levier de déverrouil-
lage et sortez la clé.
La clé mécanique peut être introduite
dans un seul sens, car seul un côté de
la clé est doté de rainures. Si la clé ne
peut être introduite dans le barillet de
serrure, tournez-la et essayez à nou-
veau de l’introduire.
Après l’avoir utilisée, rangez la clé mécanique dans la clé électronique. Ayez sur
vous la clé mécanique avec la clé électronique. Si la pile de la clé électronique est
déchargée ou si la fonction d’ouverture ne fonctionne pas correctement, vous aurez
besoin de la clé mécanique. ( P. 622)
■Mode de détresse (si le véhicule en est équipé)
■ Lorsqu’il faut confier la clé du véhicule à un voiturier
Verrouillez la boîte à gants si nécessaire. ( P. 4 7 4 )
Véhicules sans système d’ouverture et de démarrage intelligent
Conservez la clé principale pour votre utilisation personnelle et confiez au voiturier la
clé de service voiturier.
Véhicules avec système d’ouverture et de démarrage intelligent
Retirez la clé mécanique et conservez-la pour votre utilisation personnelle, puis
confiez uniquement la clé électronique au voiturier. S’il existe une clé supplémentaire,
gardez-la pour votre propre usage avec la clé mécanique.
Utilisation de la clé mécanique (véhicules avec système d’ouverture et
de démarrage intelligent)
Lorsque la touche est enfoncée pendant
plus d’une seconde environ, une alarme se
déclenche de manière intermittente et les
éclairages du véhicule clignotent pour dissua-
der toute personne de tenter de pénétrer dans
le véhicule ou de l’endommager.
Pour arrêter l’alarme, appuyez sur un bouton
quelconque de la commande à distance.
Page 159 of 830

1573-1. Informations relatives aux clés
3
Fonctionnement des différents éléments
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
■ Si vous perdez vos clés
De nouvelles clés d’origine peuvent être fabriquées par un concessionnaire ou un
réparateur Toyota agréé, ou par tout autre réparateur qualifié, en utilisant une clé prin-
cipale (véhicules sans système d’ouverture et de démarrage intelligent) ou l’autre clé
du même type (véhicules avec système d’ouverture et de démarrage intelligent) et le
numéro de clé marqué sur la plaquette portant le numéro de clé. Conservez la pla-
quette en lieu sûr, dans votre portefeuille par exemple ; ne la laissez pas à bord du
véhicule.
■ Lors d’un vol en avion (types B et C)
Si vous portez une clé avec fonction de commande à distance sur vous dans un avion,
veillez à n’appuyer sur aucun bouton de la clé lorsque vous êtes à l’intérieur de la
cabine de l’avion. Si vous transportez la clé dans votre sac, etc., assurez-vous que les
boutons ne risquent pas d’être enfoncés accidentellement. Si vous appuyez sur l’un
des boutons, la clé risque d’émettre des ondes radio qui pourraient interférer avec le
bon fonctionnement de l’avion.
■ Déchargement de la pile de clé
Véhicules sans système d’ouverture et de démarrage intelligent
Si la fonction de commande à distance est inopérante, il se peut que la batterie soit
déchargée. Remplacez la pile si nécessaire. ( P. 538)
Véhicules avec système d’ouverture et de démarrage intelligent
P. 1 7 5
■ Si un message concernant l’état de la clé électronique ou le mode du contacteur
du moteur, etc. s’affiche
Pour éviter de laisser la clé électronique dans le véhicule, de quitter le véhicule sans
avoir désactivé le contacteur du moteur ou pour que d’autres passagers ne prennent
pas accidentellement la clé en sortant du véhicule, un message demandant à l’utilisa-
teur de vérifier l’état de la clé électronique ou du mode du contacteur du moteur peut
s’afficher sur l’écran multifonction. Suivez alors immédiatement les instructions men-
tionnées sur l’écran.
■ Si “Pile clé faible.” s’affiche sur l’écran multifonction
La pile de la clé électronique est presque déchargée. Remplacez la pile de la clé élec-
tronique.
■ Remplacement de la pile de la clé électronique
P. 5 3 8
■ Vérification du nombre de clés enregistrées
Le nombre de clés déjà enregistrées pour le véhicule peut être vérifié. Pour plus
d’informations, adressez-vous à un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé,
ou à tout autre réparateur qualifié.
Page 160 of 830

1583-1. Informations relatives aux clés
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
NOTE
■Pour éviter d’endommager la clé
● Ne laissez pas tomber les clés, ne les soumettez pas à des chocs violents et ne les
pliez pas.
● N’exposez pas les clés à des températures élevées pendant de longues périodes.
● Ne mouillez pas les clés et ne les passez pas au nettoyeur à ultrasons, etc.
● Ne fixez pas de matériaux métalliques ou magnétiques sur les clés et ne placez
pas les clés à proximité de ce type de matériaux.
● Ne démontez pas les clés.
● Ne collez pas d’autocollant ou tout autre élément similaire sur la surface de la clé
électronique.
● Ne placez pas les clés à proximité d’objets produisant des champs magnétiques,
tels que des télévisions, des systèmes audio, des cuisinières à induction ou des
appareils médicaux électriques, comme les appareils médicaux à basse fréquence.
■ Port de la clé électronique sur soi (véhicules avec système d’ouverture et de
démarrage intelligent)
Portez la clé électronique en vous tenant à 10 cm (3,9 in.) ou plus de tout appareil
électrique actif. Les ondes radio émises par les appareils électriques à moins de
10 cm (3,9 in.) de la clé électronique peuvent interférer avec la clé, et l’empêcher de
fonctionner correctement.
■ En cas de défaillance du système d’ouverture et de démarrage intelligent ou
d’autres problèmes liés à la clé (véhicules avec système d’ouverture et de
démarrage intelligent)
Amenez votre véhicule avec les clés électroniques fournies avec votre véhicule chez
un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou chez tout autre réparateur
qualifié.
■ En cas de perte d’une clé électronique (véhicules avec système d’ouverture et
de démarrage intelligent)
Si la clé électronique n’est pas retrouvée, le risque de vol du véhicule augmente sen-
siblement. Consultez immédiatement un concessionnaire ou un réparateur Toyota
agréé, ou tout autre réparateur qualifié, en rassemblant toutes les clés électroniques
restantes fournies avec votre véhicule.