TABLE DES MATIERES4
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
5-1. Fonctionnement de base
Types de système audio ......... 394
Utilisation des contacteurs
audio au volant ..................... 395
Port AUX/port USB ................. 397
5-2. Utilisation du système audio
Utilisation optimale du
système audio ...................... 398
5-3. Utilisation de la radio
Fonctionnement de la radio .... 400
5-4. Lecture d’un CD audio et de
disques MP3/WMA/AAC
Fonctionnement du
lecteur de CD........................ 403
5-5. Utilisation d’un dispositif
externe
Ecoute d’un iPod ..................... 411
Ecoute d’un périphérique
de stockage USB .................. 417
Utilisation du port AUX ............ 423
5-6. Utilisation des appareils
Bluetooth®
Système audio/téléphone
Bluetooth® ............................424
Utilisation des contacteurs
au volant................................429
Enregistrement d’un appareil
Bluetooth® ............................430
5-7. Menu “SETUP”
Utilisation du menu “SETUP”
(menu “Bluetooth”) ................431
Utilisation du menu “SETUP”
(menu “TEL”) .........................435
5-8. Audio Bluetooth®
Utilisation d’un lecteur portable
compatible Bluetooth® .........440
5-9. Téléphone Bluetooth®
Emission d’un appel
téléphonique..........................442
Lors de la réception d’un appel
téléphonique..........................443
Conversation téléphonique ......444
5-10. Bluetooth®
Bluetooth®...............................446
5Système audio
1262. Combiné d’instruments
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
(Jaune)
(si le véhicule en est équipé)
Témoin LDA ( P. 591)
*1
(si le véhicule en est équipé)
Voyant de faible niveau
d’huile moteur ( P. 592)
*6
(si le véhicule en est équipé)
Témoin du régulateur de
vitesse ( P. 5 9 0 )
*1
(Clignote ou s’allume) (si le véhicule en est équipé)
Voyant du système
d’avertissement principal
( P. 592)
*2
(si le véhicule en est équipé)
Voyant de porte ouverte
( P. 591)
*1, 5
(Clignote) (si le véhicule en est équipé)
Témoin de désactivation
d’arrêt et de démarrage
( P. 592)
(Clignote ou s’allume)
Témoin de rappel de
ceinture de sécurité du
conducteur et du passager
avant ( P. 591)
Témoin de frein de
stationnement ( P. 5 9 2 )
*7
(Clignote ou s’allume) (si le véhicule en est équipé)Témoin de rappel de
ceinture de sécurité des
passagers arrière ( P. 5 9 1 )
(si le véhicule en est équipé)
Voyant de faible niveau
d’AdBlue™ ( P. 592)
*7
(Clignote ou s’allume) (Si le véhicule en est équipé)
*1
(clignote) (si le véhicule en est équipé)
Témoin “AUTO LSD”
( P. 592)
Voyant de faible niveau
de carburant ( P. 591)(si le véhicule en est équipé)
Voyant de nécessité
d’entretien ( P. 593)
1412. Combiné d’instruments
2
Combiné d’instruments
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
■Affichage de zone de conduite Eco/Score Eco
• Affiche la zone de conduite Eco avec le rapport de conduite Eco actuel
en se basant sur l’accélération. ( P. 130)
• Affiche le décompte total de la conduite Eco pour aider le conducteur à
améliorer ses performances de conduite écologique. ( P. 145)
■Economie Eco
Affiche la comparaison de consommation de carburant, la consommation
moyenne de carburant après la réinitialisation et le coût du carburant
consommé. ( P. 146)
■Angle de braquage
Affiche la direction des pneus avant.
La direction des pneus est affichée en 3 étapes pour la gauche et pour la droite,
en fonction de l’angle des pneus.
Lorsque le capteur d’aide au stationnement Toyota ( P. 331) fonctionne (si le
véhicule en est équipé) ou qu’une porte n’est pas entièrement fermée, les infor-
mations qui y sont liées s’affichent, ainsi que la direction des pneus avant.
Si une borne de batterie est débranchée et rebranchée, l’écran risque d’être
désactivé provisoirement. L’écran se réactivera une fois que vous aurez conduit
le véhicule pendant un certain temps.
■Affichage du compteur de vitesse
Affiche la vitesse du véhicule.
■Jauge d’AdBlue™ (si le véhicule en est équipé)
Affiche la quantité d’AdBlue™ présente dans le réservoir. ( P. 147)
1472. Combiné d’instruments
2
Combiné d’instruments
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
■ Jauge d’AdBlue™ (si le véhicule en est équipé)
Affiche la quantité d’AdBlue™ présente dans le réservoir.
■ Annulation automatique de l’écran de réglage
Dans les situations suivantes, l’écran de réglage permettant la modification des
réglages à l’aide des contacteurs de commande du compteur est automatiquement
désactivé.
● Si un message d’avertissement apparaît pendant que l’écran de réglage est affiché
● Lorsque le véhicule commence à rouler pendant que l’écran de réglage est affiché
■ Lorsque les bornes de la batterie sont débranchées et rebranchées
Les données relatives à la conduite et les réglages sont réinitialisés.
■ Ecran à cristaux liquides
De petites taches ou des taches lumineuses peuvent apparaître sur l’écran. Ce phéno-
mène est caractéristique des écrans à cristaux liquides et n’empêche pas l’utilisation
ultérieure de l’écran.
