
4465-10. Bluetooth®
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
Bluetooth®
■Lors de l’utilisation du système audio/téléphone Bluetooth®
●Il est possible que le système ne fonctionne pas dans les situations suivantes :
• Le lecteur portable ne prend pas en charge Bluetooth®
• Le téléphone mobile se trouve en dehors de la zone de service
• L’appareil Bluetooth® est éteint
• La batterie de l’appareil Bluetooth® est presque déchargée
• L’appareil Bluetooth® n’est pas connecté au système
• L’appareil Bluetooth® se trouve derrière le siège ou dans la boîte à gants ou dans
le boîtier de console, ou des matériaux métalliques couvrent ou sont en contact
avec l’appareil
● Si vous connectez un téléphone mobile pendant la lecture audio Bluetooth®, il peut
se produire un retard.
● En fonction du type de lecteur audio connecté au système, le fonctionnement peut
être légèrement différent et certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles.
● Il n’est pas garanti que ce système fonctionne avec tous les appareils Bluetooth®.
■ Lors du transfert de propriété du véhicule
Veillez à initialiser le système afin d’éviter que l’on accède de façon inopportune à vos
données personnelles. ( P. 434)
■ A propos de Bluetooth®
Bluetooth est une marque déposée de
Bluetooth SIG, Inc.

4987-2. Entretien
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
■Où s’adresser pour effectuer l’entretien du véhicule ?
Pour garder votre véhicule dans le meilleur état possible, Toyota vous recommande de
faire exécuter toutes les opérations d’entretien, ainsi que les autres contrôles et répa-
rations, par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre répa-
rateur qualifié. Pour les réparations et les entretiens couverts par la garantie,
adressez-vous à un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ; il utilisera des
pièces Toyota d’origine pour les éventuelles réparations. En dehors de la garantie, il
peut aussi être avantageux pour vous de faire appel à un concessionnaire ou à un
réparateur Toyota agréé, car les membres du réseau Toyota mettent leur expertise à
votre service quelles que soient les difficultés que vous puissiez rencontrer.
Votre concessionnaire ou réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié,
réalisera tous les entretiens prévus de manière fiable et économique étant donné
qu’ils sont spécialisés dans les véhicules Toyota.
■ Le véhicule doit-il être réparé ?
Soyez attentif à tout changement de performance, aux bruits et à tout signal faisant
penser qu’une réparation s’avère nécessaire. Voici quelques indices importants :
● Ratés d’allumage, à-coups ou cliquetis
● Perte de puissance importante
● Bruits anormaux du moteur
● Fuite de liquide sous le véhicule (Il est toutefois normal que de l’eau s’écoule du sys-
tème de climatisation après son utilisation.)
● Modification du bruit d’échappement (Ce peut être le signe d’une fuite dangereuse
de monoxyde de carbone. Roulez vitres ouvertes et faites immédiatement vérifier le
système d’échappement.)
● Pneus dégonflés, crissement excessif des pneus dans les virages, usure inégale des
pneus
● Le véhicule dévie lorsque vous roulez en ligne droite sur une route plane
● Bruits anormaux associés au mouvement de la suspension
● Perte d’efficacité des freins, pédale de frein ou pédale d’embrayage molle, pédale
touchant presque le plancher, déviation latérale du véhicule lors du freinage
● Température du liquide de refroidissement du moteur continuellement supérieure à la
normale
Si vous remarquez un de ces défauts, faites vérifier votre véhicule dès que possible
par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre réparateur
qualifié. Votre véhicule peut avoir besoin d’un réglage ou d’une réparation.

