Page 137 of 480

SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
1373-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
3
Funcionamiento de cada componente
ADVERTENCIA
?Operación de la compuerta trasera
Respete las siguientes precauciones.
Si no lo hace, algunas partes de su cuerpo pueden quedar atrapadas, lo cual causa-
ría lesiones graves o la muerte.
?Retire las cargas pesadas, como nieve y hielo, de la compuerta trasera antes de
abrirla. Si no lo hace, puede hacer que la compuerta trasera se cierre nuevamente
en forma repentina después de abrirla.
?Al abrir o cerrar la compuerta trasera, revise cuidadosamente p ara cerciorarse de
que el área alrededor del vehículo es segura.
?Si hay alguien en los alrededores, cerciórese de que estén seguros y avíseles que
está a punto de abrirse o cerrarse la compuerta trasera.
?Al abrir o cerrar la compuerta trasera cuando hay mucho viento, hágalo con pre-
caución, ya que la puerta puede moverse abruptamente a causa de l viento.
?No coloque las manos en el amortiguador de la compuerta trasera para cerrarla ni
cuelgue objetos de él.
Si lo hace, sus manos podrían quedar atrapadas o puede romperse el amortigua-
dor de la compuerta trasera, lo cual ocasionaría un accidente.
?Si se coloca un portabicicletas o un objeto pesado similar en l a compuerta trasera,
esta puede cerrarse nuevamente después de abrirla, lo que podrí a ocasionar que
las manos, la cabeza o el cuello de alguna persona queden atrap ados y se lesio-
nen. Al instalar un accesorio en la compuerta trasera, se recomienda usar una
pieza genuina de Toyota.
?La compuerta trasera podría cerrarse súbita-
mente si no está totalmente abierta. Es más
difícil abrir o cerrar la compuerta trasera
estando en una superficie inclinada que en
una plana, por lo que debe tener cuidado de
que la puerta no se abra o cierre inespera-
damente por sí sola. Asegúrese de que la
compuerta trasera esté totalmente abierta y
asegurada antes de utilizar el comparti-
miento de equipaje.
?Al cerrar la compuerta trasera, tenga cui-
dado de que sus dedos o manos no queden
atrapados.
?Al cerrar la compuerta trasera, asegúrese de
presionar ligeramente sobre su superficie
externa. Si utiliza la manija de la compuerta
trasera para cerrarla completamente, podría
ocasionar que sus manos o brazos queden
atrapados.
Page 138 of 480

138
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
ADVERTENCIA
?Cierre de la compuerta trasera (si así está equipado)
?Tenga cuidado al utilizar el sistema de cierre de la compuerta trasera, ya que aún
funciona cuando se cancela el sistema eléctrico de la compuerta trasera.
?Compuerta trasera eléctrica (vehículos con compuerta trasera eléctrica)
Observe las siguientes precauciones cuando opere la compuerta t rasera eléctrica.
El no hacerlo puede ocasionar lesiones graves o la muerte.
?Revise los alrededores para cerciorarse de que el área sea segu ra y no haya obs-
táculos u objetos que puedan causar que sus pertenencias queden atrapadas.
?Si hay alguien en los alrededores, cerciórese de que estén seguros y avíseles que
está a punto de abrirse o cerrarse la compuerta trasera.
?Si dejan de cumplirse las condiciones de funcionamiento de la c ompuerta trasera
eléctrica, es posible que se escuche un zumbador y que la compu erta trasera deje
de abrirse o cerrarse. La compuerta trasera tendrá entonces que operarse manual-
mente. Tenga especial cuidado al estar en una superficie inclin ada, ya que la com-
puerta trasera podría abrirse o cerrarse abruptamente.
?En una superficie inclinada, la compuerta trasera puede cerrars e en forma repen-
tina después de ser abierta. Asegúrese de que la compuerta tras era esté total-
mente abierta y asegurada.
?En caso de que la compuerta trasera se deje
ligeramente abierta, el sistema de cierre la
cerrará automáticamente hasta la posición
completamente cerrada. El sistema de cie-
rre de la compuerta trasera toma varios
segundos antes de empezar a cerrar la
puerta. Tenga cuidado para que no queden
atrapados sus dedos u otra parte del cuerpo
en la compuerta trasera, ya que esto podría
causar fracturas u otras lesiones graves.
Page 139 of 480

SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
1393-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
3
Funcionamiento de cada componente
ADVERTENCIA
?En los casos siguientes, es posible que la compuerta trasera eléctrica detecte una
anormalidad y se detenga su funcionamiento automático. En ese caso, la com-
puerta trasera tiene que operarse manualmente. Tenga especial c uidado al estar
en una superficie inclinada, ya que la compuerta trasera podría abrirse o cerrarse
abruptamente.
• Cuando la compuerta trasera hace contacto con un obstáculo.
• Cuando el voltaje de la batería baja de forma repentina, como cuando el inte- rruptor del motor se coloca en la posición “ON” (vehículos sin sistema de llave
inteligente) o en modo IGNITION ON (vehículos con sistema de ll ave inteli-
gente) o se arranca el motor durante la operación automática.
?Si se coloca un portabicicletas o un objeto pesado similar en l a compuerta trasera,
es posible que la compuerta trasera eléctrica no funcione y fal le, o la compuerta
trasera puede moverse en la dirección de cerrado después de abr irla, lo que
podría causar que las manos, la cabeza o el cuello de alguna pe rsona queden
atrapados o lesionados. Al instalar un accesorio en la compuerta trasera, consulte
a su concesionario Toyota para más detalles.
?Función de protección contra obst rucciones (vehículos con compuerta trasera
eléctrica)
Observe las siguientes precauciones.
Si no lo hace, puede causar lesiones graves o la muerte.
?Aunque la compuerta trasera deja de cerrarse cuando la función de protección
contra obstrucciones detecta un objeto, tenga más cuidado ya que aún puede
resultar lesionado si alguna parte de su cuerpo ya está atrapada.
?Nunca utilice ninguna parte de su cuerpo para activar intencionalmente la función
de protección contra obstrucciones.
?Es probable que no funcione la función de protección contra obstrucciones si algún
objeto queda atrapado justo antes de que la compuerta trasera c ierre completa-
mente. Tenga cuidado de que no queden atrapados sus dedos o alg ún objeto.
?Es posible que no opere la función de protección contra obstrucciones, depen-
diendo de la forma del objeto. Tenga cuidado de que no queden a trapados sus
dedos o algún objeto.
Page 140 of 480

140
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
AV I S O
?Amortiguadores de la compuerta trasera
La compuerta trasera está equipada con topes amortiguadores que la mantienen
sujeta en su lugar.
Observe las siguientes precauciones.
El no hacerlo puede causar daños en el amortiguador de la compu erta trasera, lo
que ocasionaría fallas en el funcionamiento de la puerta.
?No coloque la mano en el amortiguador de la compuerta trasera n i aplique fuerzas
laterales sobre él.
?Para evitar fallas del sistema de cierre de la compuerta traser a
No aplique fuerza excesiva a la compuerta trasera mientras esté funcionando.
?Para evitar daños a la compuerta trasera eléctrica
?Asegúrese de que entre la compuerta trasera y el marco no exist a hielo que
pudiera impedir el movimiento de la compuerta trasera. Si hace funcionar la com-
puerta trasera eléctrica cuando existe una carga excesiva sobre la compuerta,
podría causar que falle.
?No aplique fuerza excesiva a la compuerta trasera eléctrica mie ntras esté funcio-
nando.
?Tenga cuidado de no dañar los sensores (instalados en los bordes izquierdo y
derecho de la compuerta trasera eléctrica) con un cuchillo o co n otros objetos filo-
sos. La compuerta trasera eléctrica no funcionará en modo automático si se des-
conecta el sensor.
?No coloque ningún objeto extraño, como
adhesivos, hojas de plástico o adhesivos en
la varilla del amortiguador de la compuerta
trasera.
?No toque la varilla del amortiguador de la
compuerta trasera con guantes ni con otros
artículos de tela.
?No coloque accesorios que no sean piezas
genuinas de Toyota en la compuerta trasera.
Amortiguadores
Page 141 of 480

