Page 449 of 830

4475-10. Bluetooth®
5
Système audio
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
■ Modèles compatibles
Le système audio Bluetooth® prend en charge les lecteurs audio portables répondant
aux spécifications suivantes
● Spécifications Bluetooth®:
Ver. 1.1 ou supérieure (version recommandée : Ver. 4.1)
● Profils :
• A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) version 1.0 ou supérieure (version
recommandée : Ver. 1.3)
Ce profil permet de transmettre un son audio stéréo ou de haute qualité au sys-
tème audio.
• AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) version 1.0 ou supérieure (version
recommandée : Ver. 1.6)
Ce profil permet de commander à distance l’équipement A/V.
Cependant, veuillez noter que certaines fonctions peuvent être restreintes selon
le type de lecteur audio portable connecté.
Le système mains libres prend en charge les téléphones mobiles présentant les
caractéristiques suivantes.
● Spécifications Bluetooth®: Ver. 2.0 ou supérieure (version recommandée : Ver. 4.1
+EDR ou supérieure)
● Profils :
• HFP (Hands Free Profile) version 1.0 ou supérieure (version recommandée : Ver.
1.7)
Ce profil permet de passer des appels mains libres en utilisant un téléphone
mobile. Il dispose des fonctions d’appels sortants et entrants.
• OPP (Object Push Profile) Ver. 1.1 ou supérieure (version recommandée : Ver.
1.2)
Ce profil permet de transférer les données du répertoire. Lorsqu’un téléphone
mobile Bluetooth® compatible dispose des profils PBAP et OPP, le profil OPP ne
peut pas être utilisé.
• PBAP (Phone Book Access Profile) Ver. 1.0 ou supérieure (version
recommandée : Ver. 1.2)
Ce profil permet de transférer les données du répertoire.
Page 451 of 830

449
6
Caractéristiques de
l’habitacle
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
6-1. Utilisation du système de
climatisation et du
désembueur
Système de climatisation
manuel ..................................450
Système de climatisation
automatique ..........................457
Volant chauffé/chauffages
de siège.................................467
6-2. Utilisation des éclairages
intérieurs
Liste des éclairages
intérieurs ............................... 470
• Contacteur principal
d’éclairage
personnel/intérieur.............. 471
• Eclairages
personnels/intérieurs .......... 471
• Eclairage intérieur .............. 471
6-3. Utilisation des dispositifs de
rangement
Liste des dispositifs de
rangement............................. 473
• Boîte à gants ...................... 474
• Boîtier de console............... 474
• Porte-gobelets .................... 475
• Porte-bouteilles .................. 476
• Compartiments
auxiliaires ........................... 477
Caractéristiques du
compartiment à bagages ...... 481
6-4. Utilisation des autres
caractéristiques de l’habitacle
Autres caractéristiques de
l’habitacle .............................. 482
• Pare-soleil .......................... 482
• Miroir de courtoisie ............. 482
• Montre de bord ................... 483
• Prises électriques ............... 484
• Crochets pour sac à
provisions ........................... 486
• Portemanteau ..................... 487
• Accoudoir ........................... 487
Utilisation des contacteurs
audio au volant ..................... 488
Page 453 of 830
4516-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
6
Caractéristiques de l’habitacle
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
■Basculement entre les modes d’ air extérieur et d’air recyclé
Déplacez le levier de mode d’air extérieur/air recyclé.
Le mode alterne entre (fait entrer de l’air extérieur dans le véhicule) et
(recycle l’air à l’intérieur du véhicule) à chaque fois que vous déplacez le
levier.
■Désembuage du pare-brise (véhicules avec )
Réglez sur la position .
Réglez le levier de mode d’air extérieur/air recyclé sur le mode d’air extérieur si
le mode d’air recyclé est utilisé.
Effectuez les opérations suivantes en conséquence :
● Pour régler la vitesse du ventilateur, tournez .
● Pour régler la température, tournez .
● Si la fonction de déshumidification ne fonctionne pas, appuyez sur la
touche pour l’activer.
Pour désembuer plus rapidement le pare-brise et les vitres latérales,
augmentez le débit d’air et la température.
Autres fonctions
1
2
Page 454 of 830

