451-1. Para una utilización segura
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
1
Para su seguridad
ADVERTENCIA
?Modificación y desecho de los componentes del sistema de bolsa de aire SRS
No deseche su vehículo ni realice alguna de las siguientes modi ficaciones sin con-
sultar primero a su concesionario Toyota.
Las bolsas de aire SRS pueden fallar o desplegarse (inflarse) a ccidentalmente, cau-
sándole la muerte o lesiones graves.
?Instalación, extracción, desmontaje y reparación de las bolsas de aire SRS
?Reparaciones, modificaciones, extracción o reemplazo del volant e de dirección,
panel de instrumentos, tablero de la coraza, asientos o tapicer ía de los asientos,
postes delanteros, laterales y traseros o rieles laterales del techo
?Reparaciones o modificaciones de la salpicadera delantera, defe nsa delantera o
de un lado del compartimiento de los ocupantes
?Instalación de un protector de la parrilla (tumbaburros, etc.), palas para nieve,
malacates o portaequipajes del techo
?Modificaciones al sistema de suspensión del vehículo
?Instalación de dispositivos electrónicos como radios portátiles de dos vías y repro-
ductores de CD
?Modificaciones a su vehículo para personas con una discapacidad física
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
2514-5. Uso de los sistemas de ayuda de conducción
4
Conducción
ADVERTENCIA
?Sensores
Ciertas condiciones del vehículo y el ambiente que lo rodea pueden afectar la capa-
cidad del sensor para detectar correctamente un obstáculo. Las circunstancias parti-
culares en las que esto puede ocurrir se enumeran a continuació n.
?Hay polvo, nieve o hielo en el sensor. (El problema se resuelve limpiando los sen-
sores).
?El sensor está congelado. (Para resolver el problema, se debe d escongelar el
área).
En clima especialmente frío, si se congela un sensor la pantalla puede mostrar
algo anormal o pueden no detectarse los obstáculos.
?El sensor está cubierto de alguna manera.
?El vehículo se inclina considerablemente hacia un lado.
?En caminos inclinados o de superficie muy irregular, de grava o sobre césped.
?El ambiente que rodea al vehículo es muy ruidoso debido a los sonidos emitidos
por el claxon de otros vehículos, motores de motocicletas, frenos de aire de vehí-
culos grandes y de otros ruidos que producen ondas ultrasónicas .
?Hay otro vehículo equipado con sensores de asistencia para esta cionamiento en
los alrededores.
?El sensor está cubierto con una capa de aerosol o por lluvia fu erte.
?Cuando el sensor está empapado de agua en un camino inundado.
?El vehículo está equipado con una antena de poste de la salpica dera o inalám-
brica.
?Hay instalados ojales de remolque.
?La defensa o el sensor reciben un impacto fuerte.
?El vehículo se está acercando a una acera muy alta o con diseño curvado.
?El rango de detección se reduce debido a un objeto como un seña lamiento.
?En luz solar muy intensa o en clima extremadamente frío.
?El área que está directamente debajo de las defensas no se detecta.
?Si los obstáculos se acercan demasiado al sensor.
?Está instalada una suspensión que no es original de Toyota (suspensión rebajada,
etc.).
?Está instalada una luz de la matrícula trasera.
Además de los ejemplos anteriores, hay casos en los que debido a las formas de los
objetos, un sensor puede determinar que ciertas señales u otros objetos se encuen-
tran más cerca de lo que están en realidad.
258
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
4-5. Uso de los sistemas de ayuda de conducción
ADVERTENCIA
?Reemplazo de llantas
Asegúrese de que todas las llantas sean del tamaño, marca, patrón del dibujo y
capacidad de carga total especificados. Además, asegúrese de qu e las llantas estén
al nivel de presión de inflado de la llanta recomendado.
Los sistemas ABS, TRAC y VSC no funcionarán correctamente si se montan llantas
de diferentes tamaños en el vehículo.
Contacte a su concesionario Toyota para obtener mayor informaci ón cuando reem-
place las llantas o las ruedas.
?Manejo de las llantas y la suspensión
El uso de llantas con cualquier tipo de problemas o la modificación de la suspensión
afectará a los sistemas de asistencia para la conducción y esto puede ocasionar
fallas en los sistemas.
320
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
6-1. Cuidados y mantenimiento
AV I S O
?Para evitar el deterioro de la pintura y corrosión de la carrocería y componen-
tes (ruedas de aluminio, etc.)
