Page 369 of 510

367
8
Owner's Manual_Europe_M99V09_fr
8-2. Personnalisation
Caractéristiques techniques du véhicule
8-2.Personna lisation
■Modification par utilisation de
l’écran du système multimédia/de
navigation (véhicules équipés
d’un système multimédia à écran
7”/8”)
1 Appuyez sur le bouton “MENU”.
2 Sélectionnez “Configuration” à
l’écran “Menu”.
3 Sélectionnez “Véhicule” à l’écran
“Configuration”.
4 4 Sélectionnez “Personnalisation du
véhicule”.
Plusieurs réglages peuvent être modifiés.
Voir la liste des paramètres modifiables pour plus de détails.
■Modification par utilisation du
sélecteur d’instrumentation
1 Appuyez sur / du sélecteur
d’instrumentation pour sélectionner
.
2 Appuyez sur / du sélecteur
d’instrumentation pour sélectionner
l’option de votre choix à personnali-
ser.
3 Appuyez brièvement ou longuement
sur .
Les configurations dis ponibles ne sont pas
les mêmes selon que vous appuyez sur
brièvement ou longuement. Suivez les
instructions affichées.
Le paramétrage de certaines fonctions est automatiquement modif ié par suite de la
Fonctions personnali-
sables
Votre véhicule offre de nom-
breuses fonctions électroniques,
dont certaines sont personnali-
sables selon vos préférences per-
sonnelles. Vous pouvez modifier
le paramétrage de ces fonctions
via l’écran multifonctionnel,
l’écran du système multimédia/de
navigation, ou en confiant l’opéra-
tion à un concessionnaire Toyota,
un réparateur agréé Toyota, ou
n’importe quel réparateur fiable.
Personnalisation des fonc-
tions du véhicule
AVERTISSEMENT
■Pendant la personnalisation
Comme le moteur doit être en marche
pour qu’il soit possible de personnaliser, assurez-vous que le véhicule stationne en un lieu suffisamment ventilé. Dans un local
fermé tel un garage, les gaz d’échappe- ment chargés en monoxyde de carbone (CO) nocif risquent de s’accumuler et de
pénétrer dans l’habitacle. Cela pourrait entraîner de graves p roblèmes de santé, voire la mort.
NOTE
■Pendant la personnalisation
Pour éviter la décharge de la batterie, veil- lez à ce que le moteur soit en marche pen-
dant que vous personnalisez les fonctions.
Fonctions personnalisables
Page 370 of 510

368
Owner's Manual_Europe_M99V09_fr
8-2. Personnalisation
personnalisation d’autres fonctions. Prenez contact avec un concessionnaire
Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateu r fiable pour plus de
détails.
Fonctions personnalisables via le système multimédia à écran 7 ”/8”
Fonctions personnalisables par utilisation du sélecteur d’inst rumentation
Fonctions personnalisables par un concessionnaire Toyota, un r éparateur agréé
Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable
Définition des symboles: O = Disponible, = Non disponible
■Compteurs, instruments et écran multifonctionnel (P.81, 85)
Fonction*1Programmation
d’usine
Programmation person-
nalisée
Langue*2Anglais*3OO
Unités*2L/100 kmkm/LOOmiles (MPG)
Témoin indicateur d’éco-
conduite*4MarcheArrêtO
Affichage des consommations
de carburant
Moyenne totale
(consommation
moyenne de car-
burant [après
remise à zéro])
Moyenne du parcours
(consommation
moyenne de carburant
[après démarrage])OMoyenne du réservoir
(consommation
moyenne de carburant
[après ravitaillement])
Affichage asservi au système
audio*4MarcheArrêtO
Type d’informations de par-
coursAprès démarrageAprès remise à zéroO
Éléments d’information de par-
cours (1ère info)Distance
Vitesse moyenne du
véhiculeO
Temps écoulé
Éléments d’information de par-
cours (2ème info)Temps écoulé
Vitesse moyenne du
véhiculeO
Distance
Affichage contextuelMarcheArrêtO
Page 371 of 510

