Page 81 of 510

79
2
Owner's Manual_Europe_M99V09_fr
2-1. Combiné d’instruments
Indications et informations sur l’état du véhicule
*1: Ces témoins s’allument lorsque vous
mettez le contacteur de démarrage sur
MARCHE, pour indiquer qu’un contrôle
des systèmes est en cours. Ils s’étei-
gnent après le démarrage du moteur ou
après quelques secondes. Si les témoins
ne s’allument pas ou s’éteignent, c’est le
signe qu’un système est peut-être victime
d’un mauvais fonctionnement. Faites ins-
pecter le véhicule par un concessionnaire
Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou
n’importe quel réparateur fiable.
*2: Ce témoin s’allume à l’écran multifonc-
tionnel.
Les témoins informent le conducteur de
l’état de fonctionnement des différents
systèmes du véhicule.
(Rouge)
Témoin d’alerte de système de
direction assistée électrique*1
( P.316)
(Jaune)
Témoin d’alerte de système de
direction assistée électrique*1
( P.316)
Témoin d’alerte de réserve de
carburant ( P.316)
Témoin de rappel de ceinture de
sécurité conducteur et passager
avant ( P.317) Témoins de rappel de
ceinture de sécurité pas-
sagers arrière*2 ( P.317)
Témoin d’alerte de pression des
pneus*1 ( P.318)
(Orange)
Témoin LTA*2 (P.318)
(Clignotant)
Témoin de désactivation Stop &
Start*1 ( P.318)
(Clignotant)
Témoin de désactivation de
l’aide au stationnement Toyota à
capteurs*1 (sur modèles équi-
pés) ( P.319)
(Clignote ou s’allume)
Témoin d’alerte PCS*1 ( P.319)
Témoin de perte d’adhérence*1
( P.320)
AVERTISSEMENT
■Si le témoin d’alerte d’un système de
sécurité ne s’allume pas
Si le témoin d’un système de sécurité (tel que l’ABS ou le témoin d’alerte SRS) ne s’allume pas au démarrage du moteur,
cela peut signifier que le système incri- miné n’est pas en mesure de vous offrir sa protection en cas d’accident, avec pour
conséquences le risque que vous-même ou une autre personne soyez grièvement blessé ou même tué. Faites inspecter le
véhicule dans les plus brefs délais par un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur
fiable si cela se produit.
NOTE
■Pour éviter tout dommage au moteur
et à ses accessoires
Il est probable que le moteur est en sur- chauffe si le témoin d’alerte de surchauffe de liquide de refroidissement moteur cli-
gnote ou s’allume. Dans ce cas, arrêtez immédiatement le véhicule en lieu sûr, et vérifiez le moteur une fois ce dernier com-
plètement refroidi. ( P.351)
Témoins indicateurs
Témoin des clignotants
( P.147)
Témoin de feux arrière ( P.149)
Témoin de feux de route
( P.150)
Témoin de feux de route auto-
matiques ( P.152)
Page 82 of 510

80
Owner's Manual_Europe_M99V09_fr
2-1. Combiné d’instruments
*1: Ces témoins s’allument lorsque vous
mettez le contacteur de démarrage sur
MARCHE, pour indiquer qu’un contrôle
des systèmes est en cours. Ils s’étei-
gnent après le démarrage du moteur ou
après quelques secondes. Si les témoins
ne s’allument pas ou s’éteignent, c’est le
signe qu’un système est peut-être victime
d’un mauvais fonctionnement. Faites ins-
pecter le véhicule par un concessionnaire
Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou
n’importe quel réparateur fiable.
*2: Ce témoin s’allume lorsque le système
est désactivé.
*3: Ce témoin s’allume à l’écran multifonc-
tionnel.
*4: Selon les conditions dans lesquelles le
système intervient, la couleur et l’état
allumé/éteint du témoin varient.
*5: Lorsque la température extérieure est
inférieure à 3°C (37°F) environ, ce
témoin clignote pendant 10 secondes
environ, puis reste allumé en perma-
nence.
*6: Ce témoin s’allume à la console centrale.
Témoin des projecteurs
antibrouillard (sur modèles équi-
pés) ( P.155)
Témoin de feu arrière de brouil-
lard ( P.155)
Témoin d’alerte PCS*1, 2
( P.171)
Témoin indicateur de régulateur
de vitesse*3 ( P.188)
Témoin indicateur de régulateur
de vitesse actif*3 ( P.188)
Témoin “SET” de régulateur de
vitesse*3 ( P.188)
*4
Témoin LTA*3 (P.168, 184)
Témoin de désactivation de
l’aide au stationnement Toyota à
capteurs*1, 2 (sur modèles équi-
pés) ( P.213)
Témoin Stop & Start ( P.206)
Témoin de désactivation Stop &
Start*1, 2 ( P.207)
Témoin de limiteur de vitesse*3
(sur modèles équipés) ( P.199)
(Clignotant)
Témoin de perte d’adhérence*1
( P.220)
Témoin de désactivation du
VSC*1, 2 ( P.221)
Témoin de système d’accès et
de démarrage “mains libres”*3
(sur modèles équipés) ( P.136)
Indicateur de passage de rap-
port*3 (sur modèles équipés)
( P.146)
Témoin de frein de stationne-
ment ( P.148)
Témoin indicateur d’éco-
conduite (sur modèles équipés)
( P.87)
Témoin de basse température
extérieure*3, 5 ( P. 8 1 )
Témoin d’alarme électronique
( P.75)
Témoin “PASSENGER
AIR BAG”*1, 6 ( P.46)
Page 83 of 510

