Page 417 of 480
4177-2. Pasos a seguir en una emergencia
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
7
Cuando se presenta un problema
Sujete otra presilla en el centro o
en la parte opuesta del gancho.
Jale la correa para apretar y ase-
gurar la llanta.
Coloque la llanta con su cara exte-
rior (vástago de la válvula) hacia
arriba e instale el soporte sujeta-
dor.
Gire la palanca de maniobra del
gato en sentido de las manecillas
del reloj hasta que la llanta esté en
la posición correcta a medida que
la palanca de maniobra del gato
salta.
Guarde las herramientas.4
5
Guardado de la llanta de refacción
Vástago de
la válvula1
2
3
Page 418 of 480

4187-2. Pasos a seguir en una emergencia
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
?Llanta de refacción compacta
?La llanta de refacción compacta se identifica con la etiqueta “ TEMPORARY USE
ONLY” (solo para uso provisional) en una de las caras laterales.
Utilice la llanta de refacción compacta temporalmente y solo en caso de emergencia.
?Asegúrese de verificar la presión de inflado de la llanta de refacción compacta.
(P. 4 4 3 )
?Después de finalizar el cambio de llantas
Deberá reiniciarse el sistema de advertencia de presión de la l lanta. (P. 3 5 2 )
?Cuando use la llanta de refacción compacta
Puesto que la llanta de refacción compacta no está equipada con válvula y transmisor
del sistema de advertencia de presión de la llanta, si su presi ón de inflado está baja no
se emitirá ningún mensaje de advertencia. Asimismo, si cambia e l llanta de refacción
compacta después de que se encienda la luz de advertencia de pr esión de la llanta,
ésta permanecerá encendida.
?Cuando esté equipada la llanta de refacción compacta
Cuando conduce con la llanta de refacción compacta, el vehículo está más bajo que
cuando conduce con llantas normales.
?Si se pincha y/o desinfla una de las llantas delanteras en un c amino cubierto de
nieve o hielo
Coloque la llanta de refacción compacta en lugar de una de las ruedas traseras del
vehículo. Ejecute los siguientes pasos e instale cadenas de lla ntas para nieve en las
llantas delanteras:
Reemplace una de las llantas traseras por la llanta de refacción compacta.
Reemplace la llanta delantero ponchada por la que desmontó de l a parte trasera del
vehículo.
Instale cadenas de llantas para nieve en las llantas delanteras .
1
2
3
Page 419 of 480

4197-2. Pasos a seguir en una emergencia
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
7
Cuando se presenta un problema
ADVERTENCIA
?Cuando use la llanta de refacción compacta
?Recuerde que la llanta de refacción compacta está diseñada espe cíficamente para
usarse en su vehículo. No utilice la llanta de refacción compac ta en otro vehículo.
?No utilice más de una llanta de refacción compacta simultáneame nte.
?Reemplace la llanta de refacción compacta por una llanta normal en cuanto sea
posible.
?Evite acelerar súbitamente, girar de forma abrupta, así como la s frenadas y las
operaciones de cambios bruscas que provocan frenados con motor repentinos.
?Cuando esté instalada la llanta de refacción compacta
Puede que no se detecte correctamente la velocidad del vehículo, y es posible que
los siguientes sistemas no funcionen correctamente:
*: Si así está equipado
?Límite de velocidad cuando se u sa la llanta de refacción compacta
No conduzca a velocidades por encima de 80 km/h (50 mph) cuando esté colocada
una llanta de refacción compacta en el vehículo.
La llanta de refacción compacta no está diseñada para conducir a altas velocidades.
El no observar esta precaución puede causar un accidente mortal o con graves
lesiones.
?Después de usar las herramientas y el gato
Antes de conducir, asegúrese de que todas las herramientas y el gato estén en su
lugar, en su ubicación de almacenamiento para reducir la posibi lidad de lesiones
graves o muerte durante una colisión o frenadas bruscas.
?Al guardar la llanta ponchada
?Asegúrese de que los asientos de la tercera fila estén en su po sición original.
?Asegúrelos con una correa para llantas. De lo contrario, la llanta ponchada puede
salir disparada en caso de una frenada brusca, lo que puede provocar lesiones
graves o la muerte.
• ABS y asistencia del freno
•VSC
•TRAC
•EPS• Control de la velocidad de crucero
• BSM (Monitor de ángulos muertos)
*
• Asistencia intuitiva para estacionamiento*
• Sistema de navegación*
Page 420 of 480