141
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
3
Funcionamiento de cada componente
Sistema de llave inteligente
?Bloquea y desbloquea las puertas• Manijas de la puerta delantera ( P. 108)
• Manijas de la puerta corrediza ( P. 117)
• Compuerta trasera ( P. 130)
?Encender y detener el motor ( P. 205)
?Ubicación de la antena de radio
?Radio de alcance (áreas dentro de la cuales se detecta la llave electrónica)
El sistema puede funcionar cuando la llave electrónica está en el interior del vehí-
culo.
: Si así está equipado
Las siguientes operaciones pueden realizarse con sólo llevar la llave
electrónica con usted, por ejemplo en su bolsillo.
El conductor siempre debe ll evar consigo la llave electrónica.
Antenas fuera del compartimiento de los
ocupantes
Antenas dentro del compartimiento de los
ocupantes
Antena fuera del compartimiento de equi-
paje
Al bloquear o desbloquear las puertas
El sistema puede funcionar cuando la
llave electrónica se encuentra a unos
0,7 m (2,3 pies) de las manijas exteriores
de cualquiera de las puertas delanteras.
(Sólo se pueden operar las puertas que
detecten la llave).
Al arrancar el motor o al cambiar los
modos del interruptor del motor1
2
3
Page 142 of 480

142
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
?Alarmas e indicadores de advertencia
Para evitar el robo del vehículo y los accidentes inesperados ocasionados por su ope-
ración incorrecta, se activa una alarma y se muestran mensajes de advertencia en la
pantalla de información múltiple. Cuando se muestra un mensaje de advertencia,
tome las medidas adecuadas según el mensaje que se muestra. ( P. 405)
Cuando solo suena la alarma, las circunstancias y los procedimi entos de corrección
son los siguientes.
?Función de ahorro de batería
En las siguientes circunstancias, la función de entrada se desh abilita para evitar que
se descargue la batería del vehículo y que se agote la pila de la llave electrónica.
?Cuando no se ha utilizado la función de entrada durante 5 días o más
?Cuando se deja la llave electrónica a menos de aproximadamente 2 m (6 pies) del
vehículo durante 10 minutos o más
?Si no se ha utilizado la función de entrada durante 14 días o m ás, el vehículo sólo
podrá ser desbloqueado por la puerta del conductor. Para desblo quear el vehículo,
sujete la manija de la puerta del conductor o utilice el contro l remoto inalámbrico o la
llave mecánica.
El sistema volverá a funcionar cuando...
?El vehículo se bloquee usando el sensor de bloqueo cuando tenga la llave electró-
nica con usted.
?El vehículo se bloquea/desbloquea usando el control remoto inalámbrico. ( P. 108)
?El vehículo se bloquea/desbloquea usando la llave mecánica. ( P. 423)
AlarmaSituaciónProcedimiento correctivo
La alarma exterior se
escucha una vez
durante 10 segun-
dos.Intentó bloquear el vehículo
mientras una puerta está
abierta.Cierre todas las puertas y
bloquéelas nuevamente.
La alarma interior
emite un sonido
“ping” continua-
mente.
Se giró el interruptor del motor
al modo ACCESSORY mien-
tras la puerta del conductor
estaba abierta (o se abrió la
puerta del conductor cuando el
interruptor del motor estaba en
el modo ACCESSORY).
Desactive el interruptor
del motor y cierre la
puerta del conductor.
Page 143 of 480

SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
1433-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
3
Funcionamiento de cada componente
?Condiciones que afectan el funcionamiento
P. 1 1 5
?Notas para la función de entrada
?Aun cuando la llave electrónica se encuentre dentro del radio d e alcance (áreas de
detección), es posible que el sistema no funcione correctamente en los siguientes
casos.
• La llave electrónica está demasiado cerca de la ventana o de l a manija exterior de
la puerta, cerca del piso o en un lugar alto cuando se bloquean o desbloquean las
puertas.
• La llave electrónica se encuentra en el panel de instrumentos, en el piso o en la
guantera cuando se arranca el motor o cuando se cambia de modo el interruptor
del motor.
?No deje la llave electrónica arriba del panel de instrumentos n i cerca de las bolsas
de las puertas cuando salga del vehículo. Dependiendo de las co ndiciones de recep-
ción de ondas de radio, es posible que la antena de radio que s e encuentra fuera del
compartimiento de los ocupantes la detecte y la puerta se traba rá desde afuera,
dejando abierta la posibilidad de que la llave electrónica qued e adentro del vehículo.
?Mientras la llave electrónica se encuentre dentro del radio de alcance, las puertas
pueden ser bloqueadas o desbloqueadas por cualquier persona. No obstante, única-
mente se podrán utilizar las puertas que detecten la llave electrónica para desblo-
quear el vehículo.
?Si la llave electrónica se encuentra dentro del radio de alcanc e, es posible que las
puertas se bloqueen o se desbloqueen si salpica una gran cantid ad de agua sobre la
manija de la puerta, por ejemplo en caso de lluvia fuerte o en un autolavado. (Si las
puertas no se abren o se cierran, se bloquearán automáticamente después de apro-
ximadamente 60 segundos).
?Si se utiliza el control remoto inalámbrico para bloquear las p uertas cuando la llave
electrónica está cerca del vehículo, existe la posibilidad de que la puerta no se des-
bloquee con el sistema de llave inteligente. (Utilice el contro l remoto inalámbrico
para desbloquear las puertas).
?Si la puerta corrediza eléctrica no funciona porque lo impide s u interruptor principal,
no se realizará la operación de desbloqueo y apertura de la pue rta. (P. 1 2 1 )
Page 144 of 480

144
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
?Nota para bloquear las puertas
?Si toca el sensor del seguro de la manija de la puerta con guantes puestos, es posi-
ble que la operación de bloqueo se demore o no se realice. Quít ese los guantes y
vuelva a tocar el sensor.
?Cuando se realice la operación de bloqueo utilizando el sensor de bloqueo, aparece-
rán las señales de reconocimiento dos veces consecutivas. Despu és de esto, no
aparecerán señales de reconocimiento.
?Si se moja la manija de la puerta mientras la llave electrónica se encuentra dentro
del radio de alcance, es posible que la puerta se bloquee y des bloquee repetida-
mente. Coloque la llave en una ubicación que se encuentre a 2 m (6 pies) de separa-
ción o más del vehículo mientras está siendo lavado. (Tenga cui dado para que no se
roben la llave).
?Si la llave electrónica está dentro del vehículo y alguna de la s manijas de las puertas
se moja mientras se lava el vehículo, puede aparecer un mensaje en la pantalla de
información múltiple y se escuchará un zumbador fuera del vehíc ulo. Bloquee todas
las puertas para apagar la alarma.
?Es posible que el sensor de bloqueo no funcione correctamente s i entra en contacto
con hielo, nieve, lodo, etc. Limpie el sensor de bloqueo e inte nte nuevamente
hacerlo funcionar, o utilice el sensor de bloqueo de la parte i nferior de la manija de la
puerta.
?Las uñas de los dedos pueden rayar la puerta al hacer funcionar la manija de ésta.
Tenga cuidado de no lastimarse las uñas o dañar la superficie de la puerta.
?Notas para la func ión de desbloqueo
?Es posible que la puerta delantera no se desbloquee si usted su jeta la manija con
guantes puestos.
?Acercarse al radio de alcance o hacer funcionar la manija de la puerta en forma sor-
presiva puede impedir que se desbloqueen las puertas. En este c aso, regrese la
manija de la puerta a su posición original y verifique que las puertas se hayan des-
bloqueado antes de jalar nuevamente la manija.
?Si hay otra llave electrónica en el área de detección, se puede demorar más el des-
bloqueo de las puertas luego de que se sujeta la manija de una de las puertas delan-
teras o se jala la manija de una de las puertas corredizas.
?Si no conduce el vehículo durante largos períodos de tiempo
?Para evitar el robo del vehículo, no deje la llave electrónica a menos de 2 m (6 pies)
del vehículo.
?Se puede desactivar anticipadamente el sistema de llave intelig ente. (P. 452)