81
2
Owner's Manual_Europe_M99V09_fr
2-1. Combiné d’instruments
Indications et informations sur l’état du véhicule
■Emplacement des instruments et compteurs
Les unités de mesure peuvent être différentes selon la région de destination du véhicule.
Compte-tours (sur modèles équipés)
Indique le régime moteur en tours par minute
Écran multifonctionnel
Présente au conducteur des données variées liées au véhicule (P. 8 5 )
Affiche des messages d’alerte si une défaillance survient ( P.322)
Compteur de vitesse
Montre ( P.83, 84)
Jauge de carburant
Indique le niveau de carburant. Dans les situations suivantes, il peut arriver que le niveau réel
de carburant ne soit pas correctement affiché:
• Après que vous ayez ravitaillé avec une petite quantité seulem ent de carburant (moins de
5 L environ)
• Lorsque vous êtes arrêté en côte ou en pente
• Lorsque vous circulez en pente ou en virage
Affichage du totalisateur kilométrique et des totalisateurs par tiels (P.83)
Indicateur de position de sélection (transmission Multidrive) ( P.140)
Indicateur de passage de rapport (boîte de vitesses manuelle) ( P.146)
Instruments et compteurs
Affichage à l’instrumentation
Page 84 of 510

82
Owner's Manual_Europe_M99V09_fr
2-1. Combiné d’instruments
Température extérieure
Affiche la température extérieure dans la plage de -40°C (-40°F) à 60°C (140°F)
■Affichage de la température extérieure
●Dans les situations suivantes, il peut arri- ver que la température extérieure ne soit
pas affichée à sa valeur exacte, ou que le temps de réponse de l’affichage soit plus long qu’en temps normal:
• À l’arrêt ou à basse vitesse (moins de 25 km/h [16 mph])• Lorsque la température extérieure a subi
une variation brutale (à l’entrée ou à la sor- tie d’un garage, dans un tunnel, etc.)
●Quand “--” est affiché, le système est peut-être défaillant. Confiez votre véhicule à un concessionnaire Toyota, un réparateur
agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
■Jauge de carburant et affichage de l’autonomie
La jauge de carburant et l’affichage de l’auto-
nomie sont liés. Si vous constatez que la jauge de carburant et l’affichage de l’autono-mie ne s’actualisent pas après que vous ayez
ravitaillé avec une petite quantité de carbu- rant, vous pouvez procéder comme suit pour forcer l’actualisation:
1 Garez le véhicule sur un sol bien à plat.
Patientez le temps que le carburant se stabi-
lise dans le réservoir.
2 Appuyez sur ou pour sélection-
ner à l’écran multifonctionnel.
3 Appuyez sur ou pour sélection-
ner .
4 Appuyez pour sélectionner le totali-
sateur kilométrique à l’affichage du totali-
sateur kilométrique et des totalisateurs
partiels.
5 Mettez le contacteur de démarrage sur
arrêt.
6 Tout en appuyant longuement sur
au sélecteur d’instrumentation, mettez le
contacteur de démarrage sur MARCHE.
7 Continuez à appuyer sur au sélec-
teur d’instrumentation pendant
5 secondes environ.
Relâchez le bouton lorsque le totalisateur kilométrique se met à clignoter.
L’actualisation est terminée lorsque le totali- sateur kilométrique clignote pendant
5 secondes environ puis revient à son affi- chage normal.
■Écran à cristaux liquides
P. 8 5
■Personnalisation
Il est possible de personnaliser les instru-
ments et compteurs par le menu de
l’écran multifonctionnel. ( P.368)
AVERTISSEMENT
■L’affichage des informations par
temps froid
Laissez l’habitacle du véhicule se réchauf- fer avant d’utiliser l’écran multifonctionnel à cristaux liquides. Par des températures
extrêmement basses, l’écran multifonc- tionnel peut réagir avec lenteur, en accu-sant un certain retard dans son
actualisation.
Par exemple, il y a un décalage entre le moment où le conducteur change de
vitesse et celui où le rapport correspon- dant est affiché à l’écran. Ce décalage peut pousser le conducteur à rétrograder
de nouveau, provoquant un ralentisse- ment brutal et excessif en raison du frein moteur, et ainsi éventuellement un acci-
dent pouvant entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Page 85 of 510

