Page 97 of 510

95
3
Owner's Manual_Europe_M99V09_fr
3-1. Informations relatives aux clés
Avant de prendre le volant
■Usure de la pile de la clé (véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”)
●La pile a une durée de vie normale de 1 à 2 ans.
●La pile va s’user même si vous n’utilisez pas la clé. Les symptômes suivants
indiquent que la pile de la clé est peut-être usée. Remplacez la pile lorsque cela est nécessaire. ( P.285)
• La télécommande du verrouillage centra- lisé est inopérante.• Le périmètre de reconnaissance devient
plus réduit.
■Usure de la pile de la clé (véhicules équipés du système d’accès et de démarrage “mains libres”)
●La pile a une durée de vie normale de 1 à 2 ans.
●Lorsque la pile est usée, une alarme se déclenche dans l’habitacle et un message
s’affiche à l’écran multifonctionnel à l’arrêt du moteur.
●Pour retarder l’usure de la pile de la clé électronique lorsque vous prévoyez de ne pas vous servir de cette dernière pendant
une période prolongée, activez son mode d’économie de la pile. ( P.107)
●La pile se décharge même en l’absence de toute utilisation de la clé électronique, car la clé reçoit des ondes radio en perma-
nence. Les symptômes suivants indiquent que la pile de la clé électronique est peut-être usée. Remplacez la pile lorsque cela
est nécessaire. ( P.285) • Le système d’accès et démarrage “mains libres” ou la télécommande du verrouillage
centralisé ne fonctionne pas. • Le périmètre de reconnaissance devient plus réduit.
• Le témoin à DEL de la clé ne s’allume pas.
●Afin d’éviter toute détérioration grave, ne
pas laisser la clé électronique dans un rayon de 1 m (3 ft.) des appareils élec-triques suivants, qui produisent un champ
magnétique: • Postes de télévision• Ordinateurs personnels
• Téléphones cellulaires, téléphones sans fil
et chargeurs de batterie • Téléphones cellulaires ou sans fil en cours de recharge
• Lampes de table • Cuisinières à induction
●Si la clé électronique reste à proximité du véhicule plus longtemps que nécessaire, même en l’absence d’utilisation du sys-
tème d’accès et de démarrage “mains libres”, le risque existe que la pile de la clé s’use plus vite qu’en temps normal.
■Remplacement de la pile
P.285
■Si le message “Une Nouvelle clé a été
enregistrée Contactez votre conces- sionnaire pour plus d’info” est affiché à l’écran multifonctionnel (véhicules
équipés du système d’accès et de démarrage “mains libres”)
Ce message s’affiche chaque fois que vous ouvrez la porte conducteur après avoir déver-
rouillé les portes de l’extérieur, pendant 10 jours environ après qu’une nouvelle clé électronique ait été enregistrée.
Si ce message s’affiche alors que vous n’avez pas fait enregistrer une nouvelle clé électronique, demandez à un concession-
naire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable, de vérifier si une clé électronique inconnue (autre que
celles en votre possession) a été enregistrée.
■Si vous utilisez une mauvaise clé (sur certains modèles)
Le barillet de serrure tourne librement, isolé du mécanisme interne.
NOTE
■Pour éviter tout dommage aux clés
●Évitez de faire tomber les clés, de les soumettre à des chocs trop violents ou
de les tordre.
●Ne pas laisser les clés sous une forte chaleur pendant trop longtemps.
●Protégez les clés de l’humidité et ne les nettoyez pas au moyen d’un nettoyeur à ultrasons, etc.
Page 98 of 510

