Page 289 of 510

287
6
Owner's Manual_Europe_M99V09_fr
6-3. Entretien à faire soi-même
Entretien et soin
clé, sans interstice visible entre lui et la clé.
6Appuyez sur le bouton ou
pour contrôler le verrouillage/déver-
rouillage des portes.
Véhicules équipés du système
d’accès et de démarrage “mains
libres”
1 Appuyez sur le bouton de déver-
rouillage et retirez la clé convention-
nelle.
2 Démontez le cache de la clé.
Utilisez un tournevis à la bonne taille. Ne pas forcer pour faire levier, sous peine
d’abîmer le cache.
Pour éviter d’abîmer la clé, protégez l’extré-
mité du tournevis plat avec un chiffon.
3 Retirez la pile usée avec un petit
tournevis plat.
Lorsque vous retirez le cache, il peut arriver que le module de la clé électronique y reste
attaché et rende ainsi la pile invisible. Dans ce cas, retirez le module de la clé électro-nique pour pouvoir retirer la pile.
Pour retirer la pile, utilisez un tournevis à la
bonne taille.
Mettez en place une pile neuve, face “+” vers le haut.
4 Pour remonter le cache de la clé et
la clé conventionnelle, procédez
dans l’ordre inverse des étapes 2 et
1 .
5 Appuyez sur le bouton ou
pour contrôler le verrouillage/déver-
rouillage des portes.
Page 290 of 510

288
Owner's Manual_Europe_M99V09_fr
6-3. Entretien à faire soi-même
AVERTISSEMENT
■Pile et autres petites pièces démon-
tées
Ces pièces sont petites et en cas d’inges- tion par un enfant, elles peuvent provo-quer son étouffement. Tenir hors de portée
des enfants. À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
■Précautions avec la batterie
Respectez les précautions suivantes. À défaut, des blessures graves, voire mor-telles, pourraient s’ensuivre.
●Ne pas ingérer la pile. En effet, vous ris-quez de subir des brûlures chimiques.
●La pile utilisée dans la clé à télécom-
mande du verrouillage centralisé (véhi- cules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”) ou la clé
électronique (véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”) est une pile bouton ou au
format pièce de monnaie. Si une telle pile est ingérée, le risque existe qu’elle occasionne dans un délai de 2 heures
seulement de graves brûlures d’origine chimique susceptibles d’entraîner la
mort ou d’importantes lésions corpo- relles.
●Tenir hors de portée des enfants les
piles neuves comme usagées.
●Si vous n’arrivez pas à fermer complète- ment le cache, cessez d’utiliser la clé à
télécommande du verrouillage centra- lisé (véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”)
ou la clé électronique (véhicules équi- pés d’un système d’accès et de démar-rage “mains libres”). et rangez la clé
hors de portée des enfants, puis prenez contact avec un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou
n’importe quel réparateur fiable.
●Si vous ingérez accidentellement une pile ou si celle-ci se retrouve dans une
partie de votre corps, consultez d’urgence un médecin.
■Pour éviter qu’une pile n’explose ou rejette un liquide ou un gaz inflam-
mable
●Remplacez la pile par une neuve du même type. Si la pile utilisée est d’un type inadapté, elle risque d’exploser.
●Ne pas exposer les piles à une pression très basse consécutive à la haute alti-tude, ni à des températures extrême-
ment hautes.
●Ne pas jeter au feu une pile, et ne pas non plus la scier ou la couper.
■Précautions avec les piles au lithium
AT T E N T I O N RISQUE D’EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT DE LA PILE PAR UN
MODÈLE DE TYPE INCORRECT. RESPECTER LES INSTRUCTIONS POUR L’ÉLIMINATION DES PILES USA-
GÉES
NOTE
■Lorsque vous remplacez la batterie
Utilisez un tournevis plat à la bonne taille. Ne pas forcer sur le cache pour éviter de
le déformer ou l’abîmer.
■Pour retrouver un fonctionnement normal après remplacement de la
pile
Respectez les précautions suivantes pour prévenir tout risque d’accident:
●Opérez toujours avec les mains sèches.
La pile peut rouiller sous l’action de l’humidité.
●Ne pas toucher ou déplacer un autre
composant interne à la télécommande.
●Ne pas tordre les bornes de la pile.
Page 291 of 510
289
6
Owner's Manual_Europe_M99V09_fr
6-3. Entretien à faire soi-même
Entretien et soin
1Mettez le contacteur de démarrage
sur arrêt.
2 Ouvrez le couvercle de la boîte à
fusibles.
Compartiment moteur: boîte à
fusibles type A
Appuyez sur les languettes et ouvrez le cou-
vercle par le haut.
Compartiment moteur: boîte à
fusibles type B
Appuyez sur les languettes et ouvrez le cou-
vercle par le haut.
NOTE
■Lorsque vous démontez le couvercle
de la pile (véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”)
Ne pas forcer sur le couvercle de la pile
pour le démonter, au risque de l’abîmer. Si le couvercle de la pile est difficile à démonter, levez-le par le bord pour le reti-
rer.
Vérification et remplace-
ment des fusibles
Lorsqu’un équipement électrique
ne fonctionne plus, c’est qu’un
fusible a probablement grillé. Si
cela se produit, vérifiez le fusible
et remplacez-le si nécessaire.
Vérification et remplacement
des fusibles
Page 292 of 510
290
Owner's Manual_Europe_M99V09_fr
6-3. Entretien à faire soi-même
Sous le tableau de bord côté
conducteur (véhicules à conduite à
gauche)
Retirez le couvercle.
Veillez à bien appuyer sur l’ergot pour
démonter/remonter le couvercle.
Sous le tableau de bord côté passa-
ger (véhicules à conduite à droite)
Retirez le couvercle.
Veillez à bien appuyer sur l’ergot pour
démonter/remonter le couvercle.
3 Retirez le fusible avec la pince
d’extraction.
Seuls les fusibles de type A peuvent
être retirés à l’aide de la pince
d’extraction.
4 Vérifiez si le fusible est grillé.
Remplacez le fusible grillé par un neuf de même ampérage. L’ampérage est indiqué
sur le couvercle de la boîte à fusibles.
Type A
Fusible normal
Fusible grillé
Type B
Fusible normal
Page 293 of 510
291
6
Owner's Manual_Europe_M99V09_fr
6-3. Entretien à faire soi-même
Entretien et soin
Fusible grillé
Ty p e C
Fusible normal
Fusible grillé
Ty p e D
Fusible normal
Fusible grillé
Ty p e E
Fusible normal
Fusible grillé
Page 294 of 510
292
Owner's Manual_Europe_M99V09_fr
6-3. Entretien à faire soi-même
Compartiment moteur: boîte à fusibles type A
Disposition des fusibles et ampérages
FusibleAmpérageCircuit
1BBC_NO.350Système Stop & Start
2AMP_NO.220Système audio JBL
Page 295 of 510
293
6
Owner's Manual_Europe_M99V09_fr
6-3. Entretien à faire soi-même
Entretien et soin
Compartiment moteur: boîte à fusibles type B
FusibleAmpérageCircuit
1INP STD No.1-2100
P/SEAT_P, S/ROOF, DOME, OBD, ECU_ACC,
SFT_LOCK_ACC, P/OUTLET_NO.1, DOOR_-
BACK, DOOR_RL, DOOR_RR, DOOR_F/R,
DOOR_F/L, HTR (AUTO), DOME_CUT
2INP STD NO.1-380
RR_WIPER, BKUP_LP, ECU_IGR_NO.2,
A/BAG_IGR, ECU_IGR_NO.3, ECU_IGR_NO.4,
ECU_IGR_NO.1, AM2, DCM, STOP, HAZ, ECU-
B_NO.2, ECU-B_NO.1, AM1
3INP STD NO.1-1100Système PDB (IC), MIR_HTR
4STD PI NO.180Intégration électrique
5EPS60Système de direction assistée électrique
6SUB RB BATT80Système Stop & Start, système audio JBL
7FAN NO.130Motoventilateur de refroidissement
8ABS NO.150Système de freinage antiblocage, système de
contrôle de la stabilité du véhicule
9BBC NO.130Système Stop & Start
10ABS NO.230Système de freinage antiblocage, système de
contrôle de la stabilité du véhicule
11ST NO.130Circuit de démarrage
Page 296 of 510