83
2
Owner's Manual_Europe_M99V09_fr
2-1. Combiné d’instruments
Indications et informations sur l’état du véhicule■Choix de l’affichage
1 Appuyez sur ou pour sélec-
tionner à l’écran multifonction-
nel.
2 Appuyez sur ou pour sélec-
tionner .
■Éléments d’information
Totalisateur kilométrique
Indique le kilométrage total parcouru par le
véhicule.
Totalisateurs partiels A/B
Indique la distance parcourue par le véhicule
depuis la dernière remise à zéro. Les totali-
sateurs partiels A et B permettent d’enregis-
trer et afficher indépendamment des
distances différentes.
Pour remettre à zéro, affichez le totalisateur
partiel de votre choix puis appuyez longue-
ment sur .
Distance jusqu’à la prochaine
vidange d’huile moteur
Indique la distance que le véhicule peut par-
courir avant la prochaine vidange d’huile
moteur.
La distance jusqu’à la prochaine vidange
d’huile s’affiche également dans les situa-
tions suivantes:
• Lorsque vous mettez le contacteur de
démarrage sur MARCHE.
• Lorsqu’un message d’alerte s’affiche indi- quant que la vidange d’huile va bientôt arriver à échéance ou est nécessaire.
• Remise à zéro: P. 2 7 0
■Réglage des minutes à “00”
1 Appuyez sur ou pour sélec-
tionner à l’écran multifonction-
nel.
2 Appuyez sur ou pour sélec-
tionner .
Appuyez sur pour régler la montre
à l’heure ronde la plus proche.
p. ex.
1:00 à 1:29 1:00
1:30 à 1:59 2:00
■Configuration de la montre
1 Appuyez sur ou pour sélec-
tionner à l’écran multifonction-
nel.
2 Appuyez sur ou pour sélec-
tionner .
3 Appuyez longuement sur .
NOTE
■Pour éviter tout dommage au moteur
et à ses accessoires
Ne pas laisser l’indicateur du compte-tours entrer dans la zone rouge, laquelle maté-rialise le régime maximum du moteur.
Affichage du totalisateur kilo-
métrique et des totalisateurs
partiels
Réglage de la montre (véhi-
cules dépourvus de système
multimédia à écran 7”/8”)
Page 86 of 510

84
Owner's Manual_Europe_M99V09_fr
2-1. Combiné d’instruments
4Appuyez sur ou pour sélec-
tionner l’option à modifier.
5 Appuyez sur ou pour modi-
fier la configuration.
Les éléments modifiables sont les sui-
vants:
Format 12h/24h
Heure
Minutes
Vous pouvez régler depuis l’écran du
système multimédia la montre affichée
aux écrans suivants.
Écran multifonctionnel
Écran du système multimédia
Pour plus de détails, se reporter au
“Manuel multimédia du propriétaire”.
■Écran des paramètres de la montre (véhicules équipés d’un système multi-média à écran 7”/8”)
Si s’affiche lorsque vous sélectionnez
à l’écran multifonctionnel, le système est
peut-être défaillant. Faites inspecter le véhi-
cule par un concessionnaire Toyota, un répa-
rateur agréé Toyota, ou n’importe quel
réparateur fiable.
Il est possible de régler la luminosité
des éclairages du tableau de bord, en
sélectionnant à l’écran multifonc-
tionnel.
Il est possible de régler la luminosité des
éclairages du tableau de bord séparément
selon que les feux arrière sont allumés ou
éteints.
1 Appuyez sur ou pour sélec-
tionner à l’écran multifonction-
nel.
2 Appuyez sur ou pour sélec-
tionner , puis appuyez longue-
ment sur .
3 Appuyez sur ou pour faire
varier la luminosité.
Réglage de la montre (véhi-
cules équipés d’un système
multimédia à écran 7”/8”)
Réglage de l’éclairage du
tableau de bord
Page 87 of 510

