
531-1. Pour un usage sûr
1
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
Consignes de sécurité
■Si les airbags SRS se déploient (se gonflent) 
● Des écorchures, des brûlures et des contusions légères peuvent être causées par 
les airbags SRS en raison du déploiement (gonflage) à vitesse extrêmement élevée
provoqué par des gaz chauds. 
● Un bruit fort et de la poudre blanche sont émis. 
● Véhicules sans airbags SRS rideaux : Certaines parties du module d’airbag (moyeu 
du volant, cache d’airbag et dispositif de gonflage) ainsi que des sièges avant
risquent d’être chauds pendant plusieurs minutes. L’airbag lui-même peut être brû-
lant. 
● Véhicules avec airbags SRS rideaux : Certaines parties du module d’airbag (moyeu 
du volant, cache d’airbag et dispositif de gonflage) ainsi que les sièges avant et cer-
taines parties des montants avant et arrière et des longerons latéraux de toit risquent
d’être brûlants pendant plusieurs minutes. L’airbag lui-même peut être brûlant. 
● Le pare-brise peut se fissurer. 
● Véhicules avec système de déverrouillage des portes en cas de détection d’impact : 
Toutes les portes sont déverrouillées. ( P. 164) 
● L’alimentation en carburant du moteur sera coupée. (Moteur à essence) (P. 586) 
● Véhicules avec eCall : Si l’une des situations suivantes se présente, le système est 
conçu pour envoyer un appel d’urgence au centre de contrôle eCall et notifier
l’emplacement du véhicule (sans avoir à appuyer sur le bouton “SOS”) ; un agent 
essaiera alors d’entrer en communication avec les occupants pour déterminer le 
niveau d’urgence et l’assistance requise. Si les occupants ne peuvent pas communi-
quer, l’agent traite automatiquement l’appel comme étant une urgence et contribue à 
envoyer les services d’urgence nécessaires. ( P. 100) 
• Un airbag SRS s’est déployé. 
• Un prétensionneur de ceinture de sécurité est activé. 
• Le véhicule est impliqué dans une collision grave par l’arrière. 
● Véhicules avec ERA-GLONASS/EVAK : Si l’une des situations suivantes se pré- 
sente, le système est conçu pour envoyer un appel d’urgence* au centre de contrôle
ERA-GLONASS/EVAK et notifier l’emplacement du véhicule (sans avoir à appuyer 
sur le bouton “SOS”) ; un agent essaiera alors d’entrer en communication avec les 
occupants pour déterminer le niveau d’urgence et l’assistance requise. Si les occu-
pants ne peuvent pas communiquer, l’agent traite automatiquement l’appel comme 
étant une urgence et contribue à envoyer les services d’urgence nécessaires.  
( P.  1 1 2 ) 
• Un airbag SRS s’est déployé. 
• Un prétensionneur de ceinture de sécurité est activé. 
• Le véhicule est impliqué dans une collision latérale grave. (si le véhicule en est 
équipé)
• Le véhicule est impliqué dans une collision grave par l’arrière. 
• Le véhicule fait un tonneau.
*: Dans certains cas, il se peut que cet appel ne puisse pas être effectué. ( P.  1 1 5 ) 

1001-3. Assistance d’urgence
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
eCall1, 2
Micro 
Bouton “SOS”*
Témoins
*: Ce bouton permet de communiquer 
avec l’opérateur du système eCall.
Les autres boutons SOS disponibles 
pour les autres systèmes d’un véhicule 
à moteur ne sont pas reliés au dispositif
et ne permettent pas de communiquer 
avec l’opérateur du système eCall.
1: Si le véhicule en est équipé
2: Fonctionne au sein de la couverture eCall. Le nom du système diffère en fonction du pays.
eCall est un service télématique qui utilise les données du système 
Global Navigation Satellite System (GNSS) et la technologie cellulaire 
intégrée pour permettre d’envoyer les appels d’urgence suivants :
Appels d’urgence automatiques (notif ication automatique de collision) 
et appels d’urgence manuels (en appuyant sur le bouton “SOS”). Ce 
service est requis par les réglementations de l’Union européenne.
Pièces constitutives du système
1
2
3 

