HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
Index illustréRecherche par schéma
1Consignes de
sécuritéVeuillez les lire attentivement
2Combiné
d’instruments
Comment utiliser les jauges et compteurs, les différents voyants et indicateurs, etc.
3
Fonctionnement
des différents
éléments
Ouverture et fermeture des portes et des vitres, réglages avant de conduire, etc.
4ConduiteOpérations et conseils nécessaires à la conduite
5Système audioUtilisation du système audio
6Caractéristiques
de l’habitacleUtilisation des caractéristiques de l’habitacle, etc.
7Entretien et soinsEntretien de votre véhicule et procédures d’entretien
8En cas de
problème
Procédures à suivre en cas de dysfonctionnement ou en cas d’urgence
9Caractéristiques
du véhiculeCaractéristiques du véhicule, etc.
IndexRecherche par symptôme
Recherche alphabétique
5
1
9
8
6
5
4
3
2
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
7
6-1. Utilisation du système de
climatisation et du
désembueur
Système de climatisation
manuel .................................. 450
Système de climatisation
automatique .......................... 457
Volant chauffé/chauffages
de siège ................................ 467
6-2. Utilisation des éclairages
intérieurs
Liste des éclairages
intérieurs ............................... 470
• Contacteur principal
d’éclairage
personnel/intérieur ............. 471
• Eclairages
personnels/intérieurs.......... 471
• Eclairage intérieur .............. 471
6-3. Utilisation des dispositifs de
rangement
Liste des dispositifs de
rangement ............................ 473
• Boîte à gants ...................... 474
• Boîtier de console .............. 474
• Porte-gobelets .................... 475
• Porte-bouteilles .................. 476
• Compartiments
auxiliaires ........................... 477
Caractéristiques du
compartiment à bagages ...... 481
6-4. Utilisation des autres
caractéristiques de l’habitacle
Autres caractéristiques de
l’habitacle ..............................482
• Pare-soleil ...........................482
• Miroir de courtoisie .............482
• Montre de bord ...................483
• Prises électriques ...............484
• Crochets pour sac à
provisions............................486
• Portemanteau .....................487
• Accoudoir ............................487
Utilisation des contacteurs
audio au volant ......................488
7-1. Entretien et soins
Nettoyage et protection
de l’extérieur du véhicule ......490
Nettoyage et protection
de l’intérieur du véhicule .......494
7-2. Entretien
Exigences d’entretien ..............497
6Caractéristiques de
l’habitacle
7Entretien et soins
7
1
9
8
6
5
4
3
2
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
7
9-1. Caractéristiques
Données d’entretien
(carburant, niveau
d’huile, etc.) .......................... 642
Informations sur le
carburant .............................. 666
9-2. Personnalisation
Fonctions
personnalisables................... 669
9-3. Initialisation
Eléments à initialiser ............... 677
Que faire si… (dépannage) .............. 680
Index alphabétique ........................... 684
9Caractéristiques du
véhicule
Index
Pour les véhicules équipés d’un système de navigation ou d’un système
multimédia, reportez-vous au “Système de navigation et de multimédia
Manuel du propriétaire” ou au “Manuel Multimédia du Propriétaire” pour
obtenir plus d’informations concernant les équipements repris ci-dessous.
• Système de navigation
• Système audio
• Moniteur de vue panoramique
• Système de moniteur de rétrovi-
sion
Toyota Motor Europe NV/SA, Avenue du Bourget 60 - 1140 Bruxelles,
Belgique www.toyota-europe.com
Toyota (GB) PLC Great Burgh, Burgh Heath, Epsom, Surrey,
KT18 5UX, UK
8
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
Pour votre infor mation
Veuillez noter que ce manuel s’applique à tous les modèles et tous les équipements, y
compris aux options. C’est pourquoi l’usager pourra parfois trouver des explications se
rapportant à des équipements qui ne sont pas installés sur son véhicule.
De même, pour les véhicules à monter et à transformer, les spécifications qui
changent en raison du montage et de la transformation ne sont pas mentionnées dans
ce manuel.