?Lave el vehículo de inmediato en los siguientes casos:
• Después de conducir cerca de la orilla del mar
• Después de conducir en caminos salados
• Si observa alquitrán de carbón o savia de árbol sobre la super ficie de pintura
• Si encuentra insectos muertos o excremento de aves o de insect os sobre la pin-
tura
• Después de conducir en áreas contaminadas con hollín, humo ace itoso, polvo
de minas, polvo de hierro o sustancias químicas
• Si el vehículo se ensucia demasiado con polvo o lodo
• Si se derraman líquidos como benceno o gasolina sobre la super ficie de pintura
?Si la pintura está agrietada o rayada, mándela reparar de inmediato.
?Para evitar que aparezca corrosión en las ruedas, limpie cualqu ier residuo de
suciedad en ellas y guárdelas en un lugar con poca humedad.
?Limpieza de las luces exteriores
?Lávelas con cuidado. No use sustancias orgánicas ni las talle c on un cepillo duro.
Esto podría dañar la superficie de las luces.
?No aplique cera sobre la superficie de las luces.
La cera puede causar daños a los lentes.
?Al utilizar un lavado de autos a alta presión
No acerque la punta de la boquilla a las fundas (cubierta de ca ucho o resina), los
conectores o las partes mencionadas a continuación. Las partes podrían dañarse si
entran en contacto con el agua a alta presión.
• Partes relacionadas con la tracción
• Partes de la dirección
• Partes de la suspensión
• Partes del freno
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
3256-2. Mantenimiento
6
Cuidados y mantenimiento
¿Qué hay acerca del mantenimiento que puede realizar usted mismo?
Varias tareas de mantenimiento puede hacerlas usted mismo fácilmente si posee
un poco de habilidad mecánica y algunas herramientas automotric es básicas. En
esta sección se presentan instrucciones simples sobre cómo real izarlas.
No obstante, tenga en cuenta que algunas tareas de mantenimient o requieren
herramientas y habilidades especiales. Un técnico calificado pu ede realizarlas
mejor. Aun si usted es un mecánico con experiencia para hacer e l mantenimiento
usted mismo, recomendamos que las reparaciones y el mantenimien to sean reali-
zados por su concesionario Toyota, quien mantendrá un registro del mantenimiento
de su vehículo. Esto puede ser útil si alguna vez llega a reque rir servicio de garan-
tía.
?¿Su vehículo necesita reparaciones?
Esté atento a cambios en el rendimiento y a sonidos y alertas visuales que indican
que es necesario el servicio. Algunas pistas importantes son:
?Motor que falla, golpea o cascabelea
?Pérdida de potencia apreciable
?Ruidos extraños del motor
?Fugas de líquido debajo del vehículo (sin embargo, el goteo de agua del sistema del
aire acondicionado después de usarlo es normal).
?Cambios en el sonido del escape (esto puede indicar una peligrosa fuga de
monóxido de carbono. Conduzca con las ventanas abiertas y haga que revisen el
sistema de escape inmediatamente).
?Llantas que parecen tener baja presión, rechinado excesivo en l as curvas, desgaste
desigual de las llantas
?El vehículo se jala hacia un lado al conducir recto en un camin o nivelado
?Ruidos extraños relacionados al movimiento de la suspensión
?Pérdida de eficacia de los frenos, sensación esponjosa al pisar el pedal del freno, el
pedal casi llega hasta el piso, el vehículo se jala hacia un lado al frenar
?Temperatura del refrigerante del motor constantemente más alta de lo normal
Si usted nota alguna de estas pistas de información, lleve su v ehículo a su concesio-
nario Toyota lo más pronto posible. Es posible que su vehículo necesite ajuste o repa-
ración.
Mantenimiento que puede realizar usted mismo
332
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
6-2. Mantenimiento
NOTA:
1. Después de 80000 km (48000 millas) o 48 meses, inspeccione cada 20000 km(12000 millas) o 12 meses.
2. Primero reemplace a los 160000 km (100000 millas) y, luego, reemplace cada 80000 km (48000 millas).
3. Incluido el filtro del tanque de combustible.
4. Limpiador de inyectores de combustible genuino de Toyota o eq uivalente.
CHASIS Y CARROCERÍA
13Pastillas y discos de los
frenosIIIIIIII6
14Líquido de frenosIIIRIIIRI: 6
R: 24
15Bomba de vacío para el sis-
tema reforzador del frenoReemplace cada 200000 km
(120000 millas)-
16Tubos y mangueras del frenoIIII12
17Volante de dirección, varillaje
de mando y caja del engrane
de direcciónIIIIIIII6
18Cubrepolvos de flecha
propulsoraIIII24
19Rótula de la suspensión y
guardapolvoIIIIIIII6
20Líquido del transeje
automático (incluido el
diferencial delantero)II24
21Mangueras y conexiones del
enfriador del líquido
del transeje automáticoII24
22Suspensión delantera y
traseraIIII12
23Filtro del aire acondicionado RRRR-
CANTIDAD DE REFRIGERANTE
PA R A E L A I R E
ACONDICIONADOIIII12
OBSERVACIONES: Consulte la págin a 327 para las tareas de mantenimiento
general.