294
Owner's Manual_Europe_M99V09_fr
6-3. Entretien à faire soi-même
■Après le remplacement d’un fusible
●Lorsque vous remontez le couvercle, véri-
fiez que la languette est bien en place.
●Si l’éclairage ne s’allume pas après que le
fusible ait été remplacé, il est possible qu’une ampoule doive être changée. ( P.296)
●Si le fusible neuf grille à son tour, faites inspecter le véhicule par un concession-naire Toyota, un réparateur agréé Toyota,
ou n’importe quel réparateur fiable.
■En cas de surcharge électrique d’un cir- cuit
Les fusibles ont pour fonction de fondre, pour protéger le faisceau électrique de tout dom-
mage.
12EFI-MAIN NO.220Système d’injection multipoints/système d’injec-
tion multipoints séquentielle, système Stop & Start
13TOWING B20Système de porte-vélos
14EFI-MAIN NO.120
Système d’injection multipoints/système d’injec-
tion multipoints séquentielle, système Stop &
Start, Ventilateur de refroidissement
15HORN10Avertisseur sonore
16WIPER30Essuie-glace de pare-brise
17D/C CUT30Système d’injection multipoints
18BBC NO.230Système Stop & Start
19EFI NO.310Système d’injection multipoints/système d’injec-
tion multipoints séquentielle, système Stop & Start
20EFI NO.510Système d’injection multipoints/système d’injec-
tion multipoints séquentielle, système Stop & Start
21ECU-IGP NO.310
CT de feu stop, ECU de passerelle, ECU d’antidé-
marrage, système Stop & Start, CT de chauffage
de siège
22ECU-IGP No.17.5Système de transmission à commande ergono-
mique
23DIM RH15Système des projecteurs principaux
24BATT-S NO.15Capteur de batterie
25IGP MAIN25Système de lave-glace, système d’allumage
26DIM LH15Système des projecteurs principaux
27EFI NO.17.5Système d’injection multipoints/système d’injec-
tion multipoints séquentielle, système Stop & Start
28ECU-IGP NO.25ECU de commande de verrouillage de sélecteur
29INJ7.5Bobine IG, ECU d’EFI
30WASHER15Module d’essuie-glace
FusibleAmpérageCircuit