Page 409 of 480

4097-2. Pasos a seguir en una emergencia
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
7
Cuando se presenta un problema
ADVERTENCIA
?Uso del gato para llantas
Respete las siguientes precauciones.
El uso incorrecto del gato puede ocasionar que el vehículo caiga súbitamente del
gato, lo que podría ocasionar graves lesiones y hasta la muerte .
?No use el gato para llantas para otros propósitos que no sean e l cambio de llantas
o la instalación y remoción de cadenas de llantas para nieve.
?Use únicamente el gato que viene con el vehículo para cambiar u na llanta pon-
chada. No lo use en otros vehículos y no use el gato de otro ve hículo para cambiar
llantas en este vehículo.
?Coloque el gato correctamente en el punto de colocación.
?No coloque ninguna parte de su cuerpo debajo del vehículo mientras esté sopor-
tado sólo por el gato.
?No arranque el motor ni conduzca el vehículo mientras esté apoy ado en el gato.
?No levante el vehículo cuando haya personas dentro.
?Cuando levante el vehículo, no coloque objetos sobre o debajo del gato.
?No levante el vehículo a una altura mayor que la necesaria para cambiar la llanta.
?Si necesita colocarse debajo del vehículo, use un soporte de gato.
?Cuando baje el vehículo, asegúrese de que no haya ninguna perso na cerca. Si hay
personas en la cercanías, adviértales oralmente antes de bajarl o.
Page 410 of 480
4107-2. Pasos a seguir en una emergencia
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
Extraiga la cubierta.
Extraiga el dado adaptador.
Extraiga el gato.
Extraiga la llave para tuercas de
ruedas.
Extracción del gato y de las herramientas
1
2
3
4
Page 411 of 480
4117-2. Pasos a seguir en una emergencia
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
7
Cuando se presenta un problema
Deslice el asiento del pasajero delantero hasta que quede bloqueado en la
posición completamente al frente y deslice hacia atrás el asiento del lado
derecho de la segunda fila hasta que quede bloqueado en la posi ción
completamente hacia atrás, de manera que no interfieran con la palanca
de maniobra del gato.
Abra la puerta corrediza del lado
derecho y encontrará una tapa en
el piso. Jale la tapa hacia arriba
para extraer el perno abrazadera
de la llanta de refacción.
Coloque el dado adaptador en el
perno abrazadera de la llanta de
refacción.
Conecte la palanca de maniobra
del gato y el dado adaptador. Gire
la palanca de maniobra del gato.
La llanta bajará completamente hasta
el piso.
Saque la llanta de refacción de
debajo del vehículo y quite el
soporte de sujeción.
Extracción de la llanta de refacción
1
2
3
4
Page 412 of 480
4127-2. Pasos a seguir en una emergencia
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
ADVERTENCIA
?Cuándo retirar la llanta de refacción de la parte inferior del vehículo
No toque los componentes del escape, ya que pueden estar muy calientes y cau-
sarle quemaduras.
?Cuando guarde la llanta de refacción compacta
Tenga cuidado para que no queden atrapados sus dedos u otras pa rtes de su
cuerpo entre la llanta de refacción compacta y la carrocería del vehículo.
Page 413 of 480
4137-2. Pasos a seguir en una emergencia
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
7
Cuando se presenta un problema
Bloquee las llantas con calzos.
Afloje ligeramente las tuercas de la
rueda (una vuelta).
Gire a mano la porción del gato
hasta que la muesca de éste
quede en contacto con el punto de
colocación del gato correcto.
Las guías de los puntos de colocación
del gato se ubican en la parte lateral de
la moldura del balancín. Indican los
puntos de colocación del gato.
Reemplazo de una llanta ponchada
1
Llanta ponchadaPosiciones del calzo para la rueda
Parte
delanteraLado izquierdoDetrás de la llanta trasera derecha
Lado derechoDetrás de la llanta trasera izquierda
Parte
traseraLado izquierdoFrente a la llanta delantera derecha
Lado derechoFrente a la llanta delantera izquierda
2
3A
Page 414 of 480