Operaciones de mantenimiento:I =Inspeccionar, corregir o reemplazar según sea
necesario
R =Reemplazo, cambio o lubricación
INTERVALO DE
SERVICIOLECTURA DEL ODÓMETRO
MESES(Lectura del
odómetro o
meses
transcurridos;
lo que ocurra
primero).x1000 km1020304050607080
x1000 millas612182430364248
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
3336-2. Mantenimiento
6
Cuidados y mantenimiento
Consulte la siguiente tabla para los elementos del programa normal de man-
tenimiento que requieren servicio con mayor frecuencia, según el tipo espe-
cífico de condiciones severas de operación. (Para una descripción general,
consulte “Requisitos del programa de mantenimiento”).
*: Lleve a cabo las correcciones o los reemplazos que sean necesa rios.
Programa de mantenimiento adicional
A-1: Operación en caminos irregulares o lodosos, o caminos con n ieve derretida.
Inspección* de las balatas y los tam-
bores de los frenos (incluidas las
balatas y los tambores del freno de
estacionamiento)
Cada 10000 km (6000 millas) o 6 meses
Inspección* de las pastillas y los dis-
cos de los frenosCada 5000 km (3000 millas) o 3 meses
Inspección* de los tubos y las man-
gueras de los frenosCada 10000 km (6000 millas) o 6 meses
Inspección* de cubrepolvos de flecha
propulsoraCada 10000 km (6000 millas) o
12 meses
Inspección* del volante de dirección,
varillaje de mando y caja de engranes
de la dirección
Cada 5000 km (3000 millas) o 3 meses
Inspección* de las suspensiones
delantera y traseraCada 10000 km (6000 millas) o 6 meses
Ajuste de los pernos y las tuercas del
chasis y la carrocería
<
Cada 10000 km (6000 millas) o 6 meses
334
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
6-2. Mantenimiento
*: Lleve a cabo las correcciones o los reemplazos que sean necesarios.
A-2: Operación en caminos polvosos. (Caminos en áreas en las que la pavimenta-
ción es escasa, o en los que frecuentemente se levanta una nube de polvo y el
aire es seco).
Cambio de aceite del motorCada 5000 km (3000 millas) o 3 meses
Cambio de filtro de aceite del motorCada 5000 km (3000 millas) o 6 meses
Inspección* o reemplazo de filtro de
aire
I: Cada 2500 km (1500 millas) o 3 meses
R: Cada 40000 km (24000 millas) o
48 meses
Inspección* de las balatas y los tam-
bores de los frenos (incluidas las
balatas y los tambores del freno de
estacionamiento)
Cada 10000 km (6000 millas) o 6 meses
Inspección* de las pastillas y los dis-
cos de los frenosCada 5000 km (3000 millas) o 3 meses
Sustitución del filtro de aire acondi-
cionadoCada 15000 km (9000 millas)
B-1: Vehículo muy cargado. (Ejemplo: Uso de una camper, uso de u n portaequipaje
del techo, etc.)
Cambio de aceite del motorCada 5000 km (3000 millas) o 3 meses
Cambio de filtro de aceite del motorCada 5000 km (3000 millas) o 6 meses
Inspección* de las balatas y los tam-
bores de los frenos (incluidas las
balatas y los tambores del freno de
estacionamiento)
Cada 10000 km (6000 millas) o 6 meses
Inspección* de las pastillas y los dis-
cos de los frenosCada 5000 km (3000 millas) o 3 meses
Inspección* o reemplazo del líquido
del transeje automático (incluido el
diferencial delantero)I: Cada 40000 km (24000 millas) o 24 meses
R: Cada 80000 km (48000 millas) o 48 meses
Inspección* de las suspensiones
delantera y traseraCada 10000 km (6000 millas) o 6 meses
Apretar pernos y tuercas de chasis y
carrocería <