96
Owner's Manual_Europe_M99V09_fr
3-1. Informations relatives aux clés
Les clés sont munies d’une télécom-
mande du verrouillage centralisé,
comme suit:
Véhicules dépourvus de système
d’accès et de démarrage “mains
libres”
Verrouillage des portes ( P. 9 9 )
Déverrouillage des portes ( P.99)
Véhicules équipés du système
d’accès et de démarrage “mains
libres”
Verrouillage des portes ( P. 9 9 )
Déverrouillage des portes ( P.99)
NOTE
●Véhicules équipés du système d’accès
et de démarrage “mains libres”: Ne fixez pas de matériaux métalliques ou magnétiques sur les clés ou ne placez
pas les clés à proximité de tels maté- riaux.
●Ne procédez pas au démontage des
clés.
●Ne fixez pas d’autocollant ou d’autre matériau sur la clé.
●Véhicules équipés du système d’accès et de démarrage “mains libres”: Ne pas laisser les clés à proximité d’appareils
produisant des champs magnétiques, comme un téléviseur, un système audio, une cuisinière à induction ou un équipe-
ment électromédical (équipement théra- peutique émettant des basses fréquences par exemple).
■Lorsque vous portez la clé électro-nique sur vous (véhicules équipés du système d’accès et de démarrage
“mains libres”)
Si vous portez la clé électronique sur vous, restez à une distance minimum de 10 cm
(3,9 in.) des appareils électriques en marche. À une distance inférieure à 10 cm (3,9 in.), les ondes radio émises par les
appareils électriques peuvent perturber le bon fonctionnement de la clé.
■En cas de mauvais fonctionnement
du système d’accès et de démarrage “mains libres” ou de tout autre pro-blème lié aux clés (véhicules équipés
du système d’accès et de démarrage “mains libres”)
P.345
■Lorsque vous avez perdu une clé
électronique (véhicules équipés du système d’accès et de démarrage “mains libres”)
P.345
Télécommande du verrouillage
centralisé
Page 99 of 510

97
3
Owner's Manual_Europe_M99V09_fr
3-1. Informations relatives aux clés
Avant de prendre le volant
■Conditions affectant le fonctionnement de la télécommande du verrouillage centralisé (véhicules dépourvus de sys-
tème d’accès et de démarrage “mains libres”)
La fonction de télécommande du verrouillage centralisé peut ne pas fonctionner normale-
ment dans les situations suivantes:
●Lorsque la pile de la clé à télécommande
est usée
●Lorsque vous vous trouvez à proximité
d’un relais TV, d’une centrale électrique, d’une station-service, d’une station de radio, d’un panneau d’affichage grand
écran, d’un aéroport ou de toute autre ins- tallation source de rayonnements électro-magnétiques intenses (ondes radio ou
perturbations radioélectriques)
●Lorsque vous êtes porteur d’un poste de
radio, d’un téléphone mobile ou de tout autre appareil de télécommunication sans fil
●Lorsque la clé à télécommande est en contact ou recouvert par un objet métal-
lique
●Lorsqu’une autre clé à télécommande
(émettant des ondes radio) est utilisée à proximité
●Si un film métallique est apposé sur la lunette arrière ou si des objets métalliques sont en contact avec celle-ci
■Conditions affectant le fonctionnement
du système d’accès et de démarrage “mains libres” ou de la télécommande du verrouillage centralisé (véhicules
équipés du système d’accès et de démarrage “mains libres”)
P.107
1Sortie
Pour sortir la clé, appuyez sur le bouton
2Escamotage
Pour escamoter la clé, appuyez sur le bou-
ton et rabattez la clé.
Pour sortir la clé conventionnelle, pous-
sez sur le bouton de déverrouillage
puis tirez sur la clé.
Il existe un sens d’insertion pour la clé
conventionnelle, car celle-ci ne pré-
sente des rainures que sur un côté. Si
vous ne pouvez pas insérer la clé dans
la serrure, retournez-la et essayez de
nouveau.
Après l’utilisation de la clé convention-
nelle, replacez-la dans la clé électro-
nique. La clé conventionnelle doit rester
en permanence avec la clé électro-
nique. Si la pile de la clé électronique
est déchargée ou si la fonction d’accès
“mains libres” ne fonctionne pas correc-
Utilisation de la clé (véhicules
dépourvus de système d’accès
et de démarrage “mains
libres”)
Utilisation de la clé convention-
nelle (véhicules équipés du
système d’accès et de démar-
rage “mains libres”)
Page 100 of 510
98
Owner's Manual_Europe_M99V09_fr
3-1. Informations relatives aux clés
tement, utilisez la clé conventionnelle.
( P.345)
■Si vous perdez vos clés convention- nelles
P.345
■Certification de la télécommande du
verrouillage centralisé
P. 4 1 1
Page 101 of 510