4147-2. Pasos a seguir en una emergencia
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
Levante el vehículo hasta que la
llanta se encuentre ligeramente
levantada del piso.
Quite todas las tuercas de la rueda
y la llanta.
Al colocar la llanta sobre el piso, coló-
quelo de manera que el diseño mire
hacia arriba para evitar que se raye la
rueda.
4
5
ADVERTENCIA
?Reemplazo de una llanta ponchada
?Observe las siguientes precauciones.
El no hacerlo podría causar lesiones graves:
• No toque las ruedas de disco o el área alrededor de los frenos inmediatamente
después de haber conducido el vehículo.
Después de haber conducido el vehículo, las ruedas de disco y e l área alrede-
dor de los frenos estarán muy calientes. Si toca alguna de esta s áreas con las
manos, pies u otras partes del cuerpo mientras cambia una llant a, etc., podría
ocasionarle quemaduras.
• Extraiga la llanta de refacción antes de levantar el vehículo con el gato. Si
extrae llanta de refacción después de haber levantado el vehícu lo con el gato,
el portador de la llanta y la llanta de refacción pueden interf erir con el gato y
causar un serio accidente.
?Si no sigue estas precauciones, puede ocasionar que se aflojen las tuercas y se
salga la llanta, lo que causaría lesiones graves o la muerte.
• Apriete las tuercas de la rueda con un torquímetro a 103 N•m (1 0,5 kgf•m,
76 lbf•pie), lo más pronto posible después de cambiar las ruedas.
• Cuando coloque una llanta, utilice únicamente las tuercas que han sido diseña-
das específicamente para esa rueda.
• Si existen grietas o deformaciones en los pernos, en las rosca s de las tuercas o
en los orificios de los pernos de la rueda, lleve el vehículo a un concesionario
Toyota para que lo inspeccione.
• Al colocar las tuercas de las ruedas, asegúrese de hacerlo con el extremo
cónico hacia adentro. ( P. 362)
Page 415 of 480

4157-2. Pasos a seguir en una emergencia
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
7
Cuando se presenta un problema
Retire el polvo y material extraño
de la superficie de contacto de la
rueda.
Si hay objetos extraños sobre la super-
ficie de contacto de la rueda, las tuer-
cas podrían aflojarse cuando el
vehículo esté en movimiento, ocasio-
nando que la rueda se salga del vehí-
culo.
Instale la llanta y apriete ligera-
mente cada tuerca de la rueda con
la mano, aproximadamente la
misma cantidad.
Apriete las tuercas hasta que la parte
biselada toque levemente el asiento de
la rueda de disco.
Baje el vehículo.
ADVERTENCIA
?Para los vehículos con puerta corrediza eléctrica o compuerta trasera eléctrica: En
casos tales como cuando reemplaza llantas, asegúrese de desacti var el interruptor
principal de la puerta corrediza eléctrica ( P. 121) o el interruptor principal de la
compuerta trasera eléctrica ( P. 133). El no hacerlo puede ocasionar que la
puerta corrediza o la compuerta trasera opere de manera no inte ncional si llega a
tocar accidentalmente el interruptor de la puerta corrediza elé ctrica o el interruptor
de la compuerta trasera eléctrica, lo que podría causar que sus manos y dedos
quedaran atrapados o lesionados.
Instalación de la llanta de refacción
1
Parte cónica
Asiento de la
rueda de discoO
P
Page 416 of 480
4167-2. Pasos a seguir en una emergencia
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
Apriete firmemente cada tuerca de
la rueda dos o tres veces en el
orden en que se muestra en la ilus-
tración.
Par de apriete:
103 N•m (10,5 kgf•m, 76 lbf•pie)
Guarde la llanta ponchada, el gato y las herramientas.
Quite la correa y la bolsa para
llanta.
Luego de colocar la llanta en la
bolsa para llanta, colóquela en
posición vertical en el cubo tra-
sero.
Sujete la presilla al gancho
externo.4
Almacenamiento de la llanta ponchada
5
1
2
3