369
8
Owner's Manual_Europe_M99V09_fr
8-2. Personnalisation
Caractéristiques techniques du véhicule
*1: Pour plus de détails sur chaque fonction: P. 8 9
*2: La programmation d’usine varie selon le pays.
*3: Espagnol, russe, français, allemand, italien, hollandais, turc, polonais, hébreu, norvégien,
suédois, danois, ukrainien, finnois, grec, tchèque, portugais, roumain, slovaque, hongrois,
flamand
*4: Sur modèles équipés
■Système d’accès et de démarrage “mains libres”* et télécommande du ver-
rouillage centralisé ( P.99, 106)
*: Sur modèles équipés
■Système d’accès et de démarrage “mains libres”* (P.99, 104, 106)
*: Sur modèles équipés
■Télécommande du verrouillage centralisé (P.96, 99)
■Rappel sur siège arrière (P.100)
FonctionProgrammation
d’usine
Programmation person-
nalisée
Signal de fonctionnement
(feux de détresse)MarcheArrêtOO
Temporisation avant verrouil-
lage automatique des portes si
aucune porte n’est ouverte
après déverrouillage
30 secondes
60 secondes
O120 secondes
Signal sonore d’alerte de porte
ouverte*MarcheArrêtO
FonctionProgrammation
d’usine
Programmation person-
nalisée
Système d’accès et de démar-
rage “mains libres”MarcheArrêtOO
FonctionProgrammation
d’usine
Programmation person-
nalisée
Télécommande du verrouillage
centraliséMarcheArrêtO
FonctionProgrammation
d’usine
Programmation person-
nalisée
Indication de mauvais place-
ment dans les sièges arrièreMarcheArrêtO
Page 372 of 510

370
Owner's Manual_Europe_M99V09_fr
8-2. Personnalisation
■Système de commande automatique de l’éclairage (P.149)
■Commodo de clignotants (P.147)
■Éclairages (P.150)
*: Sur modèles équipés
■Essuie-glace de lunette arrière (P.159)
FonctionProgrammation
d’usine
Programmation person-
nalisée
Sensibilité du capteur de lumi-
nositéStandard-2 à 2OO
Fonction d’éclairage d’accom-
pagnement par les projecteurs
principaux (temps écoulé
avant extinction automatique
des projecteurs)
30 secondes
60 secondes
O90 secondes
120 secondes
FonctionProgrammation
d’usine
Programmation person-
nalisée
Durée de clignotement des cli-
gnotants au changement de
voie
3
Arrêt
O4 à 7
FonctionProgrammation
d’usine
Programmation person-
nalisée
Éclairage d’accueil*MarcheArrêtO
FonctionProgrammation
d’usine
Programmation person-
nalisée
Fonction d’arrêt de l’essuie-
glace de lunette asservi à
l’ouverture du hayon
ArrêtMarcheO
Essuie-glace de lunette arrière
asservi au lave-glaceMarcheArrêtO
Essuie-glace de lunette arrière
asservi à la position de sélec-
tion
Une seule fois
Arrêt
OContinu
Page 373 of 510