5107-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
AVERTISSEMENT
■Huile moteur usagée
● L’huile moteur usagée contient des produits polluants nocifs, qui risquent de provo-
quer des affections cutanées telles qu’une inflammation ou un cancer de la peau.
Evitez dès lors tout contact prolongé et répété. Pour éliminer l’huile moteur usagée,
lavez soigneusement votre peau à l’eau et au savon.
● Jetez l’huile usagée et les filtres d’une façon sécuritaire et acceptable du point de
vue de l’environnement. Ne jetez pas l’huile moteur et les filtres usagés dans les
ordures ménagères, dans les égouts ou sur le sol. Faites appel à un concession-
naire ou un réparateur Toyota agréé, ou à tout autre réparateur qualifié, à une sta-
tion-service ou à un magasin de pièces détachées pour automobiles pour plus
d’informations concernant le recyclage ou la mise au rebut.
● Ne laissez pas d’huile moteur usagée à la portée des enfants.
NOTE
■Pour éviter d’endommager gravement le moteur
Vérifiez régulièrement le niveau d’huile.
■ Lors du remplacement de l’huile moteur
● Veillez à ne pas renverser d’huile moteur sur les pièces constitutives du véhicule.
● Ne dépassez pas le niveau maximum, car cela pourrait endommager le moteur.
● Vérifiez le niveau d’huile sur la jauge chaque fois que vous faites l’appoint.
● Veillez à ce que le bouchon de remplissage d’huile moteur soit bien serré.

5808-2. Procédures en cas d’urgence
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
Si votre véhicule doit être remorqué
Les éléments suivants pourraient indiquer un problème de boîte de vitesses.
Contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre
réparateur qualifié, ou service de dépannage avant le remorquage.
● Le moteur tourne mais le véhicule n’avance pas.
● Le véhicule émet un bruit inhabituel.
N’effectuez pas de remorquage avec
une dépanneuse de type à palan afin
d’éviter d’endommager la carrosserie.
Si votre véhicule doit être remorqué, nous vous recommandons de
faire appel à un concessionnaire ou à un réparateur Toyota agréé, à
tout autre réparateur qualifié ou à un service de dépannage profession-
nel disposant d’une dépanneuse de type à paniers ou à plateau.
Utilisez un système de chaîne de sécurité valable pour tous les types
de remorquage et respectez toutes les réglementations nationales et
locales en vigueur.
Situations nécessitant de contacter le concessionnaire avant le remor-
quage
Remorquage avec une dépanneuse de type à palan

5828-2. Procédures en cas d’urgence
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
Si aucun service de remorquage n’est disponible en cas d’urgence, vous
pouvez temporairement remorquer votre véhicule avec des câbles ou des
chaînes fixés aux crochets de remorquage d’urgence. Cela ne peut être réa-
lisé que sur des routes revêtues et dures, sur une distance de 80 km
(50 miles) et à une vitesse inférieure à 30 km/h (18 mph).
Un conducteur doit se trouver dans le véhicule pour conduire et actionner les
freins. Les roues, la transmission, les essieux, la direction et les freins du
véhicule doivent être en bon état.
Fixez solidement des câbles ou
des chaînes aux crochets de
remorquage d’urgence.
Veillez à ne pas endommager la car-
rosserie du véhicule.
Prenez place dans le véhicule à remorquer et faites démarrer le moteur.
Si le moteur ne démarre pas, mettez le contacteur du moteur en position “ON”
(véhicules sans système d’ouverture et de démarrage intelligent) ou en mode IGNI-
TION ON (véhicules avec système d’ouverture et de démarrage intelligent).
Véhicules avec système d’arrêt et de démarrage :
Avant de remorquer le véhicule, mettez une fois le contacteur du moteur en position
“LOCK” (véhicules sans système d’ouverture et de démarrage intelligent) ou désac-
tivez-le (véhicules avec système d’ouverture et de démarrage intelligent) puis
démarrez le moteur.
Véhicules à 4WD : Mettez le contacteur de commande de transmission
avant en position H2. ( P. 341)
Amenez le levier de changement de vitesse en position N et relâchez le
frein de stationnement.
Si le levier de changement de vitesse ne peut pas être déplacé (boîte de
vitesses automatique) : P. 246
Remorquage d’urgence
Procédure de remorquage d’urgence
1
2
3
4

