Page 257 of 480

SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
2574-5. Uso de los sistemas de ayuda de conducción
4
Conducción
ADVERTENCIA
?El ABS no funciona eficazmente cuando
?Se han excedido los límites de rendimiento de agarre de las llantas (como llantas
excesivamente desgastadas sobre un camino cubierto de nieve).
?El vehículo hidroplanea mientras conduce a alta velocidad sobre caminos moja-
dos.
?Cuando el ABS está en funcionamiento, la distancia de frenado p uede superar
a aquella que se presenta en condiciones normales
El ABS no está diseñado para reducir la distancia de frenado de l vehículo. Man-
tenga siempre una distancia segura entre su vehículo y el que está frente a usted,
especialmente en las siguientes situaciones:
?Al conducir en caminos de tierra, grava o cubiertos de nieve
?Al conducir con cadenas de llantas para nieve
?Al conducir sobre topes en el camino
?Al conducir por caminos con baches o con superficies irregulare s
?Es posible que el sistema TRAC/VSC no func ione eficazmente cuando
No se puede lograr el control direccional ni la potencia sufici ente al conducir sobre
superficies resbalosas, aún cuando el sistema TRAC/VSC esté fun cionando.
Conduzca el vehículo con cuidado en condiciones en las que pued an perderse la
estabilidad y la potencia.
?El sistema de control de asistencia para arrancar en pendientes cuesta arriba
no funciona con eficacia cuando
?No confíe demasiado en el control de asistencia para arrancar e n pendientes. El
control de asistencia para arrancar en pendientes podría no fun cionar con eficacia
en pendientes pronunciadas o en carreteras cubiertas de hielo.
?A diferencia del freno de estacionamiento, el control de asistencia para arrancar en
pendientes no tiene como objetivo mantener el vehículo estacion ario durante
períodos largos. No utilice el control de asistencia para arrancar en pendientes
para mantener el vehículo en una cuesta, ya que de hacerlo podr ía provocar un
accidente.
?Cuando se activa el VSC
La luz indicadora de derrape parpadea. Conduzca siempre con cuidado. Conducir
en forma temeraria puede causar un accidente. Tenga especial cu idado cuando par-
padee la luz indicadora.
?Cuando se desactivan los sistemas TRAC/VSC
Sea especialmente cuidadoso y conduzca a una velocidad adecuada al estado del
camino. Puesto que estos sistemas contribuyen a garantizar la estabilidad del vehí-
culo y la potencia de impulso, no desactive los sistemas TRAC/V SC a menos que
sea indispensable.
Page 258 of 480
258
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
4-5. Uso de los sistemas de ayuda de conducción
ADVERTENCIA
?Reemplazo de llantas
Asegúrese de que todas las llantas sean del tamaño, marca, patrón del dibujo y
capacidad de carga total especificados. Además, asegúrese de qu e las llantas estén
al nivel de presión de inflado de la llanta recomendado.
Los sistemas ABS, TRAC y VSC no funcionarán correctamente si se montan llantas
de diferentes tamaños en el vehículo.
Contacte a su concesionario Toyota para obtener mayor informaci ón cuando reem-
place las llantas o las ruedas.
?Manejo de las llantas y la suspensión
El uso de llantas con cualquier tipo de problemas o la modificación de la suspensión
afectará a los sistemas de asistencia para la conducción y esto puede ocasionar
fallas en los sistemas.
Page 259 of 480