Toutes les caractéristiques contenues dans ce manuel sont à jour au moment de sa
publication. Toutefois, en vertu de la politique d’amélioration permanente des produits
suivie par Toyota, nous nous réservons le droit de procéder à tout moment et sans pré-
avis à des modifications.
En fonction des spécifications, le véhicule représenté sur les schémas peut différer du
vôtre en termes d’équipement.
Pour l’Union économique eurasiatique: Les informations détaillant la procédure à
suivre pour utiliser en toute sécurité le véhicule et ses systèmes, libellées en anglais
sur les adhésifs constructeur apposés sur la carrosserie, sont adressées exclusive-
ment aux techniciens d’entretien.
Les pièces d’origine Toyota coexistent sur le marché avec une large gamme de pièces
détachées et d’accessoires destinés aux véhicules Toyota. Si des pièces ou des
accessoires d’origine Toyota fournis avec le véhicule doivent être remplacés, Toyota
recommande d’utiliser des pièces ou des accessoires d’origine Toyota pour ce faire.
D’autres pièces ou accessoires de qualité équivalente peuvent aussi être utilisés.
Toyota ne peut assurer la garantie ou engager sa responsabilité en ce qui concerne
les pièces et accessoires qui ne sont pas des produits d’origine Toyota, qu’il s’agisse
du remplacement ou de la pose de ces pièces. De plus, les dégâts ou les problèmes
de performance dus à l’utilisation de pièces de rechange ou d’accessoires autres que
ceux d’origine Toyota risquent de ne pas être couverts par la garantie.
De même, une transformation de ce type aura un effet sur l’équipement de sécurité
avancé comme le système Toyota Safety Sense, et le danger existe qu’il ne fonctionne
pas correctement ou qu’il fonctionne dans des situations où il ne devrait pas intervenir.
Manuel du propriétaire principal
Accessoires, pièces détachées et m odifications de votre Toyota
1071-3. Assistance d’urgence
1
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
Consignes de sécurité
2. INFORMATIONS SUR LE TRAITEMENT DES DONNEES
2.1.
Tout traitement de données à caractère personnel
par l’intermédiaire du système embarqué eCall
basé sur le 112 est effectué dans le respect des
règles en matière de protection des données à
caractère personnel prévues par les directives 95/
46/CE et 2002/58/CE et, en particulier, vise à sau-
vegarder l’intérêt vital des personnes concernées
conformément à l’article 7, point d), de la directive
95/46/CE.
O
2.2.
Le traitement de ces données est strictement limité
à la prise en charge de l’appel d’urgence eCall des-
tiné au numéro 112 d’appel d’urgence unique euro-
péen.
O
2.3. Types de données et leurs destinataires
2.3.1.
Le système embarqué eCall basé sur le 112 ne
peut collecter et traiter que les données suivantes :
Le numéro d’identification du véhicule, le type du
véhicule (véhicule de transport de personnes ou
véhicule utilitaire léger), le mode de propulsion du
véhicule (essence/diesel/GNC/GPL/électricité/
hydrogène), les trois dernières positions du véhi-
cule et la direction suivie, le fichier-journal enregis-
trant l’activation automatique du système, avec
horodatage, tout type de données supplémentaires
(si cela s’applique)
O
2.3.2.
Les destinataires des données traitées par l’inter-
médiaire du système embarqué eCall basé sur le
112 sont les centres de réception des appels
d’urgence concernés, qui ont été désignés par les
autorités compétentes du pays sur le territoire
duquel ils sont situés afin de recevoir en priorité et
de prendre en charge les appels eCall destinés au
numéro 112 d’appel d’urgence unique européen.
Informations complémentaires (si disponibles) :
O
Application de la réglementation Annexe 1 PARTIE 3 Informations
destinées aux utilisateursConformité
1091-3. Assistance d’urgence
1
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
Consignes de sécurité
2.5. Modalités d’exercice des droits des personnes concernées
2.5.1.
La personne concernée (à savoir le propriétaire du
véhicule) dispose d’un droit d’accès aux données
et a également le droit, si nécessaire, de demander
la rectification, l’effacement ou le verrouillage de
données la concernant dont le traitement n’est pas
conforme aux dispositions de la directive 95/46/CE.