4207-2. Pasos a seguir en una emergencia
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
AV I S O
?Al aflojar o apretar el perno abrazadera de la llanta de refacción
No utilice una llave de impacto. Utilice el dado adaptador y la palanca de maniobra
del gato.
?Tenga cuidado al conducir sobre topes cuando esté instalada la llanta de refac-
ción compacta en el vehículo
Cuando conduce con la llanta de refacción compacta, el vehículo está más bajo que
cuando conduce con llantas normales. Tenga cuidado cuando condu zca sobre
superficies irregulares.
?Conducción con cadenas de llantas para nieve y la llanta de ref acción com-
pacta
No coloque cadenas de llanta para nieve en la llanta de refacci ón compacta.
Las cadenas de llantas para nieve pueden dañar la carrocería de l vehículo y afectar
negativamente el rendimiento de la conducción.
?Al cambiar las llantas
Cuando tenga que quitar o colocar ruedas, llantas o válvula y t ransmisor del sistema
de advertencia de presión de la llanta, póngase en contacto con su concesionario
Toyota, ya que la válvula y transmisor de advertencia de presió n de la llanta pueden
dañarse si no se manejan correctamente.
?Para evitar dañar las válvulas y los transmisores de advertencia de presión de
la llanta
Cuando se repara una llanta con selladores líquidos, es posible que la válvula y el
transmisor de advertencia de presión de la llanta no funcionen correctamente. Si se
utiliza un sellador líquido, póngase en contacto con su concesi onario Toyota o con
un taller de servicio calificado lo antes posible. Asegúrese de reemplazar la válvula y
el transmisor de advertencia de presión de la llanta al reempla zar la llanta.
( P. 352)
?Después de sacar o guardar la llanta de refacción
Asegúrese de que el portador de la llanta esté bien asegurado, apretando el perno
abrazadera para evitar que el soporte golpee los bajos de la ca rrocería mientras
conduce.
?Uso del portador de la llanta
?El portador de la llanta está diseñado para usarse con la llant a de refacción com-
pacta, por lo que no puede usarse con llantas normales.
?Si la llanta de refacción está ponchada no utilice el portador de la llanta, ya que no
quedaría firmemente sujeto.
Page 421 of 480

421
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
7
Cuando se presenta un problema
7-2. Pasos a seguir en una emergencia
Si el motor no arranca
Alguna de las siguientes puede ser la causa del problema:
?Es posible que no haya suficiente combustible en el tanque del vehículo.
Recargue combustible.
?El motor puede estar ahogado.
Intente volver a arrancar el motor siguiendo los procedimientos de arran-
que correctos. ( P. 202, 205)
?Puede haber una falla en el sistema inmovilizador del motor. ( P. 75)
Alguna de las siguientes puede ser la causa del problema:
?Es posible que la batería esté descargada. ( P. 425)
?Las conexiones de las terminales de la batería pueden estar sueltas o con
corrosión.
El sistema de arranque del motor puede estar fallando debido a un problema
eléctrico, como el agotamiento de la pila de la llave electróni ca o un fusible
fundido. Sin embargo, existe una medida provisional para arranc ar el motor.
( P. 422)
Si no arranca el motor aunque haya seguido los procedimientos d e
arranque correctos ( P. 202, 205), considere cada uno de los siguien-
tes puntos:
El motor no arranca aunque el motor de arranque funciona normal -
mente.
El motor de arranque gira con le ntitud, las luces interiores y los faros
encienden débilmente, o el claxon no se escucha o se escucha co n
volumen bajo.
El motor de arranque no gira (vehículos con sistema de llave in teli-
gente)
Page 422 of 480