1011-3. Assistance d’urgence
1
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
Consignes de sécurité
■Appels d’urgence automatiques 
Si un airbag se déploie, le système est conçu pour appeler automatique- 
ment le centre de contrôle eCall.* L’opérateur chargé de répondre reçoit 
des informations sur l’emplacement du véhicule, l’heure de l’incident et le
numéro d’identification du véhicule.  Il tente alors d’entrer en communica- 
tion avec les occupants du véhicule pour évaluer la situation. Si les occu- 
pants ne peuvent pas communiquer, l’opérateur traite automatiquement 
l’appel comme étant une urgence, contacte les services d’urgence les plus 
proches (le 112, etc.) en décrivant la situation, et il demande aux services
d’urgence de se rendre sur les lieux.
*: Dans certains cas, il se peut que cet appel ne puisse pas être effectué. ( P. 103) 
■Appels d’urgence manuels 
En cas d’urgence, appuyez sur le bouton “SOS” pour appeler le centre de 
contrôle eCall.* L’opérateur chargé de répondre détermine alors l’empla- 
cement de votre véhicule, évalue la situation et contribue à envoyer les
services d’urgence nécessaires. 
Veillez à ouvrir le cache avant 
d’appuyer sur le bouton “SOS”.
Si vous avez appuyé par mégarde sur le bouton “SOS”, indiquez à l’opérateur 
qu’il ne s’agit pas d’une urgence.
*: Dans certains cas, il se peut que cet appel ne puisse pas être effectué. ( P. 103)
Services de notification d’urgence 

1031-3. Assistance d’urgence
1
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
■Lorsqu’un appel d’urgence ne peut pas être effectué 
● Il peut être impossible de passer des appels d’urgence dans les situations sui- 
vantes. Dans ces cas, veuillez contacter le fournisseur des services d’urgence (le 
112, etc.) par d’autres moyens, tels que les téléphones publics des environs. 
• Même si le véhicule se trouve dans la zone de service du téléphone mobile, il 
peut être difficile de se connecter au centre de contrôle eCall si la réception est 
mauvaise ou si la ligne est occupée. Dans ces cas, même si le système tente de
se connecter au centre de contrôle eCall, il est possible que vous ne puissiez 
pas vous connecter au centre de contrôle eCall pour effectuer des appels 
d’urgence et contacter les services d’urgence.
• Lorsque votre véhicule se trouve en dehors de la zone de service du téléphone 
mobile, les appels d’urgence ne peuvent pas être effectués. 
• Lorsqu’un équipement associé (par ex. panneau du bouton “SOS”, témoins,
microphone, haut-parleur, DCM, antenne ou fil de connexion de l’équipement) 
présente un dysfonctionnement, est endommagé ou cassé, l’appel d’urgence ne 
peut pas être effectué.
• Lors de l’appel d’urgence, le système tente plusieurs fois de se connecter au 
centre de contrôle eCall. Cependant, s’il ne peut pas se connecter au centre de 
contrôle eCall du fait d’une mauvaise réception des ondes radio, la connexion
du système au réseau mobile échoue et l’appel prend fin sans que la connexion 
ne soit effectuée. Le témoin rouge clignotera pendant environ 30 secondes pour 
indiquer cette déconnexion. 
● Si la tension de la batterie diminue ou en cas de déconnexion, il est possible que le 
système ne puisse pas se connecter au centre de contrôle eCall. 
● Le système d’appel d’urgence peut ne pas fonctionner en dehors de la zone UE, 
en fonction des infrastructures disponibles dans le pays. 
■ Lorsque le système d’appel d’urgence est remplacé par un nouveau dispositif 
Le système d’appel d’urgence doit être enregistré. Contactez un concessionnaire ou 
un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié. 

1051-3. Assistance d’urgence
1
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
Consignes de sécurité
■Flux de traitement de données 
Serveur 
Stockage 
Traitement 
DCM
L’activation du partage des données s’effectue en activant un service sur 
l’application “MyT by Toyota” ou en achetant un service qui nécessite la 
collecte de données. 
Le serveur active le service dans le DCM et définit quelles sont les don- 
nées du véhicule à collecter. 
Les données du véhicule définies sont collectées par le DCM.
Les données sont partagées avec le serveur. 
Les données sont stockées sur le serveur. 
Les données sont traitées par le se rveur pour exécuter le service. 
Les données traitées sont présentées au client. 
Pour obtenir une liste des services éligibles dans votre région, consultez le 
site Web de Toyota ou contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota
agréé, ou tout autre réparateur qualifié.
Présentation du système de service à valeur ajoutée
1
2
3
4
1
2
3
4
5
6
7 