649
9
9-1. Caractéristiques
Caractéristiques du véhicule
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
Moteur à essence
Moteur diesel
*: Si le véhicule comporte une étiquette “XTL” sur la trappe à carburant, du XTL
(EN15940, diesel paraffinique) peut être utilisé.
Carburant
Type de carburant
Lorsque vous voyez ce type d’étiquettes de carburant
dans une station-service, utilisez exclusivement le car-
burant marqué de l’une des étiquettes suivantes.
Essence sans plomb uniquement
Nombre d’octane
recherche 91 ou plus
Capacité du réservoir à
carburant (référence)80 L (21,1 gal., 17,6 Imp.gal.)
Type de carburant
Lorsque vous voyez ce type d’étiquettes de carburant
dans une station-service, utilisez exclusivement le car-
burant marqué de l’une des étiquettes suivantes.
Pour les véhicules destinés à la zone UE :
Diesel conforme à la norme européenne EN590,
EN16734 ou EN15940*
Sauf véhicules destinés à la zone UE (véhicules sans
système DPF) :
Diesel uniquement
Sauf véhicules destinés à la zone UE (véhicules avec
système DPF) :
Diesel contenant au maximum 10 ppm de soufre
Nombre de cétane 48 ou plus
Capacité du réservoir à
carburant (référence)80 L (21,1 gal., 17,6 Imp.gal.)
*

651
9
9-1. Caractéristiques
Caractéristiques du véhicule
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
Viscosité de l’huile (0W-20 est expliqué ici en guise d’exemple) :
• La partie 0W de 0W-20 indique la caractéristique de l’huile qui permet
un démarrage à froid. Les huiles qui ont une valeur plus petite avant le
W facilitent le démarrage du moteur par temps froid.
• La partie 20 de 0W-20 indique la caractéristique de la viscosité de l’huile
lorsque l’huile est à température élevée. Une huile dont la viscosité est
plus élevée (ayant une valeur plus grande) convient mieux si le véhicule
circule à des vitesses élevées ou dans des conditions de charge
extrêmes.
Comment interpréter les étiquettes sur les récipients d’huile :
Sur certains récipients d’huile moteur figurent soit l’un, soit les deux sym-
boles d’identification API pour vous permettre de sélectionner l’huile à utili-
ser.
Symbole service API
Partie supérieure : “API SERVICE
SP” signifie que la qualité d’huile a
été désignée par l’API (American
Petroleum Institute).
Partie centrale : “SAE 0W-20”
indique le grade de viscosité SAE.
Partie inférieure : “Resource-
Conserving” signifie que l’huile
contribue à économiser le carburant
et à protéger l’environnement.
Symbole de certification de l’ILSAC
Le symbole de certification de l’ILSAC (International Lubricant Specification
Advisory Committee) se trouve sur l’avant du récipient.
1
2

6669-1. Caractéristiques
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
Infor mations sur le carburant
◆Moteur à essence
Lorsque vous voyez ce type d’étiquettes de carburant dans une station-
service, utilisez exclusivement le carburant marqué de l’une des étiquettes
suivantes.
Vous devez utiliser uniquement de l’essence sans plomb.
Choisissez de l’essence sans plomb avec un nombre d’octane recherche
de 91 ou supérieur pour obtenir les meilleures performances de votre
moteur.
◆Moteur diesel
Lorsque vous voyez ce type d’étiquettes de carburant dans une station-
service, utilisez exclusivement le carburant marqué de l’une des étiquettes
suivantes.
Pour les véhicules destinés à la zone UE :
Utilisez exclusivement du carburant diesel conforme à la norme euro-
péenne EN590, EN16734 ou EN15940*.
Sauf véhicules destinés à la zone UE (véhicules sans système DPF) :
Vous ne devez utiliser que du diesel avec un nombre de cétane de 48 ou
supérieur.
Sauf véhicules destinés à la zone UE (véhicules avec système DPF) :
Utilisez exclusivement du diesel contenant au maximum 10 ppm de soufre
et présentant un nombre de cétane d’au moins 48.
*: Si le véhicule comporte une étiquette “XTL” sur la trappe à carburant, du XTL
(EN15940, diesel paraffinique) peut être utilisé.
*