Plein
Vide
AVERTISSEMENT
■ Attention en cas d’utilisation pendant la conduite
● Faites particulièrement attention à la sécurité dans la zone environnante de votre
véhicule lorsque vous utilisez l’écran multifonction en conduisant.
● Ne regardez pas continuellement l’écran multifonction lorsque vous conduisez, car
vous risquez de ne pas voir des piétons, objets sur la route, etc. devant votre véhi-
cule.
■ Score Eco
Servez-vous du score Eco comme d’une valeur de référence. Conduisez toujours
prudemment en tenant compte de l’état de la route et du trafic.
1
2
393
5Système audio
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
5-1. Fonctionnement de base
Types de système audio..........394
Utilisation des contacteurs
audio au volant ......................395
Port AUX/port USB ..................397
5-2. Utilisation du système audio
Utilisation optimale du
système audio .......................398
5-3. Utilisation de la radio
Fonctionnement de la radio .....400
5-4. Lecture d’un CD audio et de
disques MP3/WMA/AAC
Fonctionnement du
lecteur de CD ........................ 403
5-5. Utilisation d’un dispositif
externe
Ecoute d’un iPod ..................... 411
Ecoute d’un périphérique
de stockage USB .................. 417
Utilisation du port AUX ............ 423
5-6. Utilisation des appareils
Bluetooth®
Système audio/téléphone
Bluetooth® ........................... 424
Utilisation des contacteurs
au volant ............................... 429
Enregistrement d’un appareil
Bluetooth® ........................... 430
5-7. Menu “SETUP”
Utilisation du menu “SETUP”
(menu “Bluetooth”) ................ 431
Utilisation du menu “SETUP”
(menu “TEL”) ........................ 435
5-8. Audio Bluetooth®
Utilisation d’un lecteur portable
compatible Bluetooth® ......... 440
5-9. Téléphone Bluetooth®
Emission d’un appel
téléphonique ......................... 442
Lors de la réception d’un appel
téléphonique ......................... 443
Conversation téléphonique ..... 444
5-10. Bluetooth®
Bluetooth®............................... 446
395
5
5-1. Fonctionnement de base
Système audio
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
Utilisation des contacteurs audio au volant
Volume
• Appuyez : Augmentation/diminution
du volume
• Appuyez et maintenez enfoncé : Aug-
mentation/diminution du volume en
continu
Mode radio :
• Appuyez : Sélectionnez une station
radio enregistrée dans les stations
présélectionnées
• Appuyez sur la touche et maintenez-
la enfoncée jusqu’à ce que vous
entendiez un signal sonore :
Recherche vers le haut/bas
CD, disque MP3/WMA/AAC, iPod, USB ou mode audio Bluetooth®:
• Appuyez : Sélection d’une plage/d’un fichier
• Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que vous entendiez
un signal sonore : Sélection d’un dossier ou d’un album
Contacteur “MODE”
• Appuyez : Mise sous tension, sélection d’une source audio
• Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que vous entendiez
un signal sonore :
Radio ou mode AUX : Mise en sourdine
CD, disque MP3/WMA/AAC, iPod, USB ou mode audio Bluetooth®: Mise
en pause de l’opération en cours.
Pour annuler la sourdine ou la pause, appuyez à nouveau sur le contac-
teur et maintenez-le enfoncé.
Certaines fonctions audio peuven t être commandées grâce aux contac-
teurs situés sur le volant.
Le fonctionnement peut varier selon le type de système audio ou de
système de navigation. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel
fourni avec le système audio ou le système de navigation.
Véhicules sans système audio : P. 488
1
2
3
3965-1. Fonctionnement de base
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
■Changement de la source audio
Appuyez sur le contacteur “MODE” lorsque le système audio est activé. La source
audio change comme suit chaque fois que vous appuyez sur la touche. Si un mode ne
peut pas être utilisé, le système ne s’y arrête pas.
AM FMmode CDiPod ou périphérique de stockage USBaudio
Bluetooth® AUX
AVERTISSEMENT
■Pour réduire le risque d’accidents
Soyez prudent lorsque vous utilisez les contacteurs audio au volant.
3985-2. Utilisation du système audio
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
Utilisation optimale du système audio
Bouton “TUNE•SELECT”
Appuyez : Affiche le menu
“SETUP”/permet de sélectionner le
mode
Tournez : Modifie les réglages sui-
vants
• “Sound Setting”
P. 3 9 8
• “RADIO”
P. 4 0 0
• “Bluetooth”
P. 4 3 1
•“TEL”
P. 4 3 5
Touche de mode jour
Quand les phares sont allumés, l’écran s’assombrit.
Cependant, l’écran peut être basculé en mode jour (luminosité maximale) en
sélectionnant le mode jour.
L’écran reste en mode jour lorsque les phares sont allumés jusqu’à ce que le mode
jour soit à nouveau sélectionné.
■Changement des modes de qualité sonore
Appuyez sur le bouton “TUNE•SELECT”.
Tournez le bouton pour sélectionner “Sound Setting”.
Appuyez sur le bouton.
Tournez le bouton pour accéder au mode souhaité.
Vous pouvez sélectionner “BASS”, “TREBLE”, “FADER”, “BALANCE” ou “ASL”.
Appuyez sur le bouton.
La qualité sonore, la balance du volume et les réglages de l’ASL
peuvent être ajustés et le mode jour peut être sélectionné.
1
Mode jour
Utilisation de la fonction de commande audio
2
1
2
3
4
5