371
8
Owner's Manual_Europe_M99V09_fr
8-2. Personnalisation
Caractéristiques techniques du véhicule
■PCS (Système de sécurité de pré-collision) (P.168)
*: Le système est automatiquement activé chaque fois que vous mettez le contacteur de
démarrage sur MARCHE.
■LTA (Aide au suivi de voie) ( P. 1 7 9 )
■RSA (Assistant de signalisation routière)*1 (P.202)
*1: Sur modèles équipés
*2: La fonction RSA s’active lorsque vous mettez le contacteur de démarrage sur MARCHE.
*3: Si vous dépassez une limitation de vitesse avec panonceau, le signal sonore de notification
reste muet.
FonctionProgrammation person-
nalisée
PCS (Système de sécurité de pré-collision)*Marche/ArrêtO
Réglage du préavis d’alertePrécoce/Moyen/TardifO
FonctionProgrammation person-
nalisée
Fonction de tenue au centre de la voieMarche/ArrêtO
Sensibilité d’alerteHaut/StandardO
Fonction d’alerte de louvoiement du véhiculeMarche/ArrêtO
Sensibilité d’alerte de louvoiement du véhiculeHaut/Standard/BasO
FonctionProgrammation person-
nalisée
RSA (Assistant de signalisation routière)*2Marche/ArrêtO
Méthode de notification de vitesse excessive*3Affichage seul/Affi-
chage et signal
sonore/Sans notification
O
Niveau de notification de vitesse excessive
2 km/h (1 mph)/5 km/h
(3 mph)/10 km/h (5
mph)
O
Méthode de notification d’interdiction de dépasser
Affichage seul/Affi-
chage et signal
sonore/Sans notification
O
Page 374 of 510

372
Owner's Manual_Europe_M99V09_fr
8-2. Personnalisation
■Régulateur de vitesse actif (P.188)
■Système Stop & Start (P.206)
■Aide au stationnement Toyota à capteurs* (P.212)
*: Sur modèles équipés
■Système de climatisation automatique* (P.234)
*: Sur modèles équipés
FonctionProgrammation person-
nalisée
Régulateur de vitesse actif avec assistant de
signalisation routièreArrêt/MarcheO
FonctionProgrammation
d’usine
Programmation person-
nalisée
Durée du système Stop & Start
avec la climatisation en
marche
StandardPlus longueO
FonctionProgrammation
d’usine
Programmation person-
nalisée
Aide au stationnement Toyota
à capteursMarcheArrêtO
Volume du signal sonoreNiveau2Niveau1ONiveau3
Distance de détection du cap-
teur central avantLointaineProcheO
Distance de détection du cap-
teur central arrièreLointaineProcheO
Distance de détection des cap-
teurs d’angleLointaineProcheO
FonctionProgrammation
d’usine
Programmation person-
nalisée
Sélection des modes air exté-
rieur et recyclage asservie à
l’appui sur le bouton de mode
automatique
MarcheArrêtOO
Page 375 of 510

373
8
Owner's Manual_Europe_M99V09_fr
8-2. Personnalisation
Caractéristiques techniques du véhicule
■Éclairage (P.240)
*: Sur modèles équipés
■Personnalisation du véhicule
Lorsque le système d’accès et de démarrage
“mains libres” est inactif, il n’est pas possible de personnaliser le déverrouillage intelligent des portes.
■Dans les situations suivantes, le mode
de personnalisation permettant de para- métrer les fonctions via l’écran multi-fonctionnel est automatiquement
désactivé
●Un message d’alerte apparaît après que
l’écran de mode de personnalisation se soit affiché
●Vous mettez le contacteur de démarrage sur arrêt.
●Le véhicule commence à rouler alors que l’écran du mode de personnalisation est affiché.
FonctionProgrammation
d’usine
Programmation person-
nalisée
Temps écoulé avant extinction
des éclairages intérieurs15 secondes
Arrêt
OO7,5 secondes
30 secondes
Fonctionnement après mise
sur arrêt du contacteur de
démarrage
MarcheArrêtO
Fonctionnement avec les
portes déverrouilléesMarcheArrêtO
Fonctionnement lorsque vous
approchez du véhicule avec la
clé électronique sur vous*MarcheArrêtO
Page 376 of 510
374
Owner's Manual_Europe_M99V09_fr
8-3. Initialisation
8- 3. In it ia li sat i onSystèmes à initialiser
Les systèmes suivants doivent être initialisés pour pouvoir fonctionner
normalement après tout débranchement/rebranchement de la batter ie ou
entretien du véhicule:
Liste des systèmes à initialiser
ÉlémentQuand initialiserRéférence
Données d’entretien de
l’huile moteurAprès que l’entretien ait été effectuéP.270
Système d’alerte de
pression des pneus
Lorsque vous changez de dimensions de
pneusP.279