259
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
4-6. Consejos de conducción
4
Conducción
Consejos para conducción en invierno
?Use líquidos que sean adecuados para las temperaturas exteriores exis-
tentes. • Aceite del motor
• Refrigerante del motor
• Líquido lavaparabrisas
?Haga que un técnico de servicio compruebe el estado de la bater ía.
?Haga colocar cuatro llantas para nieve o adquiera un juego de cadenas de
llantas para nieve para las llantas delanteras.
Asegúrese de que todas las llantas sean del mismo tamaño y marc a, y de que las
cadenas sean adecuadas al tamaño de las llantas.
Según las condiciones de conducción, realice lo siguiente:
?No intente forzar una ventana para abrirla o mover un limpiador que esté
congelado. Vierta agua tibia sobre el área congelada para derre tir el hielo.
Limpie el agua inmediatamente para evitar que se congele.
?Para asegurarse del funcionamiento correcto del ventilador del sistema de
control de clima, retire la nieve que se haya acumulado en las ventilacio-
nes de entrada de aire del frente del parabrisas.
?Revise y limpie todo exceso de hielo o nieve que pueda haberse acumu-
lado en las luces exteriores, el techo del vehículo, el chasis, alrededor de
las llantas o en los frenos.
?Limpie la nieve o el lodo de la suela de sus zapatos antes de subir al vehí-
culo.
Lleve a cabo las preparaciones e inspecciones necesarias antes de
conducir el vehículo en el invierno. Conduzca siempre el vehícu lo de
manera apropiada para las cond iciones climáticas existentes.
Preparación para el invierno
Antes de conducir el vehículo
Page 260 of 480

260
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
4-6. Consejos de conducción
Acelere el vehículo lentamente, mantenga una distancia segura entre usted y
el vehículo que marcha adelante suyo, y conduzca a una velocida d reducida
adecuada para el estado de la carretera.
?Estacione el vehículo y coloque la palanca de cambios en la pos ición P sin
aplicar el freno de estacionamiento. El freno de estacionamient o puede
congelarse e impedir su liberación. Si el vehículo se estaciona sin aplicar
el freno de estacionamiento, asegúrese de bloquear las ruedas.
No hacerlo puede resultar peligroso, pues puede causar que el v ehículo
se mueva inesperadamente, con la posibilidad de provocar un acc idente.
?Si el vehículo está estacionado sin aplicar el freno de estacionamiento,
confirme que la palanca de cambios no se pueda mover fuera de la posi-
ción P
*.
*: La palanca de cambios se bloqueará si se intenta moverla de P a cualquier otra
posición sin oprimir el pedal del freno. Si la palanca de cambi os se puede mover de
la posición P, puede haber un problema con el sistema de bloque o de cambios.
Lleve su vehículo a un concesionario Toyota para que lo inspecc ionen inmediata-
mente.
Utilice cadenas de llantas para nieve del tamaño y tipo correct os.
Utilice cadenas de llantas para nieve SAE clase “S” de tipo rad ial, con excepción
de cadenas de cable radial o de tipo barra V.
La reglamentación sobre el uso de cadenas de llantas para nieve varía de
acuerdo con la ubicación y el tipo de camino. Verifique siempre la reglamen-
tación local antes de instalar las cadenas.
Cuando conduzca el vehículo
Al estacionar el vehículo
Selección de cadenas de llantas para nieve
Reglamentación sobre el uso de cadenas de llantas para nieve
Page 261 of 480

SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
2614-6. Consejos de conducción
4
Conducción
?Instalación de las cadenas de llantas para nieve
Observe las siguientes precauciones al instalar y retirar las c adenas.
?Instale y retire las cadenas de llantas para nieve en una ubica ción segura para el
vehículo.
?Instale las cadenas de llantas para nieve únicamente en las lla ntas delanteras. No
instale cadenas de llantas para nieve en las llantas traseras.
?Instale las cadenas de llantas para nieve en las llantas delant eras lo más apretadas
posible. Vuelva a apretar las cadenas después de recorrer 0,5 a 1,0 km (1/4 a 1/2
milla).
?Instale las cadenas de llantas para nieve siguiendo las instruc ciones provistas en el
manual que las acompaña.
ADVERTENCIA
?Conducción con llantas para nieve
Observe las siguientes precauciones para reducir el riesgo de accidentes.
El no hacerlo puede resultar en la pérdida del control del vehí culo y puede ocasionar
la muerte o lesiones graves.
?Use llantas del tamaño especificado para su vehículo.
?Mantenga el nivel de presión de aire recomendado.
?No conduzca a velocidades superiores al límite del camino o al límite especificado
para las llantas para nieve que está utilizando.
?Utilice llantas para nieve en todas las ruedas, no solo en algu nas.
?Conducción con cadenas de llantas para nieve
Observe las siguientes precauciones para reducir el riesgo de accidentes.
El no hacerlo puede resultar en que el vehículo no sea seguro p ara conducir, y
puede ocasionar la muerte o lesiones graves.
?No conduzca a una velocidad que supere el límite especificado p ara las cadenas
de llantas para nieve que esté utilizando o 50 km/h (30 mph), lo que sea menor.
?Evite conducir sobre superficies con topes o con baches.
?Evite acelerar súbitamente, girar de forma abrupta, así como la s frenadas y las
operaciones de cambios bruscas que provocan frenados con motor repentinos.
?Al aproximarse a una curva, reduzca la velocidad lo suficiente para asegurar que
pueda mantener el control del vehículo.
Page 262 of 480
262
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
4-6. Consejos de conducción
AV I S O
?Reparación o reemplazo de llantas para nieve
Solicite que sus llantas para nieve sean reparados o reemplazados por su concesio-
nario Toyota o por distribuidores de llantas legítimas.
Esto es porque la extracción y la instalación de llantas para n ieve afecta el funciona-
miento de las válvulas y transmisores del sistema de advertenci a de presión de la
llanta.
?Colocación de cadenas de llantas para nieve
Los transmisores y válvulas del sistema de advertencia de presi ón de la llanta pue-
den no funcionar correctamente cuando se colocan cadenas de lla ntas para nieve.
Page 263 of 480

263
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
5Características interiores
5-1. Uso del sistema del aireacondicionado y del
desempañador
Sistema automático del aire acondicionado delantero ...... 264
Sistema automático del aire acondicionado trasero .......... 272
Calefactores de los asientos ................................ 275
5-2. Uso de las luces interiores Lista de las luces interiores .... 277• Interruptor princip al
d e las luce s
i ndividuales/interiores ........ 278
• Luces individuales/ interiores ............................ 278
• Luces de techo traseras..... 279 5-3. Uso de los espacios
de
a lmacenamiento
Lista de los espacios de almacenamiento ................... 281
• Guanteras .......................... 282
• Caja de la consola.............. 283
• Portavasos ......................... 285
• Portabotellas ...................... 287
• Bolsas de puerta ................ 288
• Cajas auxiliares .................. 289
Características del compartimiento de
equipaje ................................ 292
5-4. Utilización de las otra s
características interiores
Otras características interiores ............................... 294
• Viseras ............................... 294
• Espejos de cortesía............ 294
• Espejo de cortesía p ara
co nversación ...................... 295
• Conexiones de to ma
d e corriente ........................ 296
• Puertos de carga USB ....... 299
• Descansabrazos ................ 301
• Asideros ............................. 302
• Sombrillas laterale s
tr aseras .............................. 303
• Ganchos para bolsas ......... 304
Dispositivo de apertura de la puerta de la cochera ......... 305
Brújula ..................................... 313
Page 264 of 480
264
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
5-1. Uso del sistema del aire acondicionado y del desempañador
Sistema automático del aire acondicionado
delantero
?Ajuste de la temperatura
Gire el control “TEMP” en sentido de las manecillas del reloj para aumen-
tar la temperatura y en sentido contrario para disminuir la tem peratura.
Si no presiona , el sistema soplará aire a temperatura ambiente o
caliente.
Las salidas de aire y la velocidad del ventilador se regulan au tomática-
mente de acuerdo con el ajuste de temperatura.
Controles de aire acondicionado