1061-3. Assistance d’urgence
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
Application de la réglementation
Application de la réglementation Annexe 1 PARTIE 3 Informations  
destinées aux utilisateursConformité 
1. DESCRIPTION DU SYSTEME EMBARQUE ECALL 
1.1. 
Brève description du système embarqué eCall 
basé sur le 112, de son fonctionnement et de ses 
fonctionnalités 
O 
1.2. 
Le service eCall fondé sur le numéro 112 est un 
service public d’intérêt général accessible gratuite- 
ment. 
O 
1.3. 
Le système embarqué eCall basé sur le 112 est 
activé par défaut. Il est activé automatiquement par
les détecteurs embarqués en cas d’accident grave. 
Il se déclenche aussi automatiquement si le véhi- 
cule est équipé d’un système TPS et que celui-ci
ne fonctionne pas en cas d’accident grave. 
O 
1.4. 
Le système embarqué eCall basé sur le 112 peut 
aussi être déclenché manuellement, si nécessaire.
Instructions pour l’activation manuelle du système 
O 
1.5. 
En cas de dysfonctionnement critique du système 
qui rendrait inopérant le système embarqué eCall 
basé sur le 112, les occupants du véhicule seront 
avertis de la manière suivante 
O 

1091-3. Assistance d’urgence
1
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
Consignes de sécurité
2.5. Modalités d’exercice des droits des personnes concernées 
2.5.1. 
La personne concernée (à savoir le propriétaire du 
véhicule) dispose d’un droit d’accès aux données 
et a également le droit, si nécessaire, de demander 
la rectification, l’effacement ou le verrouillage de
données la concernant dont le traitement n’est pas 
conforme aux dispositions de la directive 95/46/CE. 
Tout tiers auquel les données ont été communi-
quées doit être informé de toute rectification, de 
tout effacement ou de tout verrouillage effectué 
conformément à ladite directive, sauf si cela
s’avère impossible ou suppose un effort dispropor- 
tionné. 
O 
2.5.2. 
La personne concernée a le droit d’introduire une 
plainte auprès de l’autorité compétente en matière 
de protection des données si elle estime que ses
droits ont été violés à la suite du traitement de don- 
nées à caractère personnel la concernant. 
O 
2.5.3. 
Service compétent pour le traitement des 
demandes d’accès (s’il y a lieu) : 
P.  111 
O
Application de la réglementation Annexe 1 PARTIE 3 Informations  
destinées aux utilisateursConformité 

1101-3. Assistance d’urgence
HILUX_OM_OM0K790K_(EK) 
3. INFORMATIONS RELATIVES AUX SERVICES TIERS (TPS) ET AUTRES SER- 
VICES A VALEUR AJOUTEE (LE CAS ECHEANT) 
3.1. Description du fonctionnement et des fonctionnali- 
tés du système TPS/service à valeur ajoutée  P.  1 0 5 
3.2. 
Tout traitement de données à caractère personnel 
par l’intermédiaire du système TPS ou de tout 
autre service à valeur ajoutée respecte les règles
en matière de protection des données à caractère 
personnel prévues par les directives 95/46/CE et 
2002/58/CE. 
O 
3.2.1. 
Base juridique pour l’utilis ation du système TPS et/ 
ou de services à valeur ajoutée et pour le traite- 
ment de données par l’intermédiaire de tels sys- 
tèmes ou services 
Le règle- 
ment géné- 
ral sur la 
protection  
des données  
de l’Union 
européenne 
3.3. 
Le système TPS et/ou les autres services à valeur 
ajoutée ne traitent des données à caractère per- 
sonnel qu’avec l’accord explicite de la personne 
concernée (à savoir le ou les propriétaires du véhi-
cule). 
O 
3.4. 
Modalités de traitement des données par l’intermé- 
diaire du système TPS et/ou d’autres services à
valeur ajoutée, y compris toute information complé- 
mentaire nécessaire en ce qui concerne la traçabi- 
lité, la surveillance et le traitement des données à
caractère personnel 
 P.  1 0 5 
3.5. 
Le propriétaire d’un véhicule équipé d’un système 
TPS eCall et/ou d’un autre service à valeur ajoutée
en plus du système embarqué eCall basé sur le 
112 a le droit de choisir d’utiliser le système embar- 
qué eCall basé sur le 112 au lieu du système TPS
eCall et de l’autre service à valeur ajoutée. 
O 
3.5.1. Coordonnées de la personne à contacter pour les 
demandes de désactivation du système TPS eCall S/O
Application de la réglementation Annexe 1 PARTIE 3 Informations  
destinées aux utilisateursConformité