85
2
Owner's Manual_Europe_M99V09_fr
2-1. Combiné d’instruments
Indications et informations sur l’état du véhicule
■Affichage
Zone d’affichage d’état des sys-
tèmes d’aide à la conduite
Affiche une image lorsque les systèmes sui-
vants sont en action et que l’icône de menu
sélectionnée n’est pas :
• LTA (Aide au suivi de voie) ( P.179)
• Régulateur de vitesse actif ( P.188)
• RSA (Assistant de signalisation routière)
(sur modèles équipés) ( P.202)
Zone d’affichage des contenus
En sélectionnant les diverses icônes de
menu à l’écran multifonctionnel, vous pou-
vez afficher une grande variété d’informa-
tions en lien avec la conduite du véhicule.
Vous pouvez également utiliser l’écran multi-
fonctionnel pour modifier la configuration
d’affichage et les autres paramètres liés au
véhicule.
Des messages d’alerte et des affichages
contextuels apparaissent également dans
certaines situations.
■Icônes de menu
Pour afficher les icônes de menu,
appuyez sur ou du sélecteur
d’instrumentation.
■Écran à cristaux liquides
De petites taches ou des halos lumineux peuvent apparaître sur l’écran. Il s’agit d’un phénomène normal pour un écran à cristaux
liquides, et il n’y a aucun problème à conti- nuer à l’utiliser.
Vous utilisez le sélecteur d’instrumenta-
Écran multifonctionnel
Affichage et icônes de menu
Affichage des informations de
conduite ( P.86)
Affichage des informations sur
les systèmes d’aide à la conduite
( P. 8 8 ) Affichage asservi au système
audio (sur modèles équipés)
( P. 8 8 )
Affichage des informations sur le
véhicule ( P. 8 8 )
Affichage des configurations
( P. 8 9 )
Affichage des messages d’alerte
( P.322)
AVERTISSEMENT
■Précautions d’utilisation pendant la conduite
●Lorsque vous utilisez l’écran multifonc-tionnel pendant la marche du véhicule,
redoublez d’attention vis-à-vis de la sécurité de tout ce qui entoure le véhi-cule.
●Ne pas regarder en permanence l’écran multifonctionnel pendant la marche du véhicule, sous peine de risquer de ne
pas voir les piétons, les obstacles sur la route, etc., devant votre véhicule.
■L’affichage des informations par
temps froid
P. 8 2
Choix de l’affichage à l’instru-
mentation
Page 88 of 510

86
Owner's Manual_Europe_M99V09_fr
2-1. Combiné d’instruments
tion pour piloter l’écran multifonction-
nel.
/ : Sélection des icônes de
menu, défilement de l’écran et mou-
vement du curseur
/ : Choix du contenu affiché,
défilement de l’écran et mouvement
du curseur
Appui court: Validation/Programma-
tion
Appui long: Remise à zéro/Affi-
chage des fonctions personnali-
sables
Retour à l’écran précédent
Affichage de l’émission/réception
d’appel et de l’historique (sur
modèles équipés)
En lien avec le système mains libres, vous
affichez l’émission ou la réception d’appel.
Pour plus de détails sur le système mains
libres, se reporter au “Manuel multimédia du
propriétaire”.
■Éléments d’information
Affichage du compteur de vitesse
Économies de carburant
Témoin indicateur d’éco-
conduite/autonomie restante (sur
modèles équipés)
■Affichage du compteur de vitesse
Affichage du compteur de vitesse
Indique la vitesse du véhicule.
Autonomie
Affiche l’autonomie possible avec le carbu-
rant restant.
■Économies de carburant
Utilisez les valeurs indiquées à titre de réfé-
rence uniquement.
Consommation instantanée de car-
burant
Contenu des informations de
conduite