99
3
Owner's Manual_Europe_M99V09_fr
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Avant de prendre le volant
3-2.Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
■Utilisation de l’accès mains libres
(véhicules équipés du système
d’accès et de démarrage “mains
libres” avec fonction d’accès
mains libres)
Portez sur vous la clé électronique pour
que cette fonction puisse être active.
Appuyez sur le bouton pour verrouil-
ler/déverrouiller les portes.
Appuyez sur le bouton pour être certain.
Vérifiez que la porte est bien fermée.
■Télécommande du verrouillage
centralisé
Véhicules dépourvus de système
d’accès et de démarrage “mains
libres”
1 Verrouillage de toutes les portes
Vérifiez que la porte est bien fermée.
2Déverrouillage de toutes les portes
Véhicules équipés du système
d’accès et de démarrage “mains
libres”
1 Verrouillage de toutes les portes
Vérifiez que la porte est bien fermée.
2Déverrouillage de toutes les portes
■Clé
Tournez la clé pour manœuvrer les
portes comme suit:
Véhicules dépourvus de système
d’accès et de démarrage “mains
libres”
1 Verrouillage de toutes les portes
2 Déverrouillage de toutes les portes
Véhicules équipés du système
d’accès et de démarrage “mains
libres”
Il est également possible de verrouiller
Portes latérales
Déverrouillage et verrouillage
des portes depuis l’extérieur
Page 102 of 510

100
Owner's Manual_Europe_M99V09_fr
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
et de déverrouiller les portes au moyen
de la clé conventionnelle. ( P.346)
■Signaux de fonctionnement
Véhicules dépourvus de système d’accès
et de démarrage “mains libres”
Les feux de détresse clignotent pour indiquer
que les portes ont été verrouillées/déverrouil-
lées avec la télécommande du verrouillage
centralisé. (Verrouillage: 1 fois; déverrouil-
lage: 2 fois)
Véhicules équipés du système d’accès et
de démarrage “mains libres”
Les feux de détresse clignotent pour indiquer
que les portes ont été verrouillées/déverrouil-
lées avec l’accès mains libres ou la télécom-
mande du verrouillage centralisé.
(Verrouillage: 1 fois; déverrouillage: 2 fois)
■Fonction de sécurité
Véhicules dépourvus de système d’accès
et de démarrage “mains libres”
Si aucune porte n’est ouverte dans les 30 secondes qui suivent le déverrouillage du véhicule avec la télécommande du verrouil-
lage centralisé, le système de sécurité ver- rouille à nouveau automatiquement le véhicule.
Véhicules équipés du système d’accès et
de démarrage “mains libres”
Si aucune porte n’est ouverte dans les 30 secondes qui suivent le déverrouillage du véhicule avec l’accès mains libres ou la télé-
commande du verrouillage centralisé, le sys- tème de sécurité verrouille à nouveau automatiquement le véhicule.
■Signal sonore de verrouillage de porte
(véhicules équipés du système d’accès et de démarrage “mains libres”)
Si vous essayez de verrouiller les portes avec l’accès mains libres ou la télécom-
mande du verrouillage centralisé alors que l’une d’elles n’est pas complètement fermée, un signal sonore produit un son continu pen-
dant 5 secondes. Fermez correctement la porte pour arrêter le signal sonore, puis ver-rouillez à nouveau les portes.
■Conditions affectant le fonctionnement du système d’accès et de démarrage “mains libres” ou de la télécommande
du verrouillage centralisé
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”
P. 9 7
Véhicules équipés du système d’accès et de démarrage “mains libres”
P.107
■Si le système d’accès et de démarrage
“mains libres” ou la télécommande du verrouillage centralisé ne fonctionne pas normalement
Véhicules dépourvus de système d’accès
et de démarrage “mains libres”
Remplacez la pile de la clé par une neuve si
elle est usée. ( P.285)
Véhicules équipés du système d’accès et
de démarrage “mains libres”
Utilisez la clé conventionnelle pour verrouiller
et déverrouiller les portes. ( P.346)
Remplacez la pile de la clé par une neuve si
elle est usée. ( P.285)
■Si la batterie est déchargée (véhicules équipés du système d’accès et de
démarrage “mains libres”)
Il est impossible de verrouiller et déverrouiller les portes au moyen de l’accès mains libres ou de la télécommande du verrouillage cen-
tralisé. Utilisez la clé conventionnelle pour verrouiller ou déverrouiller les portes. ( P.346)
■Fonction de rappel sur siège arrière
●Afin de vous éviter d’oublier un bagage ou autre sur le siège arrière, lorsque vous
mettez le contacteur de démarrage sur ARRÊT alors qu’une des conditions sui-vantes est remplie, un signal sonore se
déclenche accompagné d’un message affi- ché à l’écran multifonctionnel pendant 6 secondes environ.
• Vous démarrez le moteur dans un délai de 10 minutes après avoir ouvert puis fermé une porte arrière.
• Vous avez ouvert puis fermé une porte arrière après avoir démarré le moteur.
Page 103 of 510