Tout tiers auquel les données ont été communi-
quées doit être informé de toute rectification, de
tout effacement ou de tout verrouillage effectué
conformément à ladite directive, sauf si cela
s’avère impossible ou suppose un effort dispropor-
tionné.
O
2.5.2.
La personne concernée a le droit d’introduire une
plainte auprès de l’autorité compétente en matière
de protection des données si elle estime que ses
droits ont été violés à la suite du traitement de don-
nées à caractère personnel la concernant.
O
2.5.3.
Service compétent pour le traitement des
demandes d’accès (s’il y a lieu) :
P. 111
O
Application de la réglementation Annexe 1 PARTIE 3 Informations
destinées aux utilisateursConformité
1101-3. Assistance d’urgence
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
3. INFORMATIONS RELATIVES AUX SERVICES TIERS (TPS) ET AUTRES SER-
VICES A VALEUR AJOUTEE (LE CAS ECHEANT)
3.1. Description du fonctionnement et des fonctionnali-
tés du système TPS/service à valeur ajoutée P. 1 0 5
3.2.
Tout traitement de données à caractère personnel
par l’intermédiaire du système TPS ou de tout
autre service à valeur ajoutée respecte les règles
en matière de protection des données à caractère
personnel prévues par les directives 95/46/CE et
2002/58/CE.
O
3.2.1.
Base juridique pour l’utilis ation du système TPS et/
ou de services à valeur ajoutée et pour le traite-
ment de données par l’intermédiaire de tels sys-
tèmes ou services
Le règle-
ment géné-
ral sur la
protection
des données
de l’Union
européenne
3.3.
Le système TPS et/ou les autres services à valeur
ajoutée ne traitent des données à caractère per-
sonnel qu’avec l’accord explicite de la personne
concernée (à savoir le ou les propriétaires du véhi-
cule).
O
3.4.
Modalités de traitement des données par l’intermé-
diaire du système TPS et/ou d’autres services à
valeur ajoutée, y compris toute information complé-
mentaire nécessaire en ce qui concerne la traçabi-
lité, la surveillance et le traitement des données à
caractère personnel
P. 1 0 5
3.5.
Le propriétaire d’un véhicule équipé d’un système
TPS eCall et/ou d’un autre service à valeur ajoutée
en plus du système embarqué eCall basé sur le
112 a le droit de choisir d’utiliser le système embar-
qué eCall basé sur le 112 au lieu du système TPS
eCall et de l’autre service à valeur ajoutée.
O
3.5.1. Coordonnées de la personne à contacter pour les
demandes de désactivation du système TPS eCall S/O
Application de la réglementation Annexe 1 PARTIE 3 Informations
destinées aux utilisateursConformité
1472. Combiné d’instruments
2
Combiné d’instruments
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
■ Jauge d’AdBlue™ (si le véhicule en est équipé)
Affiche la quantité d’AdBlue™ présente dans le réservoir.
■ Annulation automatique de l’écran de réglage
Dans les situations suivantes, l’écran de réglage permettant la modification des
réglages à l’aide des contacteurs de commande du compteur est automatiquement
désactivé.
● Si un message d’avertissement apparaît pendant que l’écran de réglage est affiché
● Lorsque le véhicule commence à rouler pendant que l’écran de réglage est affiché
■ Lorsque les bornes de la batterie sont débranchées et rebranchées
Les données relatives à la conduite et les réglages sont réinitialisés.
■ Ecran à cristaux liquides
De petites taches ou des taches lumineuses peuvent apparaître sur l’écran. Ce phéno-
mène est caractéristique des écrans à cristaux liquides et n’empêche pas l’utilisation
ultérieure de l’écran.
Plein
Vide
AVERTISSEMENT
■ Attention en cas d’utilisation pendant la conduite
● Faites particulièrement attention à la sécurité dans la zone environnante de votre
véhicule lorsque vous utilisez l’écran multifonction en conduisant.
● Ne regardez pas continuellement l’écran multifonction lorsque vous conduisez, car
vous risquez de ne pas voir des piétons, objets sur la route, etc. devant votre véhi-
cule.
■ Score Eco
Servez-vous du score Eco comme d’une valeur de référence. Conduisez toujours
prudemment en tenant compte de l’état de la route et du trafic.
1
2