4526-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
■Désembuage de la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs (si le
véhicule en est équipé)
Les désembueurs sont utilisés pour désembuer la lunette arrière et pour
éliminer les gouttes de pluie, la rosée et le givre des rétroviseurs exté-
rieurs.
Appuyez sur (véhicules avec désembueur de lunette arrière),
(véhicules avec désembueur de lunette arrière et dégivreur d’essuie-glace
avant) ou (véhicules avec désembueur de lunette arrière, désem-
bueurs de rétroviseurs extérieurs et dégivreur d’essuie-glace avant).
Le témoin s’allume sur le contacteur lorsque les désembueurs sont activés.
Les désembueurs se désactivent automatiquement au bout de 15 minutes envi-
ron.
■Dégivreur d’essuie-glace avant (si le véhicule en est équipé)
Cette fonction permet d’éviter la formation de glace sur le pare-brise et les
balais d’essuie-glace.
Appuyez sur ou .
Le témoin s’allume sur le contacteur lorsque le dégivreur d’essuie-glace avant
est activé.
Le dégivreur d’essuie-glace avant se désactive automatiquement au bout de
15 minutes environ.
■Réchauffeur électrique (si le véhicule en est équipé)
Cette caractéristique permet de chauffer le liquide de refroidissement du
moteur, d’accélérer le réchauffement de l’habitacle par temps froid et de
maintenir l’habitacle chaud.
Appuyez sur le contacteur afin
d’activer/de désactiver le réchauf-
feur électrique.
Le témoin s’allume sur le contacteur
lorsque le chauffage accéléré est
activé.
Si vous ne désactivez pas le contac-
teur, le régime moteur peut être plus
élevé au démarrage du moteur.
Page 455 of 830
4536-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
6
Caractéristiques de l’habitacle
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
■Emplacement des sorties d’air
Les sorties d’air et le débit d’air
sont modifiés en fonction du mode
de débit d’air sélectionné.
: Certains modèles
■Réglage de la direction du débit d’air et ouverture/fermeture des sor-
ties d’air
Sorties d’air centrales
Dirigez le débit d’air vers la
gauche ou vers la droite, vers le
haut ou vers le bas.
Fermez les registres.
Sorties latérales
Dirigez le débit d’air vers la
gauche ou vers la droite, vers le
haut ou vers le bas.
Fermez les registres.
Sorties d’air
1
2
1
2
Page 457 of 830
4556-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
6
Caractéristiques de l’habitacle
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
■ Réfrigérant de climatisation (véhicules avec modèles fabriqués en Thaï-
lande*)
Type : R-134a (HFC-134a)
Capacité : 0,50 kg (1,10 lb.)
GWP (Potentiel de réchauffement planétaire) : 1430
Equivalent en CO2 : 0,72 t (1587,33 lb.)
*: Reportez-vous à la section “Vérification de votre modèle de véhicule” si vous n’êtes
pas sûr du modèle de votre véhicule. ( P. 12)
Page 459 of 830
4576-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
6
Caractéristiques de l’habitacle
Système de climatisation automatique
Le schéma ci-dessus représente un véhicule à conduite à gauche. La posi-
tion de certaines touches diffère pour les véhicules à conduite à droite.
■Réglage de la vitesse du ventilateur
Appuyez sur pour augmenter la vitesse du ventilateur et sur
pour la diminuer.
Appuyez sur pour désactiver le ventilateur.
■Réglage de la température
Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre (chaud) ou dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre (froid).
Si la touche n’est pas enfoncée, le système souffle de l’air à température
ambiante ou de l’air chauffé.
: Si le véhicule en est équipé
Les sorties d’air et la vitesse du ventilateur sont réglées automatique-
ment en fonction du réglage de température.
Commandes de climatisation
Page 461 of 830

4596-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
6
Caractéristiques de l’habitacle
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
■Témoin de mode automatique
Si le réglage de vitesse du ventilateur ou les modes de débit d’air sont
modifiés, le témoin de mode automatique s’éteint. Cependant, le mode
automatique est maintenu pour les fonc tions qui n’ont pas été modifiées.
■Réglage séparé de la température pour les sièges du conducteur et
du passager (mode “DUAL”)
Pour activer le mode “DUAL”, effectuez l’une des procédures suivantes :
● Appuyez sur .
● Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre (chaud) ou dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre (froid) pour régler la température.
Le témoin s’allume lorsque le mode “DUAL” est activé.
■Basculement entre les modes d’ air extérieur et d’air recyclé
Appuyez sur .
Le mode bascule entre le mode d’air extérieur (témoin éteint) et le mode d’air
recyclé (témoin allumé) à chaque pression sur la touche.
■Désembuage du pare-brise
Appuyez sur .
La fonction de déshumidification est activée et la vitesse du ventilateur aug-
mente.
Réglez sur le mode d’air extérieur si le mode d’air recyclé est utilisé. (Il se
peut qu’il bascule automatiquement.)
Pour désembuer plus rapidement le pare-brise et les vitres latérales, augmentez
le débit d’air et la température.
Pour revenir au mode précédent, appuyez à nouveau sur lorsque le pare-
brise est désembué.
Le témoin s’allume lorsque la fonction de déshumidification du pare-brise
est activée.
Autres fonctions