101
3
Owner's Manual_Europe_M99V09_fr
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Avant de prendre le volant
Toutefois, si vous ouvrez puis fermez une
porte arrière dans un délai de 2 secondes
environ, la fonction de rappel sur siège
arrière peut ne pas se déclencher.
●La fonction de rappel sur siège arrière se fie à l’ouverture puis fermeture d’une porte
arrière pour déterminer si un bagage ou autre a été disposé sur un siège arrière. Par conséquent, selon la situation, il peut
arriver que la fonction de rappel sur siège arrière soit inopérante et que vous puissiez toujours oublier le bagage ou autre sur le
siège arrière, ou au contraire qu’elle se déclenche inutilement.
●La fonction de rappel sur siège arrière est activable/désactivable. ( P.367)
■Personnalisation
Certaines fonctions sont personnalisables. ( P.367)
■Boutons intérieurs de verrouillage
1 Côté conducteur: Verrouillage de
toutes les portes
Côté passager: Verrouillage de la
porte
2 Côté conducteur: Déverrouillage de
toutes les portes
Côté passager: Déverrouillage de la
porte
Vous pouvez ouvrir les portes avant en tirant
la poignée intérieure, même lorsque les bou-
tons de verrouillage sont en position ver-
rouillée.
■Verrouillage des portes avant de l’exté- rieur, sans clé
1 Mettez le bouton de verrouillage intérieur en position de verrouillage.
2 Fermez la porte tout en tirant sur la poi-
gnée de porte.
AVERTISSEMENT
■Pour éviter tout accident
Respectez les précautions suivantes pen- dant la marche du véhicule.À défaut, une porte pourrait s’ouvrir et un
passager être éjecté du véhicule, avec le risque d’être grièvement blessé, voire tué.
●Vérifiez que toutes les portes sont cor-rectement fermées et verrouillées.
●Ne pas tirer sur la poignée intérieure de
porte pendant la marche du véhicule. Soyez particulièrement vigilant avec les portes avant, car celles-ci peuvent
s’ouvrir même si les boutons intérieurs de verrouillage sont en position verrouil-lée.
●Enclenchez la sécurité enfants des portes arrière lorsque vous transportez des enfants aux places arrière.
■Lorsque vous ouvrez ou fermez une porte
Vérifiez les abords du véhicule, par
exemple si le véhicule est en pente, si les dégagements sont suffisants pour per-mettre l’ouverture des portes et s’il y a
beaucoup de vent. Lorsque vous ouvrez ou fermez la porte, tenez bien la poignée de porte pour pouvoir parer à tout mouve-
ment intempestif.
Déverrouillage et verrouillage
des portes depuis l’intérieur
Page 104 of 510

102
Owner's Manual_Europe_M99V09_fr
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”
Il n’est pas possible de verrouiller la porte si la clé est dans contacteur de démarrage
antivol.
Véhicules équipés du système d’accès et de démarrage “mains libres”
Il n’est pas possible de verrouiller la porte si le contacteur de démarrage est sur ACC ou
MARCHE, ou si la clé électronique a été lais- sée à l’intérieur du véhicule.
Il existe un risque de détection incorrecte de la clé et de verrouillage de la porte.
■Signal sonore d’alerte de porte ouverte
Si une porte ou le hayon est mal fermé, un
signal sonore se déclenche lorsque le véhi- cule atteint la vitesse de 5 km/h (3 mph).
Le hayon ou la ou les porte(s) ouvert(es) sont indiqués à l’écran multifonctionnel.
Il n’est pas possible d’ouvrir la porte de
l’intérieur du véhicule lorsque la protec-
tion est enclenchée.
1 Déverrouillage
2 Verrouillage
Vous pouvez enclencher cette protection
afin d’empêcher les enfants d’ouvrir seuls
les portes arrière. Abaissez la sécurité
enfants sur chacune des portes arrière.
Sécurité enfants des portes
arrière