4227-2. Pasos a seguir en una emergencia
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
Alguna de las siguientes puede ser la causa del problema:
?Pueden estar desconectadas una o ambas terminales de la batería.
?Es posible que la batería esté descargada. (P. 425)
?Puede haber una falla en el sistema del mecanismo de bloqueo de la
dirección (vehículos con sistema de llave inteligente).
Si no puede reparar el problema o no conoce los procedimientos de reparación,
póngase en contacto con su concesionario Toyota.
Cuando no arranca el motor, puede usar los siguientes pasos com o medida
provisional para arrancarlo, si el interruptor del motor funcio na normalmente:
Aplique el freno de estacionamiento.
Mueva la palanca de cambios a P.
Coloque el interruptor del motor en el modo ACCESSORY.
Presione y mantenga presionado el interruptor del motor durante unos 15
segundos mientras presiona firmemente el pedal del freno.
Aun si el motor arranca usando los pasos indicados anteriormente, puede
haber una falla en el sistema. Lleve su vehículo a un concesion ario Toyota
para que lo inspeccionen.
El motor de arranque no gira, l as luces interiores y faros no e ncienden,
o el claxon no se escucha.
Función de arranque de emergencia (vehículos con sistema de lla ve
inteligente)
1
2
3
4
Page 423 of 480
423
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
7
Cuando se presenta un problema
7-2. Pasos a seguir en una emergencia
Si la llave electrónica no funciona correctamente
(vehículos con sistema de llave inteligente)
Uso de la llave mecánica (P. 1 0 4 )
para llevar a cabo las siguientes opera-
ciones:
Bloquea todas las puertas
Desbloquea la o las puertas
Al girar la llave hacia atrás se desblo-
quea la puerta del conductor. Si gira la
llave una vez más dentro de 3 segun-
dos se desbloquean las demás puer-
tas.
Si se interrumpe la comunicación entre la llave electrónica y e l vehí-
culo (P. 115) o la llave electrónica no puede usarse porque la baterí a
está agotada, tampoco podrá usar el sistema de llave inteligent e y el
control remoto inalámbrico. En esos casos, puede abrir la puerta o
arrancar el motor siguiendo el p rocedimiento indicado a continuación.
Bloqueo y desbloqueo de las puert as y funciones asociadas a la llave
1
2
Page 424 of 480

4247-2. Pasos a seguir en una emergencia
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
Asegúrese que la palanca de cambios esté en P y presione el pedal del
freno.
Toque el interruptor del motor con
el lado del emblema Toyota de la
llave electrónica.
Se escuchará una alarma para indicar
que la función de arranque no puede
detectar la llave electrónica que está
tocando el interruptor del motor si se
abre y cierra cualquiera de las puertas
mientras la llave electrónica está
tocando el interruptor.
Presione el interruptor del motor dentro de 10 segundos después de que
se escuche el zumbador, manteniendo presionado el pedal del freno.
Si no puede utilizar el interruptor del motor, póngase en conta cto con su con-
cesionario Toyota.
?Paro del motor
Coloque la palanca de cambios en P y presione el interruptor del motor en la misma
forma en que lo hace normalmente al detener el motor.
?Reemplazo de la pila de la llave
Puesto que este procedimiento es una medida provisional, se recomienda que cambie
inmediatamente la pila de la llave electrónica en cuanto se agote la pila actual.
( P. 365)
?Alarma
Si bloquea las puertas con la llave mecánica, no se arma el sis tema de alarma.
Si se desbloquea una puerta usando la llave mecánica cuando el sistema de alarma
está armado, la alarma puede sonar. ( P. 7 7 )
?Cambio de modo del interruptor del motor
En el transcurso de 10 segundos de que se escuche el zumbador, suelte el pedal del
freno y presione el interruptor del motor.
El motor no arranca y los modos cambian cada vez que se presion a el interruptor.
( P. 206)
?Cuando la llave electrónica no funciona normalmente
?Compruebe si se ha configurado el modo de ahorro de batería. Si está ajustado,
cancele la función. ( P. 142)
?Compruebe que no se haya desactivado el sistema de llave inteli gente en el ajuste
de personalización. Si está desactivado, active la función.
(Funciones personalizables P. 452)
Arranque del motor
1
2
3